Grammaticalmente hai ragione, ma qui si tratta di lingua parlata da parte di Yoren, che parla in modo molto sconnesso... secondo me dato il contesto l'argomento grammaticale non è decisivo.
Allora proprio non saprei. Se nessuna wiki ha il personaggio "Pots" forse è meglio fare come dici tu.
Comunque ho notato che a volte vengono descritti stemmi senza dire a che casata appartengono. Secondo me è importante segnarseli, perché in questo caso c'è da dare questi stemmi e anche la voce per quelle casate, anche se non vengono nominate.
In ACOK38 sono elencati stemmi di diversi alfieri della Casa Lannister che ancora non abbiamo incontrato e letto in AGOT: Io ho fatto una voce "Stemmi" per segnare casi del genere.
Avete incontrato altri casi simili durante la schedatura? Avete segnato questi stemmi?
Forse io ne ho incontrato uno in ACOK09, se non mi sbaglio. Ad un certo punto alcuni del gruppo di Yoren andando in esplorazione vedono dei soldati feriti con uno stemma di una qualche casata ancora non nominata. Però non ricordo se ne ho parlato nella mia scheda e se in fase di revisione questa informazione si è conservata...
Nessun parere per Mummer's Ford quindi?
Comunque ho visto che in italiano le terre dei Tallhart attaccate da Theon vengono chiamate "Costa Rocciosa" in ACOK24 e "Costa Pietrosa" in ACOK39. Che facciamo?
Costa Pietrosa credo sia il nome più usato, tenderei a usare quello.
Per Mummer's Ford non ricordo la discussione passata, ma ci sarebbero problemi a gestire villaggio e guado con due voci separate?
Sì, anche io preferisco Costa Pietrosa. Lo mettiamo tra i dubbi risolti a inizio pagina?
Per me va bene fare una voce sia per il villaggio che per il guado. Anche perché di guadi che hanno un nome c'è almeno anche il Ruby Ford.
Altra domanda. Facciamo la voce per il tizio soprannominato "Tutto per Joffrey" dagli uomini di Gregor Clegane?
AWOIAF ce l'ha e forse per logica dovremmo farlo. Quando conosciamo anche solo un soprannome per il personaggio di solito la facciamo.
http://awoiaf.westeros.org/index.php/All-for-Joffrey
In questo caso però sarebbe da aggiungere alla scheda di ACOK26, che io mi sono dimenticata di metterla
Mi viene l'orticaria ad avere una voce con quel nome, ma dobbiamo farla.
Ok, allora la cosa di Mummer's Ford magari la metto nella prima pagina del topic.
Bisognerebbe anche modificare le mie schede di ACOK26 (aggiungendo Tutto per Joffrey) e ACOK24 (sostituendo Costa Rocciosa con Costa Pietrosa). Rimando le schede io o si ricorda di farlo chi farà la revisione?
Ma Galbart Glover è il Lord di Deepwood Motte?
Non si a niente a riguardo?
Non trovo info né nello schedone di ACOK fatto finora nelle appendici di AGOT e ACOK...
Il titolo di Galbart Glover è "master of deepwood motte". Di sicuro però non è indicato in Agot (dove si dice solo che viene da deepwood motte), non ricordo se se ne parli in acok.
In ACOK39 si parla di "Lord Glover", andato insieme a Robb a ovest.
Suppongo che sia Galbart, visto che Robett non può essere (Robett è con Roose Bolton).
Comunque questo Glover sembra avere un titolo di "Lord" e mi domandavo appunto se era da intendersi come "Lord di Deepwood Motte" o altro.
Il problema è che apparentemente NON ha il titolo di lord
ho guardato anche nel testo originale: è scritto "Lords Karastark and Glover...". Il plurale di lord fa pensare che sia un lord anche Glover... Può essere in questo caso solo un modo per indicare il capo di una famiglia/proprietario di un castello, senza per forza essere letteralmente "Lord" come titolo?
Ma le voci dei titoli le facciamo solo quando vengono esplicitamente e interamente nominati?
Perché nelle pagine di Howland Reed abbiamo segnato "Lord di Torre delle Acque Grigie", ma non mi pare che in AGOT questo titolo venga mai nominato per intero. Si dice solo questo.
“I’ve sent word to Howland Reed, Father’s old friend at Greywater Watch".
Discorso simile per Willam Dustin: abbiamo segnato che è Lord di Barrowtown, ma non viene mai nominato per intero questo titolo. Anzi, non viene nominata nemmeno Barrentown. Però il personaggio viene chiamato "Lord Dustin" e questo più far capire che sia un lord.
EDIT:
discorso simile anche per "Lord di Sala dell'Arco" Lungo" nella pagina di Eon Hunter. Non lo abbiamo messo nel box laterale, ma nella tabella delle successioni sì.
Direi che il titolo si deve mettere quando abbiamo l'associazione casata-sede, anche se non viene nominato esplicitamente...
Ho prenotato le voci di alcuni tornei minorissimi citati in THK.
Riguardando il racconto, mi sono però reso conto che quello che avevamo chiamato (e temo linkato come) "Torneo dei Approdo del Re" sono in realtà due tornei diversi, uno risalente a tre anni prima di Ashford, l'altro risalente a 16 anni prima. A questo punto ho preparato due voci, una come "Torneo di Approdo del Re (206)" e l'altro come "Torneo di Approdo del Re (193)".
Ok?
Gli altri due tornei che avevo prenotato si sono svolti a Capo Tempesta e a Lannisport. Qui il torneo è senz'altro univoco, almeno all'interno del racconto, ma mi è venuto un bel dubbio: alla fin fine con ogni probabilità in entrambi i luoghi si sono tenuti molteplici tornei, quindi temo che intitolarli solo con l'indicazione del luogo si presti a future ambiguità.
Per il torneo di Capo Tempesta abbiamo teoricamente una data, quindi potremmo chiamarlo "Torneo di Capo Tempesta (200)"; ma per il torneo di Lannisport non abbiamo alcun elemento aggiuntivo.
Che facciamo?