- Jon Snow: l'hanno citato tutti ma lo devo citare anche io, il Jon Snow dei libri è un personaggio parecchio complesso e pieno di emozioni contrastanti, un animal tormentata... l'attore che lo traspone può anche averle, ma purtroppo non le dimostra, mostrando invece la solita faccia da pesce lesso. Non è insopportabile come i precedenti, ma comunque non è venuto molto bene.
Secondo me Jon Snow è trasposto male prima di tutto nella sceneggiatura e nei dialoghi, al di là delle capacità dell'attore.
Son perfettamente d'accordo. Nella prima stagione, seguendo molto di più la storia originale, direi che kit non ha spiccato certo, ma nè nel bene che nel male.
Se lo script ti dice che deve essere depresso 24 h al giorno girando come una trottola oltre la barriera, poco poteva fare.
Credo che sarà la terza stagione a determinare meglio Jon... sperando che non me lo stravolgano del tutto -.-"
È Frittella il nostro Re
Fa i pasticci, fa i bignè
Io ne mangio pure tre
È Frittella il nostro Re!!!
You're mine. Mine, as I'm yours. And if we die, we die. All men must die, Jon Snow. But first we'll live.
La cosa bella di essere guardiani? l'affetto con cui veniamo ripagati, ma anche il rispetto, la riconoscenza. E' un impegno che dà molto onore e tanta gloria (Cit @Maya )
Oltre ai già citati Jon, Renly e Catelyn aggiungo Tywin Lannister. Se una coppiera avrebbe osato pensare solo la metà delle cose che si è permessa di fare Arya, Tywin l'avrebbe fatta frustare. Poi i sorrisi e le risate, mamma mia, che noi sappiamo ha sorriso solo quando si è sposato, sono nati i gemelli e ha distrutto i Reyne e Tarbeck, qui si diverte e confida con la prima piccola popolana puzzolente, roba da pazzi.
Ah poi Stannis, nei libri è un duro, determinato e integerrimo, ma qui è il Chuck Norris dei sette regni! Chi non ha trovato patetico quando correndo con un'armatura leggerissima, alla testa dei suoi soldati e senza elmo è salito per primo sulle mura ed ha ucciso un uomo tagliandogli metà testa?
Per me è un parimerito tra Robb, Robert e Catelyn. Il primo perchè, se non erro, nella serie è più grande dell'età che ha nel libro (o almeno così sembra: mi pare di ricordare che quando sposa Jeyne Catelyn dice che ha 15 anni, e quell'attore vi sembra che abbia 15 anni?Stessa cosa per Sansa,tra l'altro), la seconda perchè a mio parere è completamente diversa da quella nel libro, e Robert è inguardabile... Dai, lo fanno sembrare più un uomo da taverna che un re, e poi l'errore dei capelli... Ned nel libro delle casate (quello che stava leggendo Jon Arryn) legge che Robert ha i capelli neri, mentre l'attore è biondo... Ah, e le voci di maestro Aemon e Bran sono orribili... Anche i meta-lupi sono resi male, secondo me..Sembrano semplici cani feroci, fedeli al padrone e ben addestrati! Per fortuna non hanno usato dei dobermann, altrimenti a questo punto potevano non esserci affatto! Sì, anche Jon e altri hanno le loro pecche, per carità... Ma secondo me i peggiori sono i tre che ho citato. Ma poi, nel libro c'è
la storia d'amore omo tra Renly e Loras?
Non me la ricordo...
Per me è un parimerito tra Robb, Robert e Catelyn. Il primo perchè, se non erro, nella serie è più grande dell'età che ha nel libro (o almeno così sembra: mi pare di ricordare che quando sposa Jeyne Catelyn dice che ha 15 anni, e quell'attore vi sembra che abbia 15 anni?Stessa cosa per Sansa,tra l'altro), la seconda perchè a mio parere è completamente diversa da quella nel libro, e Robert è inguardabile... Dai, lo fanno sembrare più un uomo da taverna che un re, e poi l'errore dei capelli... Ned nel libro delle casate (quello che stava leggendo Jon Arryn) legge che Robert ha i capelli neri, mentre l'attore è biondo... Ah, e le voci di maestro Aemon e Bran sono orribili... Anche i meta-lupi sono resi male, secondo me..Sembrano semplici cani feroci, fedeli al padrone e ben addestrati! Per fortuna non hanno usato dei dobermann, altrimenti a questo punto potevano non esserci affatto! Sì, anche Jon ha le sue pecche, per carità... Ma secondo me i peggiori sono i tre che ho citato.
Nella serie i personaggi bambini o adolescenti sono tutti più grandi di qualche anno. Hanno proprio preso questa decisione a tavolino.
L'attore che interpreta Robert non è biondo, non ha i capelli nerissimi ma non è biondo.
Ah, e le voci di maestro Aemon e Bran sono orribili...
Dici i doppiatori nella versione italiana? Quello non te lo so dire, ma nella versione originale Aemon ha una bella voce a mio parere, da vecchio saggio, e Bran una voce normalissima da bambino, forse un pochino petulante a volte ma ci sta...
No no, mi riferivo a quelli italiani... Altro che petulante, Bran non si può proprio sentire, e maestro Aemon! Dai, con quella voce sembra più una ragazza da bordello che un maestro... La versione originale non la conosco, sebbene studierò lingue all'università, non riuscirei a stargli dietro...Ah, e le voci di maestro Aemon e Bran sono orribili...
Dici i doppiatori nella versione italiana? Quello non te lo so dire, ma nella versione originale Aemon ha una bella voce a mio parere, da vecchio saggio, e Bran una voce normalissima da bambino, forse un pochino petulante a volte ma ci sta...
No no, mi riferivo a quelli italiani... Altro che petulante, Bran non si può proprio sentire, e maestro Aemon! Dai, con quella voce sembra più una ragazza da bordello che un maestro... La versione originale non la conosco, sebbene studierò lingue all'università, non riuscirei a stargli dietro...
Ah, e le voci di maestro Aemon e Bran sono orribili...
Dici i doppiatori nella versione italiana? Quello non te lo so dire, ma nella versione originale Aemon ha una bella voce a mio parere, da vecchio saggio, e Bran una voce normalissima da bambino, forse un pochino petulante a volte ma ci sta...
Nemmeno io riesco a stargli dietro per via degli accenti strani, infatti ogni volta aspettavo le versioni sottotitolate, però mi sono affezionato alle voci originali a tal punto che i doppiatori mi danno più fastidio del fischio di un treno (a parte Sean Bean, per via del signore degli anelli).
" /> Aemon ragazza da bordello me la segno, un giorno di questi ascolto il doppiatore italiano!
Per me è un parimerito tra Robb, Robert e Catelyn. Il primo perchè, se non erro, nella serie è più grande dell'età che ha nel libro (o almeno così sembra: mi pare di ricordare che quando sposa Jeyne Catelyn dice che ha 15 anni, e quell'attore vi sembra che abbia 15 anni?Stessa cosa per Sansa,tra l'altro), la seconda perchè a mio parere è completamente diversa da quella nel libro, e Robert è inguardabile... Dai, lo fanno sembrare più un uomo da taverna che un re, e poi l'errore dei capelli... Ned nel libro delle casate (quello che stava leggendo Jon Arryn) legge che Robert ha i capelli neri, mentre l'attore è biondo... Ah, e le voci di maestro Aemon e Bran sono orribili... Anche i meta-lupi sono resi male, secondo me..Sembrano semplici cani feroci, fedeli al padrone e ben addestrati! Per fortuna non hanno usato dei dobermann, altrimenti a questo punto potevano non esserci affatto! Sì, anche Jon e altri hanno le loro pecche, per carità... Ma secondo me i peggiori sono i tre che ho citato. Ma poi, nel libro c'è
la storia d'amore omo tra Renly e Loras?
Non me la ricordo...
Biondo Robert!? Ehm... sicura? " />
Per le età, come ha detto giustamente Eddard, è una scelta deliberata (e secondo me anche molto sensata) di fare tutti un po' più grandicelli. Per il problema delle voci doppiate, ti consiglio vivamente di vedere la serie in originale con sottotitoli, tanto più che se studerai lingue non può che esserti utile come esercizio
Per me è un parimerito tra Robb, Robert e Catelyn. Il primo perchè, se non erro, nella serie è più grande dell'età che ha nel libro (o almeno così sembra: mi pare di ricordare che quando sposa Jeyne Catelyn dice che ha 15 anni, e quell'attore vi sembra che abbia 15 anni?Stessa cosa per Sansa,tra l'altro), la seconda perchè a mio parere è completamente diversa da quella nel libro, e Robert è inguardabile... Dai, lo fanno sembrare più un uomo da taverna che un re, e poi l'errore dei capelli... Ned nel libro delle casate (quello che stava leggendo Jon Arryn) legge che Robert ha i capelli neri, mentre l'attore è biondo... Ah, e le voci di maestro Aemon e Bran sono orribili... Anche i meta-lupi sono resi male, secondo me..Sembrano semplici cani feroci, fedeli al padrone e ben addestrati! Per fortuna non hanno usato dei dobermann, altrimenti a questo punto potevano non esserci affatto! Sì, anche Jon e altri hanno le loro pecche, per carità... Ma secondo me i peggiori sono i tre che ho citato. Ma poi, nel libro c'è
la storia d'amore omo tra Renly e Loras?
Non me la ricordo...
Biondo Robert!? Ehm... sicura? " />
Per le età, come ha detto giustamente Eddard, è una scelta deliberata (e secondo me anche molto sensata) di fare tutti un po' più grandicelli. Per il problema delle voci doppiate, ti consiglio vivamente di vedere la serie in originale con sottotitoli, tanto più che se studerai lingue non può che esserti utile come esercizio
Beh, forse non sarà biondo come un Lannister o un Targaryen, però non si può dire che abbia i capelli neri o grigi (se volevano far intendere che era anziano, cosa che, comunque, dal libro non mi è sembrato... Meno male che non mi hanno reso Bran, rickon e Arya come degli adolescenti, se davvero hanno deciso di cambiare l'età dei personaggi a tavolino! Per le puntate in inglese con i sottotitoli, le ho cercate per un pò (anch'io ci ho pensato che erano utili come esercizio) ma non trovandole, alla fine ho lasciato perdere...
No no, mi riferivo a quelli italiani... Altro che petulante, Bran non si può proprio sentire, e maestro Aemon! Dai, con quella voce sembra più una ragazza da bordello che un maestro... La versione originale non la conosco, sebbene studierò lingue all'università, non riuscirei a stargli dietro...
Ah, e le voci di maestro Aemon e Bran sono orribili...
Dici i doppiatori nella versione italiana? Quello non te lo so dire, ma nella versione originale Aemon ha una bella voce a mio parere, da vecchio saggio, e Bran una voce normalissima da bambino, forse un pochino petulante a volte ma ci sta...
Nemmeno io riesco a stargli dietro per via degli accenti strani, infatti ogni volta aspettavo le versioni sottotitolate, però mi sono affezionato alle voci originali a tal punto che i doppiatori mi danno più fastidio del fischio di un treno (a parte Sean Bean, per via del signore degli anelli).
" /> Aemon ragazza da bordello me la segno, un giorno di questi ascolto il doppiatore italiano!
Guarda, almeno per questi due non ti perdi nulla, specie se sei abituato alle versioni originali le voci doppiate ti farebbero schifo di tuo... a, se proprio ci tieni, fammi sapere che te ne sembra di queste voci meravigliose (da notare l'ironia a go go)....
Inguardabile Jon per i motivi già elencati, ma il premio per il personaggio peggio trasposto per me lo vince Stannis... Completamente snaturato, sembra solo un burattino nelle mani di Melisandre, senza nessun accento sul fin troppo rigoroso senso della giustizia che lo caratterizza. Sarà che forse la mia è una visione distorta visto che è uno dei personaggi secondari che più preferisco e mi aspettavo un po' di più, ma davvero nella serie tv l'ho detestato. Al secondo posto il Mastino, per come hanno gestito la storia con Sansa, per la vergognosa mancanza di spazio che gli hanno concesso nella prima serie ma soprattutto per averlo così "edulcorato"... nella serie la sua aggressività è un quinto di quella dei libri.
C'è, ma non è mai mostrata direttamente, vi si fa solo allusione ogni tanto con degli accenni.Ma poi, nel libro c'è
la storia d'amore omo tra Renly e Loras?
Non me la ricordo...
... se davvero hanno deciso di cambiare l'età dei personaggi a tavolino!
Non ti direi mai bugie o notizie non verificate , se all'inizio del primo romanzo Bran ha 7 anni all'inizio della serie tv ne ha 9 mi pare.
Tutti i bambini e gli adolescenti sono stati portati avanti di due anni mi pare per rendere più credibile ciò che gli vediamo fare.
Che poi due anni non fanno molta differenza ma per esempio un conto è che Daenerys affronti Drogo a 13 anni (come nel romanzo) un conto a 15.
Per gli adulti non so: se Eddard Stark ha 35 anni (come nel romanzo) o 37 non fa proprio nessuna differenza una volta adulti.
Io avevo sentito dire che il motivo della variazione d'età era stato questo poi se ci sono altri motivi non lo so.
Anche io ho preferito guardare la serie in lingua originale con i sottotitoli in italiano, quando posso lo faccio con qualsiasi cosa nel senso che preferisco sentire le voci degli attori e le inflessioni e i toni che gli hanno dato mentre recitavano che la traduzione che non può che tradire almeno un minimo (a volte anche un massimo come nel caso del Bane dell'ultimo film di Batman doppiato da Timi in cui c'è una differenza enorme con l'originale).
Senza sottotitoli non sono in grado ma con i sottotitoli mi trovo bene.
Confermo che hanno "spostato" l'accadere degli eventi qualche anno più in là dalla ribellion di Robert rispetto al libro e che i personaggi sono più grandi di (credo) 2-3 anni.
I motivi sono puramente di "comodo". Del tipo.. non puoi far fare certe scene tra Dany e Drogo a una ragazza di 15 anni (facendola passare per 13enne) senza andare in galera. Puoi farlo fare invece ad un attrice sulla 20ina (non so quanti anni abbia effettivamente), facendola passare per una che ha 15-16 anni.
Oppure, Bran e Arya hanno una parte molto importante e compaiono molto spesso.. sembra niente.. ma un conto è avere attori di 8 o 10 anni e un conto è averli di 13-14.. semplifica molto i lavori.. quindi penso che questa particolare scelta sia stata abbastanza felice.. inoltre aiuta anche gli spettatori a "credere" alle cose che fanno i personaggi.. a mio parere c'è molta meno sospensione dell'incredulità quando si guarda un film rispetto a quando si legge un libro..
Comunque ho rivisto la seconda serie "a freddo".. è ho notato molto più difetti. Credo ci sia stato un calo drammatico rispetto alla prima. Non solo per questioni di infedeltà al romanzo (ci potrei passare sopra).. ma per questioni di semplice stupidità!
Se posso passare sopra a Stannis Norris, perchè serve a "fomentare" i fan del personaggio, evitando di dover fare una puntata monologo di Davos che ti spiega perchè Stannis è un figo.
Ma non posso passare sopra a Jon scemo con manie di protagonismo.. che poi, ripensandoci.. è semplicemente un ricalcare lo stereotipo del protagonista classico di telefilm stupidi, quindi un po' ribelle, un po' che se la tira, però è buono eh..
Uguale Dany che diventa isterica.. e gli altri tanti personaggi elecanti.
Per quello che mi riguarda, penso che la terza stagione sarà importante per giudicare la serie... se toppano di nuovo, addio. (Per toppano intendo inserire scene come il finale di Jon -o tutta la storyline di jon-, o scenette alla griffin col tipo che fa un peto e poi il lupo se lo mangia)
C'è, ma non è mai mostrata direttamente, vi si fa solo allusione ogni tanto con degli accenni.
Ma poi, nel libro c'è
la storia d'amore omo tra Renly e Loras?
Non me la ricordo...
Ah, ecco perchè non la ricordavo... In GOT è molto più evidente...
... se davvero hanno deciso di cambiare l'età dei personaggi a tavolino!
Non ti direi mai bugie o notizie non verificate , se all'inizio del primo romanzo Bran ha 7 anni all'inizio della serie tv ne ha 9 mi pare.
Tutti i bambini e gli adolescenti sono stati portati avanti di due anni mi pare per rendere più credibile ciò che gli vediamo fare.
Che poi due anni non fanno molta differenza ma per esempio un conto è che Daenerys affronti Drogo a 13 anni (come nel romanzo) un conto a 15.
Per gli adulti non so: se Eddard Stark ha 35 anni (come nel romanzo) o 37 non fa proprio nessuna differenza una volta adulti.
Io avevo sentito dire che il motivo della variazione d'età era stato questo poi se ci sono altri motivi non lo so.
Anche io ho preferito guardare la serie in lingua originale con i sottotitoli in italiano, quando posso lo faccio con qualsiasi cosa nel senso che preferisco sentire le voci degli attori e le inflessioni e i toni che gli hanno dato mentre recitavano che la traduzione che non può che tradire almeno un minimo (a volte anche un massimo come nel caso del Bane dell'ultimo film di Batman doppiato da Timi in cui c'è una differenza enorme con l'originale).
Senza sottotitoli non sono in grado ma con i sottotitoli mi trovo bene.
Tranquilla, non è che non mi fidassi di te, è che mi pareva strano che facessero una modifica simile senza un motivo... Ma scusate, un tale cambiamento non dovrebbe cambiare il carattere e il comportamentom dei personaggi? Un conto è gestire una relazione come quella che Daenerys ha con Drogo a 13 anni, un conto è gestirla a 15,; è una cosa che proprio non mi và giù...Ovvio, per gli adulti il problema non si pone, ma personaggi come Bran, Ricckon, Arya e Daenerys sì! E ho escluso Robb solo perchè nel telefilm è già adulto, cosa che non è nel libro... Personalmente, ancora non ho provato a guardare la serie in inglese con i sottotitoli in italiano, ma appena avrò la possibilità lo farò, non fosse altro che per risparmiare alle mie povere orecchie il supplizio delle voci di maestro Aemon e Bran!!
Al primo posto io metto Asha perchè dopo aver letto il libro mi aspettavo una piratessa super sexy... invece mi ritrovo una ragazza bruttarella con una orrenda voce rauca (poi l'attrice si sforza di fare del suo meglio, ma un minimo di somiglianza vorrei vederla).
Poi passo a Bran, la voce italiana del ragazzino è fin troppo femminile e la recitazione pessima, sembra quasi che faccia fatica a recitare tanto è penosa.
Invece John ha un serio bisogno di una sceneggiatura in grado di colmare la sua poca espressività attraverso dialoghi che possano riprendere i dialoghi interni che non è in grado di esprimere.
Ormai la serie a partire della seconda stagione ha preso una strada tutta sua, parlerei di un elseworld, e in vista dei tanti dialoghi interiori che non potranno essere trasposti a dovere, e che aumenteranno nei prossimi libri, è necessario plasmare la sceneggiatura al meglio per non perdere lo spirito della saga creando invece spunti nuovi...per ora il giudizio complessivo della seconda stagione è negativo, ma volendo può essere creato qualcosa di buono che invogli tutti a seguire sia la serie televisiva che i libri.
Per quello che mi riguarda, penso che la terza stagione sarà importante per giudicare la serie... se toppano di nuovo, addio.
Io visto ciò che hanno fatto nella seconda stagione volevo mollarla la serie tv ma la terza stagione proverò a guardarla.