Entra Registrati
Dialetti d'Italia
A di Aggo
creato il 26 settembre 2006

Questa discussione è stata archiviata, non è più possibile rispondere.
D
Drogon
Confratello
Utente
4621 messaggi
Drogon
Confratello

D

Utente
4621 messaggi
Inviato il 24 novembre 2006 10:26

lingua di mordor secondo me.....


S
Ser Arthur Dayne
Confratello
Utente
1613 messaggi
Ser Arthur Dayne
Confratello

S

Utente
1613 messaggi
Inviato il 24 novembre 2006 12:25

brava Darklady, anche se non mi pare che in sardo si usi la "k" ; P

ne metto un altro

 

Sos maccos e sos pizzinnos narant sa veridade.

 

fe5593622ea3c768ea10dc0dc083286e'fe5593622ea3c768ea10dc0dc083286e

Matti e bambini dicono la verità.

 


L
LadyCatelynStark
Confratello
Utente
246 messaggi
LadyCatelynStark
Confratello

L

Utente
246 messaggi
Inviato il 24 novembre 2006 19:33

pizzinnos sapevo cosa singnificava per la canzone dei Tazenda!


A
Aggo
Confratello
Utente
1471 messaggi
Aggo
Confratello

A

Utente
1471 messaggi
Inviato il 24 novembre 2006 19:44 Autore

Boia! Ir sardo è dimorto 'gnorante da capì. Un sembra neanco Italiano, ma nemmeno se cai!

4bd2bdc22503ef7669c5334354f81f13'4bd2bdc22503ef7669c5334354f81f13

Accidenti! Il sardo è molto difficile da capire. Non sembra neanche Italiano, nemmeno per...sogno

 


D
Danatis
Confratello
Utente
99 messaggi
Danatis
Confratello

D

Utente
99 messaggi
Inviato il 25 novembre 2006 12:34

(è vero la cappa non si usa... ma l'ho trovato così in un calendario del mio paese, la colpa non è mia :P)

 

Acua e sobi annada 'e lori

 

de31086713ec60d3cfe3a233a1e1da2e'de31086713ec60d3cfe3a233a1e1da2e

Acqua e sole annata migliore

 

 

 

Comunque ammetto che il sardo è molto difficile da capire per chi non lo conosce! ed il bello è prorpio questo!


S
Ser Arthur Dayne
Confratello
Utente
1613 messaggi
Ser Arthur Dayne
Confratello

S

Utente
1613 messaggi
Inviato il 25 novembre 2006 13:40

in effetti il sardo varia tantissimo anche da provincia a provincia, il cagliaritano ad esempio è abbastanza simile all'italiano

 

A pagai e a morri c'est sempri tempus

 

bfb3893f3c69fd71feb4ec2cc6812028'bfb3893f3c69fd71feb4ec2cc6812028

per pagare e per morire c'è sempre tempo, abbastanza intuibile il significato ^^

 

 

discorso diverso per la zona del nuorese dove parlano il dialetto che ha subito meno contaminazioni


B
Brandon Stark il Costruttore
Confratello
Utente
612 messaggi
Brandon Stark il Costruttore
Confratello

B

Utente
612 messaggi
Inviato il 26 novembre 2006 21:47

ORPO,al sardo l'è propi dificil, ma pensi bel, pö tütt i dialett i'en bei!!

d7395067972a43ef56c32a5138e93612'd7395067972a43ef56c32a5138e93612

Caspita, il sardo è proprio difficile, ma bello, poi tutti i dialetti sono belli!!!

 


D
Darklady
Bardo Spadaccino dalla corte di Kellgeard
Guardiani della Notte
7257 messaggi
Darklady
Bardo Spadaccino dalla corte di Kellgeard

D

Guardiani della Notte

7257 messaggi
Inviato il 27 novembre 2006 9:23

brava Darklady, anche se non mi pare che in sardo si usi la "k" ; P

 

In effetti la "k" mi aveva un po' fuorviato, non ero sicura se si usasse o meno.... ;) .....per quello non ho espresso certezza assoluta....

....

Però l'a me andai ben di stess....a dila tüta s'eri no tropa sicüra, tl'a set, mi capisi nanca 'na parola di dialet meridiunal.....men che men dal sardo, c'l'è propri tamme 'na lingua vera!

01492047dcbc4b5dba80da9b6aea2abc'01492047dcbc4b5dba80da9b6aea2abc

Però mi è andata bene lo stesso, a dir la verita non ero troppo sicura, sai non capisco neanche una parola dei dialetti meridionali, men che meno del sardo, che è proprio come una vera lingua.....

 

 

Kisses :huh:


N
Navarre
Confratello
Utente
436 messaggi
Navarre
Confratello

N

Utente
436 messaggi
Inviato il 28 novembre 2006 14:46

M'avete provocato.....

 

"a suriglj s'assuicchjd a statij suph i ceramiw"

 

Dalla Calabria con amore.... :D


D
Darklady
Bardo Spadaccino dalla corte di Kellgeard
Guardiani della Notte
7257 messaggi
Darklady
Bardo Spadaccino dalla corte di Kellgeard

D

Guardiani della Notte

7257 messaggi
Inviato il 28 novembre 2006 16:07

M'avete provocato.....

 

"a suriglj s'assuicchjd a statij suph i ceramiw"

 

Dalla Calabria con amore.... :D

 

Fantastico!!!

ma, domanda scema......tutto quel casino per dire semplicemente "dalla Calabria con amore"? :D Aiuto....

 

Kisses :D


N
Navarre
Confratello
Utente
436 messaggi
Navarre
Confratello

N

Utente
436 messaggi
Inviato il 28 novembre 2006 16:13

Fantastico!!!

ma, domanda scema......tutto quel casino per dire semplicemente "dalla Calabria con amore"? :D Aiuto....

 

Kisses :D

 

 

Ma noooo mia cara!!

"Dalla calabria con amore" è solo una chiusa!

La frase letteralmente significa "la lucertola prende il sole d'estate sulle tegole".... e la usiamo in genere per mandare totalmente nel pallone turisti ignari. :D

Bastardi inside....


^
^shinobi^
Confratello
Utente
1592 messaggi
^shinobi^
Confratello

^

Utente
1592 messaggi
Inviato il 06 dicembre 2006 8:43

Un paio di frasi scritte sul calendario che ci ha regalato la banca:

 

lighé al pumudori le cumè fè una carèza ma la murousa = legare i pomodori è come fare una carezza alla morosa

 

la cutura la vo es ragiunèda: la bistèca la vo una scutèda, la zanzeza quasi bruséda = la cottura deve essere ragionata: la bistecca vuole una scottatina, la salsiccia quasi bruciata

 

e caval bsogna cut sinta: sinò e volta quand la dand'è dret, e e va dret quand la da vultè = il cavallo bisogna che ti senta: senno gira quando deve andare dritto e va dritto quando deve voltare

 

La spoia l'è la surèla dla pida sagl'ôvi: ui vô sempra la forza dal brazi = la sfoglia è la sorella della piadina con le uova: ci vuole sempre la forza delle braccia

 

^_^


B
Brandon Stark
Confratello
Utente
679 messaggi
Brandon Stark
Confratello

B

Utente
679 messaggi
Inviato il 06 dicembre 2006 10:04

Kartal kalkar dal salkar dal salkar kartal kalkar ^_^

 

è uno sciogli lingua turco

 

che sta più o meno a

 

L'aquila s'inalza il ramo balla, il ramo balla l'aquila s'inalza


S
Seetharaman Toral
Confratello
Utente
1717 messaggi
Seetharaman Toral
Confratello

S

Utente
1717 messaggi
Inviato il 06 dicembre 2006 19:53

frase sparata da una mia compagna di classe vedendo che già alla prima ora mi coricavo sul banco:

 

già zicchi tte 'ncapuzzi?

(tutte zeta aspre)

 

488fd755117bbf547e8981c2564a3e43'488fd755117bbf547e8981c2564a3e43

già cominci a "poggiare la testa sul banco" (non riesco a trovare una traduzione precisa in italiano)

 

 

oppure, lezione di biologia

prof : x, sai cos'è clinicamente l'alzheimer? Ca te azzi te scuru e bbai passeggiu, te azzi l'ammane e te curchi!"

 

bdb7de9d31a0911b6fe00e3f377b704f'bdb7de9d31a0911b6fe00e3f377b704f

che ti alzi quand'è buio e vai a passeggio, ti alzi la mattina e vai a dormire

 

 

questa invece è una papera raccontatami da un mio amico: un suo compagno di classe, interrogato in italiano, doveva dire la frase "manzoni si spense", ma sapeva parlare solo in dialetto; così disse

 

"Manzoni se shtutau"

 

peccato che shtutare vuol dire "spegnere" solo nel senso pratico della parola, non metaforico!


D
Darklady
Bardo Spadaccino dalla corte di Kellgeard
Guardiani della Notte
7257 messaggi
Darklady
Bardo Spadaccino dalla corte di Kellgeard

D

Guardiani della Notte

7257 messaggi
Inviato il 07 dicembre 2006 15:23

Ben, l'era ura da sentì parlà anca un po' di dialet dal sud!!!

Tö ciapa, sun propri cuntenta.....

 

4b0cb2d632aee13d31704df075a6468c'4b0cb2d632aee13d31704df075a6468c

Bene, era ora di sentire anche un po' dei dialetti del sud! Sono prprio content. (l'espressione "tö ciapa" può avere vari significati; in questo caso, potrebbe andar bene qualcosa tipo "ecco")

 

 

Kisses :unsure:


Messaggi
142
Creato
18 anni fa
Ultima Risposta
14 anni fa

MIGLIOR CONTRIBUTO IN QUESTA DISCUSSIONE