Entra Registrati
Dubbi Enciclopedici
S di Sara L'Addolorata
creato il 19 agosto 2013


Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri
Guardiani della Notte
25171 messaggi
Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri



Guardiani della Notte

25171 messaggi
Inviato il 12 gennaio 2015 15:16

Mare Dothraki: io preferirei invece come dicitura ufficiale, a questo punto, Terre Erbose. :unsure:

Harbert: io farei come AWOIAF:

Lord del Guado: OK, ho modificato i riferimenti dalle seguenti voci:


Canale%20Telegram.jpg

Chat%20Telegram.jpg

Facebook.jpg

Wikipedia.jpg

Wikipedia.jpg

Lord dei Pan di Stelle - Lord Comandante dei Peluche

The best fantasy is written in the language of dreams. It is alive as dreams are alive, more real than real... for a moment at least... that long magic moment before we wake.
Fantasy is silver and scarlet, indigo and azure, obsidian veined with gold and lapis lazuli. Reality is plywood and plastic, done up in mud brown and olive drab.
Fantasy tastes of habaneros and honey, cinnamon and cloves, rare red meat and wines as sweet as summer. Reality is beans and tofu, and ashes at the end.
Reality is the strip malls of Burbank, the smokestacks of Cleveland, a parking garage in Newark. Fantasy is the towers of Minas Tirith, the ancient stones of Gormenghast, the halls of Camelot.
Fantasy flies on the wings of Icarus, reality on Southwest Airlines.
Why do our dreams become so much smaller when they finally come true?
We read fantasy to find the colors again, I think. To taste strong spices and hear the songs the sirens sang. There is something old and true in fantasy that speaks to something deep within us, to the child who dreamt that one day he would hunt the forests of the night, and feast beneath the hollow hills, and find a love to last forever somewhere south of Oz and north of Shangri-La.
They can keep their heaven. When I die, I'd sooner go to Middle-earth.

 

[George R. R. Martin]

K
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re
Guardiani della Notte
11282 messaggi
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re

K

Guardiani della Notte

11282 messaggi
Inviato il 12 gennaio 2015 16:17

Anche io preferirei Terre Erbose, sono dubbioso più che altro perché non mi entusiasma cambiare i nomi dei link :unsure:

 

Quanto a ser Harbert, a malincuore devo dire che anche secondo me è più corretta la versione di awoiaf, questa volta. Segnalo che gli spagnoli hanno copiato awoiaf, mentre i russi, che mi pare facciano un lavoro originale (giusto?), da quel che capisco hanno adottato il cognome Baratheon.



AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera
Guardiani della Notte
17764 messaggi
AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera



Guardiani della Notte

17764 messaggi
Inviato il 12 gennaio 2015 16:42

Perché Terre Erbose sarebbe più ufficiale di Mare Dothraki?

 

Mare Dothraki non è mica anche più letterale come traduzione dell'inglese?

 

:unsure:

Modificato il 05 July 2024 17:07

K
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re
Guardiani della Notte
11282 messaggi
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re

K

Guardiani della Notte

11282 messaggi
Inviato il 12 gennaio 2015 16:52

No, in inglese dovrebbero comunque essere due termini diversi ("Dothraki Sea" e, penso, "Grasslands") ;)

 

In pratica, TWOIAF dice: i dothraki sono un popolo relativamente giovane, invece il territorio dove vivono esiste da sempre e prima di loro ha ospitato molti altri popoli; il nome "Mare dothraki" si è affermato ovviamente solo di recente, quando sono arrivati i dothraki.

In altri termini, "Mare dothraki" sembra un nome più circoscritto dal punto di vista storico rispetto a "Terre erbose".



AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera
Guardiani della Notte
17764 messaggi
AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera



Guardiani della Notte

17764 messaggi
Inviato il 12 gennaio 2015 17:47

Ah ok, allora purtroppo mi tocca concordare :(

 

Però farei il redirect e metterei ben in evidenza anche l'altro nome.



Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri
Guardiani della Notte
25171 messaggi
Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri



Guardiani della Notte

25171 messaggi
Inviato il 14 gennaio 2015 21:56

Allora, ho sostituito la categoria Mare Dothraki con Terre Erbose e ho corretto le seguenti voci:


Canale%20Telegram.jpg

Chat%20Telegram.jpg

Facebook.jpg

Wikipedia.jpg

Wikipedia.jpg

Lord dei Pan di Stelle - Lord Comandante dei Peluche

The best fantasy is written in the language of dreams. It is alive as dreams are alive, more real than real... for a moment at least... that long magic moment before we wake.
Fantasy is silver and scarlet, indigo and azure, obsidian veined with gold and lapis lazuli. Reality is plywood and plastic, done up in mud brown and olive drab.
Fantasy tastes of habaneros and honey, cinnamon and cloves, rare red meat and wines as sweet as summer. Reality is beans and tofu, and ashes at the end.
Reality is the strip malls of Burbank, the smokestacks of Cleveland, a parking garage in Newark. Fantasy is the towers of Minas Tirith, the ancient stones of Gormenghast, the halls of Camelot.
Fantasy flies on the wings of Icarus, reality on Southwest Airlines.
Why do our dreams become so much smaller when they finally come true?
We read fantasy to find the colors again, I think. To taste strong spices and hear the songs the sirens sang. There is something old and true in fantasy that speaks to something deep within us, to the child who dreamt that one day he would hunt the forests of the night, and feast beneath the hollow hills, and find a love to last forever somewhere south of Oz and north of Shangri-La.
They can keep their heaven. When I die, I'd sooner go to Middle-earth.

 

[George R. R. Martin]

K
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re
Guardiani della Notte
11282 messaggi
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re

K

Guardiani della Notte

11282 messaggi
Inviato il 02 febbraio 2015 11:27

Ho fatto la scheda di ACOK32. In questo capitolo, Tyrion racconta a Sansa che nella battaglia di Oxcross sono morti, tra l'altro, lord Jast e lord Crakehall (senza nomi).

Alla ricerca dei nomi, ho visto che secondo awoiaf si tratterebbe di Antario Jast e di Roland Crakehall, e che sarebbe un'informazione errata, visto che i due successivamente sono ancora vivi. In effetti, almeno per quel che riguarda Jast, trovo un'indicazione successiva che parla delle "voci sulla sua morte", quindi ci sta.

Che ne dite? Come indico l'informazione?



AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera
Guardiani della Notte
17764 messaggi
AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera



Guardiani della Notte

17764 messaggi
Inviato il 02 febbraio 2015 12:59

Se non conosciamo i loro nomi la cosa più prudente da fare per ora mi pare mettere comunque nella scheda "lord X". Così ci ricordiamo le informazioni che abbiamo su questi lord e quando (e se) avremo informazioni sufficienti per dedurre i nomi (e quindi fare le voci) possiamo usare anche questo materiale di ACOK, avendolo già conservato nella scheda.


K
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re
Guardiani della Notte
11282 messaggi
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re

K

Guardiani della Notte

11282 messaggi
Inviato il 02 febbraio 2015 17:48

Non è proprio così :unsure:

 

In ACOK32, si parla di lord Jast e di lord Crakehall, dicendo che sono morti ma senza specificarne i nomi.

In ACOK65 si parla di nuovo di lord Crakehall, lasciando intendere che è vivo ma di nuovo senza precisarne il nome. Nelle appendici di ASoS il lord di Crakehall è Roland.

Quindi: è pacifico che il lord che compare in ACOK65 è Roland; sia americani che francesi danno per scontato che fosse Roland anche prima, e che le notizie sulla sua morte fossero solo un falso, ma non esiste un appiglio testuale (per quel che ne sappiamo, il lord di Oxcross avrebbe anche potuto essere il padre o un fratello maggiore di Roland). Lo possiamo dare per scontato anche noi?

 

Quanto a Jast, vale più o meno lo stesso discorso, con la precisazione che qui, in un capitolo di Jaime in AFfC viene detto testualmente che c'erano state voci, fasulle, sul fatto che Antario Jast fosse morto. Non si specifica però se questa presunta morte fosse proprio nella battaglia di Oxcross o in un'altra circostanza. Possiamo dare per scontato che il lord della battaglia di Oxcross fosse Antario Jast, e che la notizia della sua morte fosse solo una voce priva di fondamento?



Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri
Guardiani della Notte
25171 messaggi
Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri



Guardiani della Notte

25171 messaggi
Inviato il 04 febbraio 2015 9:15

Su Jast secondo me sì. Su Crakehall ho più dubbi... o facciamo valere anche per lui il discorso di una voce di morte fasulla, oppure il lord ad Oxcross non era lui. Per quale delle due propendere non saprei. :(


Canale%20Telegram.jpg

Chat%20Telegram.jpg

Facebook.jpg

Wikipedia.jpg

Wikipedia.jpg

Lord dei Pan di Stelle - Lord Comandante dei Peluche

The best fantasy is written in the language of dreams. It is alive as dreams are alive, more real than real... for a moment at least... that long magic moment before we wake.
Fantasy is silver and scarlet, indigo and azure, obsidian veined with gold and lapis lazuli. Reality is plywood and plastic, done up in mud brown and olive drab.
Fantasy tastes of habaneros and honey, cinnamon and cloves, rare red meat and wines as sweet as summer. Reality is beans and tofu, and ashes at the end.
Reality is the strip malls of Burbank, the smokestacks of Cleveland, a parking garage in Newark. Fantasy is the towers of Minas Tirith, the ancient stones of Gormenghast, the halls of Camelot.
Fantasy flies on the wings of Icarus, reality on Southwest Airlines.
Why do our dreams become so much smaller when they finally come true?
We read fantasy to find the colors again, I think. To taste strong spices and hear the songs the sirens sang. There is something old and true in fantasy that speaks to something deep within us, to the child who dreamt that one day he would hunt the forests of the night, and feast beneath the hollow hills, and find a love to last forever somewhere south of Oz and north of Shangri-La.
They can keep their heaven. When I die, I'd sooner go to Middle-earth.

 

[George R. R. Martin]

K
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re
Guardiani della Notte
11282 messaggi
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re

K

Guardiani della Notte

11282 messaggi
Inviato il 04 febbraio 2015 12:37

Per Jast ok. Per Crakehall, mi pare che non ci siano indizi testuali per scegliere l'una o l'altra via, eppure le altre wiki sembrano aver deciso che anche la sua era una falsa notizia.


S
sharingan
Confratello
Bannato
12774 messaggi
sharingan
Confratello

S

Bannato
12774 messaggi
Inviato il 04 febbraio 2015 13:08

Io tenderei a considerarla come notizia fasulla. Se Lord Crakehall è vivo significa che non è morto a Oxcross e che la notizia era fasulla; finchè non fosse esplicitamente detto che il lord non era lui, mi sembra la scelta più logica.


 

« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »

 


Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri
Guardiani della Notte
25171 messaggi
Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri



Guardiani della Notte

25171 messaggi
Inviato il 06 febbraio 2015 21:44

Diciamo che la voce fasulla su Jast potrebbe portare a pensare la stessa cosa per Crakehall... però è un appiglio un po' debole. :unsure:


Canale%20Telegram.jpg

Chat%20Telegram.jpg

Facebook.jpg

Wikipedia.jpg

Wikipedia.jpg

Lord dei Pan di Stelle - Lord Comandante dei Peluche

The best fantasy is written in the language of dreams. It is alive as dreams are alive, more real than real... for a moment at least... that long magic moment before we wake.
Fantasy is silver and scarlet, indigo and azure, obsidian veined with gold and lapis lazuli. Reality is plywood and plastic, done up in mud brown and olive drab.
Fantasy tastes of habaneros and honey, cinnamon and cloves, rare red meat and wines as sweet as summer. Reality is beans and tofu, and ashes at the end.
Reality is the strip malls of Burbank, the smokestacks of Cleveland, a parking garage in Newark. Fantasy is the towers of Minas Tirith, the ancient stones of Gormenghast, the halls of Camelot.
Fantasy flies on the wings of Icarus, reality on Southwest Airlines.
Why do our dreams become so much smaller when they finally come true?
We read fantasy to find the colors again, I think. To taste strong spices and hear the songs the sirens sang. There is something old and true in fantasy that speaks to something deep within us, to the child who dreamt that one day he would hunt the forests of the night, and feast beneath the hollow hills, and find a love to last forever somewhere south of Oz and north of Shangri-La.
They can keep their heaven. When I die, I'd sooner go to Middle-earth.

 

[George R. R. Martin]

K
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re
Guardiani della Notte
11282 messaggi
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re

K

Guardiani della Notte

11282 messaggi
Inviato il 07 febbraio 2015 17:10

In realtà secondo me se non sapessimo che la notizie era fasulla per quel che riguarda lord Jast, daremmo per scontato che si tratta di due lord diversi :unsure:

Così per ora sospenderei il giudizio: magari da qualche parte ci sono indizi che mi sono sfuggiti. Ho inviato la scheda indicando il personaggio come genericamente "lord Crakehall", poi vediamo.


K
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re
Guardiani della Notte
11282 messaggi
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re

K

Guardiani della Notte

11282 messaggi
Inviato il 12 febbraio 2015 17:38

ACOK17.

Trovo che un "moneylender" di Braavos chiede udienza a corte per la restituzione di un prestito. A intuito, direi che con ogni probabilità si tratta di qualche emissario della Banca del Ferro. Nella scheda che sto revisionando, tuttavia, è indicato come "usuraio". E' così la versione italiana? Se sì, vale la pena di considerarla un'altierata, oppure un'esagerazione di Bronn, che riporta la notizia?


Messaggi
503
Creato
11 anni fa
Ultima Risposta
2 anni fa

MIGLIOR CONTRIBUTO IN QUESTA DISCUSSIONE
AryaSnow
158 messaggi
Lord Beric
148 messaggi
K
Koorlick
114 messaggi
S
Sara L'Addolorata
17 messaggi