Non importa se è facile.Se il produttore decide che costa di meno spostare il buon Brynden nella seconda stagione,piuttosto che andare di CG,così sarà...non ci sono santi.
Lo so, lo so...
Il "se la cosa non ti sta bene,non guardare la serie" di Manifredde penso sia inteso in quel senso:noi che ci becchiamo il prodotto fatto e finito abbiamo quel solo modo (si puoi mandare una mail,ma capirai quanto la leggono) per far capire a chi lo ha realizzato che certe scelte sono fatte col c**o.....non guardandolo.
Sì, ho capito... ma lui come lo sa? E poi chiaro che lo guardo... Sarò lì ad annunciare a gran voce: "Non è vero, qui c'è il Pesce Nero, e la ragione per cui è lì è che..."
Non capisco come abbia fatto Martin ad accettare una cosa del genere: si sta vendendo!Mah...non mi scandalizzo....da ora ho capito che alla parte "imprenditoriale Martin tiene non poco.....
Mi a deluso di più con la politica riguardo le fan fict,degna del peggior Steve Jobs.... ^_^
Sai quanto concordo con te su questo....
Pesce nero era lì. Serve che sia lì. E' un discorso lungo, e non ne ho voglia, ma serve che sia lì.
A me piacerebbe che questo discorso lungo venga fatto, perchè io invece ho un'opinione diversa. Penso cioè che il Pesce Nero possa servire lì, ma come non possa. Anzi, essendo un uomo d'azione, la sua permanenza al Nido dell'Aquila era un cazzeggio che dava noia pure a lui.
Comunque oggi 26 giugno aprono ufficialmente le riprese e ancora non sappiamo il nome degli ultimi casting. Speriamo che escano dei nomi (e magari qualche resoconto/foto delle riprese).
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
Sì, ho capito... ma lui come lo sa? E poi chiaro che lo guardo... Sarò lì ad annunciare a gran voce: "Non è vero, qui c'è il Pesce Nero, e la ragione per cui è lì è che..."
Insomma, sarai quello con cui nessuno vorra' vedere la serie :)
In ogni caso, l'assenza del Pesce non cambia una virgola, neanche con l'Effetto Farfalla attivato a palla ^_^
Ma tu hai suggerrito di conoscere una ragione valida per cui e' cosi' importante che ci sia, potresti illustrarla brevemente?
A me piacerebbe che questo discorso lungo venga fatto, perchè io invece ho un'opinione diversa.
Non ho la minima voglia di tentare di scuotere la tua convinzione che per Catelyn trovare Pesce Nero alle porte della Valle sia irrilevante: fallirei.
A me piacerebbe che questo discorso lungo venga fatto, perchè io invece ho un'opinione diversa.
Non ho la minima voglia di tentare di scuotere la tua convinzione che per Catelyn trovare Pesce Nero alle porte della Valle sia irrilevante: fallirei.
Ho capito: è un pornazzo. ^_^
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
A me piacerebbe che questo discorso lungo venga fatto, perchè io invece ho un'opinione diversa.
Non ho la minima voglia di tentare di scuotere la tua convinzione che per Catelyn trovare Pesce Nero alle porte della Valle sia irrilevante: fallirei.
Sinceramente anche a me piacerebbe molto sentire le tue ragioni. Dico sul serio, nessun sarcasmo. Anch'io mi sono infastidito per le modifiche che hanno deciso di fare (in primis il nome del piccolo Arryn), ma finora ho solo storto il naso e fatto buon viso a cattivo gioco, non considerandole modifiche poi così rilevanti (come invece avrei potuto considerare, chessò, il posticipo di Tywin, o di Bronn, o Samwell, ...). Sarei però contento di leggere anche le tue opinioni in merito, e se mi spiegassi per bene come mai secondo te posticipare la comparsa del Pesce Nero nella serie è stata una scelta sbagliata, è possibile (per non dire probabile) che tu riesca a convincermi.
A me non frega niente che abbiano cambiato Robert in Robin, e mi fa sorridere che molti si scandalizzino per i minimi dettagli.
Anzi, qualche piccolo cambiamento qua e là per me equivale a una semplice operazione, chiamiamola, di "restyling".
Ormai l'avete capito: non sono un purista.
^_^
A me non frega niente che abbiano cambiato Robert in Robin, e mi fa sorridere che molti si scandalizzino per i minimi dettagli.
Anzi, qualche piccolo cambiamento qua e là per me equivale a una semplice operazione, chiamiamola, di "restyling".
Ormai l'avete capito: non sono un purista.
^_^
Congratulazioni, si capisce subito che sei una persona dotata di raro acume. Ed e' cosi' bello vedere gente che sa "sorridere" di fronte alle "piccolezze" che turbano il sonno dei "puristi" (quei pedanti nevropatici che hanno la pretesa di sottolineare la differenza che c'e' fra "A Song of Ice and Fire" e "Nonna Papera nello Spazio").
Certo, un'opera come quella di Martin la si puo' leggere concentrandosi sulle "scene di sesso e violenza", sfogliando frettolosamente tutte quelle parti "noiose" e "piene di dettagli inutili"; la si puo' anche far tradurre alla membro di segugio da uno tipo Altieri, tanto ormai siamo quasi tutti rincoglioniti e ben abituati alla spazzatura. Se sono porci, perche' dargli perle? Mi pare giusto.
Mi sono rotto di fare discussioni inutili: prendetela come volete.
Parlando di modifiche ci siamo dimenticati che ce n'è già stata una: il titolo. Infatti se ci fate caso la serie si chiamerà Game of Thrones e non A Game of Thrones. Chissà quale potrebbe essere il senso di una decisione simile. Certo io ho sempre trovato strano l'articolo indeterminativo posto davanti ai titoli di Martin, lo trovavo antiestetico. Magari per la TV hanno pensato la stessa cosa.
Mi sono rotto di fare discussioni inutili: prendetela come volete.
A me non sembrano discussioni inutili, onestamente. ^_^ E' classico e scontato che modifiche libro/TV causino dei dibattiti tra i fan. Ma certo se ci si limita a dire "per me è così, per me è cosà" la discussione ha poco senso.
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
Congratulazioni, si capisce subito che sei una persona dotata di raro acume.
Esatto, di raro "acume", sostantivo che deriva dall'aggettivo "acuto", il contrario di "ottuso".
Aggettivo quest'ultimo che si addice specialmente a chi offende chiunque la pensi diversamente da lui.
MODERATOR MODE ON
E' vero, come ha detto sharinghan, che il dibattito sulle modifiche ai libri in una trasposizione video è un classico, e merita tutte le parole del caso.
Invito tutti, tuttavia, a cercare di evitare che la legittima ed anche interessante discussione su questo tema tracimi in una ridda di offese gratuite e toni provocatori.
Insomma, non provocate e non fatevi provocare.
Grazie.
MODERATOR MODE OFF
Mi spiegate qual'è il problema con il nome di Robertino Arryn? oO
E' esatto che Jon Arryn ha chiamato il figlio come il pupillo, ma da subito, dal primo libro, tutti hanno ridimensionato un nome così risonante nel più adatto Robin , a cominciare dalla madre. L'unica volta che il bimbo viene chiamato 'Robert' è insieme a 'Lord protettore' in circostanze ufficiali che tutti dovrebbero ben ricordare.
Quindi, il cambiamento incriminato dov'è?
Oppure questa finezza è solo della versione inglese (in effetti è difficile da tradurre) e Altieri ha separato - Pettirosso come vezzeggiativo e Robert come 'nome vero'? oO
(Robin è il diminuitivo di Robert ma significa 'pettirosso', adatto ad un bimbo delicatino)
Mi spiegate qual'è il problema con il nome di Robertino Arryn? oO
E' esatto che Jon Arryn ha chiamato il figlio come il pupillo, ma da subito, dal primo libro, tutti hanno ridimensionato un nome così risonante nel più adatto Robin , a cominciare dalla madre. [...]
E dire che l'ho letto in inglese... Ora ricordo, comunque. Che bella cretinata che ho detto! ^_^
Scusa, sai, noi puristi. E poi facciamo i pornazzi. E' giusto che facciamo sorridere per il compatimento.
Tyrion, è fondamentale che tu dica la tua sul perchè il Pesce Nero dev'essere lì.
La mia, seppur non importante quanto la necessità di risparmiare della HBO, è questa:
Davanti alla Porta Insanguinata il Pesce Nero, forse il più importante tra i personaggi secondari, riceve la sua prima caratterizzazione. Un pesonaggio è come un quadro, le prime pennellate sono fondamentali.
Percepiamo il rapporto che c'è tra Cat e lo zio, comprendiamo il perchè abbandona la Valle (e da qui traspare che tipo d'uomo sia il Pesce Nero) e il viaggio con Cat che segue non può semplicemente essere tagliato (Cat arriva a Riverrun e trova lo zio. Bryden: Hey ciao piccola Cat, chissà come ero già qui). Non dimentichiamoci che il PN è un'importante consigliere di guerra per il futuro re del Nord...
Vabbè adesso capisco perchè Tyrion non ne voleva parlare. In sintesi la trama e la caratterizzazione sono troppo interconnesse tra loro per essere troncate così di netto. E non ditemi che sono sottigliezze e che non cambia niete.
Comunque comprendo pienamente le necessità di adattamento e le ristrettezze di budget. Certe cose però vanno fatte con criterio, mi stupisco di Martin (vabbè dai, c'ha i dollari nelle pupille, è comprensibile).
Sì, ho capito... ma lui come lo sa? E poi chiaro che lo guardo... Sarò lì ad annunciare a gran voce: "Non è vero, qui c'è il Pesce Nero, e la ragione per cui è lì è che..."
Insomma, sarai quello con cui nessuno vorra' vedere la serie ^_^
Nonnèvvero, io la vorrò vedere insieme a Tyrion :)
Riguardo a Robert/Robin già lo Zio aveva detto qualcosa a riguardo:
And yes, the character he is portraying was named Robert in the books, but will be Robin in the show. There was some concern that having two Roberts might be confusing. Whatever. In any case, he's still Sweetrobin.
E ha risposto in questo modo a un utente che si mostrava perplesso per il cambio di nome di Robert Arryn:
One of the items of conventional wisdom you hear when you're a little bitty neo-writer is, "Never give two characters in your story a name beginning with the same letter, or the readers will get them confused."
I followed that for many years, but very early on with GAME OF THRONES, I realized that I wanted to have more than twenty-six characters, so there went the rule.
Actually, ICE & FIRE breaks all sorts of naming conventions for fiction. I took my cue from history instead, where nobles families tended to use the same names over and over. English history is all Edwards and Henrys. (Princes named things like Arthur, Eustace, and Alphonso never seemed to live long enough to inherit the crown). Thus the naming patterns of Westeros... which are more realistic than those seen in most fantasy fiction, I dare say, but perhaps more confusing as well.
Con l'inizio delle riprese di ieri Martin ha anche lasciato un malinconico post:
It's evening in Belfast, and the first day of shooting is now in the can.
Feels strange. Exciting, but also... I don't know, maybe I'm feeling a bit of empty nest syndrome. My kids have left home, and are making their own way in the world.
I'd wish good luck to everyone involved in the HBO production, but I recall that you never say that in the theatre. Maybe everyone concerned break several legs.
And me... well, a blank computer screen awaits. Still a lot of story to tell.
Sembra quasi che, ora che siamo arrivati al dunque, qualche piccolo ripensamento aleggi nella sua mente. O sbaglio?
E poi facciamo i pornazzi.
Dai, la battuta sul pornazzo l'ho fatta per stemperare un po' la tensione. ^_^
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »