che poi lo hanno anche fatto spesso, per esempio quando hanno reintrodotto walder frey gli hanno fatto dire di tutto per inquadrare nuovamente lui e le nozze rosse(e quindi edmure tully)!
" A Grande Inverno giuriamo la fedeltà della Torre delle Acque Grigie. Cuore e focolare e raccolto a te noi doniamo, mio lord. Le nostre spade, le lance e le frecce sono al tuo comando. Da’ misericordia ai nostri deboli, aiuta i nostri inermi e fa’ giustizia per tutti. Noi mai ti volteremo le spalle. Lo giuro sulla terra e sull’acqua. Lo giuro sul bronzo e sul ferro. Lo giuriamo sul ghiaccio e sul fuoco. "
E' vero, però lo show non andava nelle Riverland da anni, una breve re-introduzione dei vari protagonisti era necessaria. Ma i personaggi più o meno ricorrenti basta presentarli una volta, direi.
Concordo: chi segue la serie tv senza leggere i libri/guardare i forum/le pagine FB con gli spiegoni non ci ha capito niente della ToJ.
Ok, hanno capito chi è Lyanna, più o meno, ma la figura di Rhaegar non viene assolutamente nè ricordata nè associata alla vicenda, e del resto in un telefilm con così tanti nomi e personaggi rispetto alla media non si può pretendere che ci si ricordi pure di nome, grado e parentele di personaggi morti, mai apparsi sullo schermo, ma solo nominati qua e là in dialoghi sparsi.
Se solo avessero infilato la scena del torneo di Harrenhal con la consegna della corona di rose e qualche rosa blu nel flashback del parto sarebbe stato tutto molto più visivamente immediato, più qualche dialogo sul principe (magari Dany che rievoca la storia, o simili).
La vicenda è stata gestita abbastanza male, secondo me dei flash back in ordine cronologico fino ad arrivare al climax della rivelazione erano la scelta più sensata, per esempio una mia amica solo spettatrice ha capito che il padre di Jon sarebbe il padre di Daenerys, il re Folle!
Ormai comunque è andata...
E tra l'altro tanti complimenti a Martin per aver fatto in modo che il più grande segreto della saga ci venisse spiattellato così.
Io vorrei che la settima serie iniziasse con un bel flashback che mostra il ritorno di Ned a Grande Inverno con Jon, magari anche un dialogo tra lui e Howland fuori della Torre in cui lui spiega cos'è successo e cos'ha intenzione di fare, e spero che durante la stagione approfondiranno la questione relativa al Principe che Fu Promesso in vista della lotta con gli Estranei.
E' sempre un dispiacere che quando tutti i lupi dovrebbero sollevarsi, un posto possa rimanere vuoto.
A man might befriend a wolf, even break a wolf, but no man could truly tame a wolf.
When the snows fall and the white winds blow,
the lone wolf dies, but the pack survives
Stark è grigio e Greyjoy è nero
Ma sembra che il vento sia in entrambi
Un mio collega dopo la 6x10 credeva che Jon fosse figlio dell'incesto tra Ned e Lyanna... un caso disperato
Certo se Sky avesse mandato la preview come hanno fatto negli USA avrebbe aiutato... Per non parlare dei sub e del doppiaggio italiano che rende tutto ancora più confuso...
Ah ecco! Sky non l'ha mandata!
"And now at last it comes. You will give me the Ring freely! In place of the Dark Lord you will set up a Queen. And I shall not be dark, but beautiful and terrible as the Morning and the Night! Fair as the Sea and the Sun and the Snow upon the Mountain! Dreadful as the Storm and the Lightning! Stronger than the foundations of the earth. All shall love me and despair!”
She lifted up her hand and from the ring that she wore there issued a great light that illuminated her alone and left all else dark. She stood before Frodo seeming now tall beyond measurement, and beautiful beyond enduring, terrible and worshipful. Then she let her hand fall, and the light faded, and suddenly she laughed again, and lo! she was shrunken: a slender elf-woman, clad in simple white, whose gentle voice was soft and sad.
“I pass the test”, she said. “I will diminish, and go into the West and remain Galadriel.”
***
"A ruler needs a good head and a true heart," she famously told the king. "A cock is not essential. If your Grace truly believes that women lack the wit to rule, plainly you have no further need of me." And thus Queen Alysanne departed King's Landing and flew to Dragonstone on her dragon Silverwing. [...] The queen died of a wasting illness in 100 AC, at the age of four-and-sixty, still insisting that her granddaughter Rhaenys and her children had been unfairly cheated of their rights. "The boy in the belly," the unborn child who had been the subject of so much debate, proved to be a girl when born in 93 AC. Her mother named her Laena. The next year, Rhaenys gave her a brother Laenor.
Ragazzi ho appena visto la scena della torre con il doppiaggio italiano...ditemi un senso ha sostituire his name is con voglio che tu lo sappia..
Temo che i doppiatori non siano per niente fan di GOT e lo hanno dimostrato traducendo la famosa scena di Hodor. Non si rendono conto che per un fan certi dettagli sono di primaria importanza. E lo sarebbero anche per un telespettatore occasionale, perchè lo indurrebbero ad entrare meglio nella storia. Così invece è come portare in tavola la torta senza ciliegina. Peccato
Devo spezzare una lancia sul traduttore della scena di hodor. In un intervista ha spiegato che è stato un casino riuscire a renderla in italiano. Che poi pure nelle altre lingue non è stato semplice. Hanno optato per il male minore nella traduzione.
Era intraducibile, c'è poco da fare. Secondo me avrebbero fatto meglio a lasciare tutto com'era, ovvero Meera urla "Hodor" e lui ripete... "Hodor". Tanto, paradosso temporale per paradosso temporale...
Capisco perfettamente la difficoltà della traduzione, ma qualunque telespettatore italiano anche quello che non sa nemmeno mezza parola d'inglese DEVE sapere che Hodor sta per Hold The Door... altrimenti si perde il gusto della narrazione. La scena non andava tradotta punto e basta. Così è stata snaturata. Come anche il fatto di cancellare "il suo nome è" dalla traduzione italiana come qualcuno ha giustamente fatto notare qui sul forum. Perchè in inglese Bran perde un pò di audio e in italiano no? Si toglie un particolare importante, ovvero che c'è tutto un alone di mistero intorno alla nascita di quel bambino... insomma, mi pare che i traduttori davvero sottovalutino certi piccoli particolari che invece sono importantissimi ai fini della storia e si permettono di riadattare le cose in maniera personale, magari corretta e ben fatta, ma non in sintonia con lo spirito del film.
Ragazzi ho appena visto la scena della torre con il doppiaggio italiano...ditemi un senso ha sostituire his name is con voglio che tu lo sappia..
secondo me hanno fatto la scelta migliore... evidentemente non hanno mandato il copione originale nemmeno a sky italia e meglio così che cose completamente inventate come gli unicorni dei libri
He is the prince that was promised, and his is the song of ice and fire
C.K.P.K Comitato Kitters per Kit: perchè a noi ci piace!
The north remembers
Quando soffiano i venti freddi dell'inverno il lupo solitario muore, ma il branco sopravvive. Arriverà l'ora dei lupi (cit)
primo post ,yeah
ciao ragazzi ,vorrei dire la mia sulla realizzazione della torre della gioia, a maggior ragione perchè questo è stato uno dei topic che ho letto di piu da quando ho scovato questo sito,ebbene ho letto molti utenti che volevano di piu , o che volevano il torneo di harrenhall o la conferma di amore fra rhaegar e lyanna , o sulla probabile legittimità di jon o in generale altre cose riguardanti quel passato .
quel che penso io è che semplicemente hanno messo solo ciò di cui erano sicuri facendolo vedere ad un personaggio che non potrebbe vedere certe cose vista la mancanza di alberi diga nelle vicinanze di torre della gioia , quello che abbiamo visto è un sogno che ned stark fa nel primo libro piu un neonato spoiler che però tutti immaginavano esistesse fin dal primo libro , non potevano fare di piu perchè non sanno di piu e probabilmente non sapranno mai di piu fino a che george martin non pubblicherà di più.
questo per me vale molto anche in altre storylines della serie dove sembra abbiano spoilerato chissacchè ma non è questo il topic.
che ne pensate?vi aspettavate di più? non potete perchè probabilmente già sapete di piu degli sceneggiatori di game of thrones!!!!!!
D&D hanno parlato con Martin più di una volta, certe cose, tipo come finisce la saga ad esempio, le sanno.
si questo lo sapevo ma poi guadando la serie in effetti certe domande ti vengono spontanee.
a mio avviso gli ha detto molto meno di quel che pensiamo e poi cosa vuol dire che sanno come finisce?
intendi chi arriva vivo alla fine? lotta con gli estranei?
ma se poi lo fanno diversamente a noi cosa spoilerano?
il caso di torre della gioia per me è la prova provante che non sanno molto , hanno riciclato un sogno del primo libro in fin dei conti .
da lettore preferisco sia cosi e sinceramente credo di avere anche delle prove , indiziarie ovviamente fino all'uscita dei prossimi libri , di quanto la serie sia divergente dai libri