Entra Registrati
ADWD - Lista delle altierate: contribuite numerosi!
E di Eddard Seaworth
creato il 11 novembre 2008

Questa discussione è stata archiviata, non è più possibile rispondere.
S
Ser Balon Swann
Confratello
Utente
7698 messaggi
Ser Balon Swann
Confratello

S

Utente
7698 messaggi
Inviato il 17 dicembre 2009 0:23

mah, non mi sembra mica da parte di tutti... <img alt=" />

 

 

 

dai, magari non lo fai con i libri, ma questo atteggiamento è comunissimo.

 

la "prima volta" si cerca spesso la quantità, "l'abboffarsi" più che l'attenzione per i dettagli... la prima volta che ti fai una tipa da sogno, quando torni sulle piste da sci dopo nove mesi, il primo giorno all'oktober fest, quando senti per la prima volta una canzone che spacca... non dirmi che te ne stai lì ad assaporarti i dettagli come un bravo seguace di Oscar Wilde... no, ti butti nella mischia e chi s'è visto s'è visto.

 

le raffinatezze in un secondo momento.


T
Tyrion Hill
Confratello
Bannato
3429 messaggi
Tyrion Hill
Confratello

T

Bannato
3429 messaggi
Inviato il 17 dicembre 2009 0:40

la "prima volta" si cerca spesso la quantità, "l'abboffarsi" più che l'attenzione per i dettagli... la prima volta che ti fai una tipa da sogno, quando torni sulle piste da sci dopo nove mesi, il primo giorno all'oktober fest, quando senti per la prima volta una canzone che spacca... non dirmi che te ne stai lì ad assaporarti i dettagli come un bravo seguace di Oscar Wilde... no, ti butti nella mischia e chi s'è visto s'è visto.

 

le raffinatezze in un secondo momento.

 

No, non ci arrivo. Scusa.

I
Ilyn Payne
Confratello
Utente
916 messaggi
Ilyn Payne
Confratello

I

Utente
916 messaggi
Inviato il 17 dicembre 2009 2:14

le raffinatezze in un secondo momento.

Sbagliato: non sono raffinatezze. Non tutte, per lo meno.

Leggere significa capire ed elaborare ciò che si sta leggendo. Se tu, durante la prima lettura, non elabori interi passaggi (come le descrizioni, ad esempio) saranno affari tuoi, ma non puoi criticare chi lo fa. Io, ad esempio, non rileggo libri e non rivedo film. Se lo faccio è cosa rara. Le Cronache non le ho mai rilette nella stessa lingua, se non per determinati capitoli o paragrafi su cui avevo dubbi o di cui volevo discutere.

 

Tra un annetto, si spera, vedremo la serie televisiva delle Cronache. Ora immagina se la produzione fosse stata italiana e si fosse basata non sul testo inglese, ma su quello tradotto. Ti ritroveresti nel solo pilota: la scena di Illyrio che si complimenta con gli occhi coperti di Daenerys; i Tully cambiare capigliatura a ogni scena; Bran teletrasportarsi da una parte all'altra di Grande Inverno; diverse battute di cui sfugge il senso; Robb che, dopo aver rivelato la causa della follia di Gared, dice "facciamo una corsetta?". E così via.

O forse queste scene non te le ritroveresti perché, elaborate in maniera oggettiva, si manifesterebbero come palesi errori e non delle raffinatezze.


T
Tyrion Hill
Confratello
Bannato
3429 messaggi
Tyrion Hill
Confratello

T

Bannato
3429 messaggi
Inviato il 17 dicembre 2009 8:54

se la produzione [...] si fosse basata non sul testo inglese, ma su quello tradotto. Ti ritroveresti nel solo pilota: la scena di Illyrio che si complimenta con gli occhi coperti di Daenerys; i Tully cambiare capigliatura a ogni scena; Bran teletrasportarsi da una parte all'altra di Grande Inverno; diverse battute di cui sfugge il senso; Robb che, dopo aver rivelato la causa della follia di Gared, dice "facciamo una corsetta?". E così via.

 

In effetti e' cosi' che nascono i telefilm spazzatura.

 

Ecco cosa ci fornisce "il mercato": TV spazzatura, traduzioni spazzatura, cibo spazzatura, cultura spazzatura, e opinioni spazzatura. Perche' non c'e' una competizione sulla qualita', ma una competizione sulla quantita'.


D
Darklady
Bardo Spadaccino dalla corte di Kellgeard
Guardiani della Notte
7257 messaggi
Darklady
Bardo Spadaccino dalla corte di Kellgeard

D

Guardiani della Notte

7257 messaggi
Inviato il 17 dicembre 2009 9:29

Fool è esattamente il giullare (in questa frase e in questo contesto).

 

Concordo pienamente. In inglese moltissime parole possono avere più di un significato (pensate solo ai verbi che reggono determinate preposizioni, tanto per fare un esempio banale; a seconda della preposizione che segue il significato del verbo - e quindi il suo utilizzo - cambia). A volte si tratta di "interpretare" (ma non alla maniera di Altieri, sia ben chiaro <img alt="> ) quanto dice un testo, perché la traduzione "letterale" potrebbe suonare "astratta" nella lingua in cui si sta traducendo.

 

No no....io vorrei proprio la versione in lingua originale da scrivere da zero!!!

Che gusto ci sarebbe a correggere un lavoro altrui?

 

Per farlo gratis, allora voglio il massimo divertimento possibile!

mm che divertimento tradurre 1500 pagine in modo professionale (gratis, pure) <img alt=">

 

contenti voi... <img alt=">

 

Come spiegarti, Balon......ecco, sì; qual'è la cosa che ti piace/diverte/appassiona di più, al punto che arriveresti a farla solo per il puro piacere di farla?...Una delle mie passioni è la lingua inglese.....

Quindi, sì....sarei proprio contenta di tradurmi 1500 pagine, soprattutto poi, se questo mio lavoro dovesse essere apprezzato anche da altri. <img alt=">

 

Ora però torniamo a dedicarci alle Altierate......che sennò finisce che divaghiamo troppo <img alt=">


E
Eddard Seaworth
Confratello
Utente
6680 messaggi
Eddard Seaworth
Confratello

E

Utente
6680 messaggi
Inviato il 17 dicembre 2009 14:00 Autore

Ora però torniamo a dedicarci alle Altierate......che sennò finisce che divaghiamo troppo

Allora...mentre stanno guardando i fratelli duellare con i piccoli bastardi di Cersei, Jon ha appena suggerito ad Arya di "unire Tully e Stark nel proprio stemma". Lei risponde che scherzando sul simbolo (un lupo con un pesce in bocca), per aggiungere:

 

originale - if a girl can't fight, why should she have a coat of arms?

secondo altieri - se una ragazza non può combattere, a che le serve una casacca da addestramento?

 

Potrebbe apparire corretto....se non fosse che coat of arms non vuol dire "casacca da addestramento" ma stemma: è l'insegna araldica completa di scudo ornato di elmo o corona, animale di famiglia e tutto il resto (guardate su wikipedia per averne degli esempi, se volete.)

L'errore di altieri è evidente nella frase sotto: Jon risponde che:

originale - Girls get the arms, but not the swords. Bastards get the swords, but not the arms

secondo altieri - Una ragazza può avere l'addestramento, ma non la spada. Un bastardo può avere la spada, ma non l'addestramento."

 

E' perlomeno incoerente. Inoltre Jon ha detto prima esplicitamente che non è nel cortile con Robb, Joffrey e gli altri non perché l'addestramento gli sia proibito, ma perché i principe reali devono riportare lividi solo da figli legittimi. Qualche capitolo più avanti dirà a Donal Noye che Rodrik Cassel lo ha addestrato a combattere. La frase corretta in italiano suona come Le ragazze hanno uno stemma, ma non le spade. I bastardi hanno le spade, ma non lo stemma.


T
Tyrion Hill
Confratello
Bannato
3429 messaggi
Tyrion Hill
Confratello

T

Bannato
3429 messaggi
Inviato il 17 dicembre 2009 14:47

La frase corretta in italiano suona come Le ragazze hanno uno stemma, ma non le spade. I bastardi hanno le spade, ma non lo stemma.

 

Questa era davvero mostruosa! Che perla! <img alt=" />

S
Savatage
Confratello
Utente
1416 messaggi
Savatage
Confratello

S

Utente
1416 messaggi
Inviato il 17 dicembre 2009 17:08

In questi casi si può pensare a 2 situazioni

 

1. Altieri non ha letto l'opera prima di tradurla, l'ha tradotta frase per frase

2. Altieri non conosce sufficentemente bene l'inglese per fare il traduttore


S
Ser Balon Swann
Confratello
Utente
7698 messaggi
Ser Balon Swann
Confratello

S

Utente
7698 messaggi
Inviato il 17 dicembre 2009 18:06

No, non ci arrivo. Scusa

si vede che non sei altamente autocontrollato e per niente passionale/irruente.

 

quando finalmente puoi farti una tipa da sogno

a) te la fai come un animale

b) vai con i preliminari, le candele profumate, la musica giusta

 

 

quando torni sulle piste da sci (o sul windsurf o che so io) dopo nove mesi di astinenza

a) divori le prime due-tre piste, assaporando di nuovo l'incredibile l'ebbrezza della velocità

b) vieni giù dolcemente, ammirando il paesaggio, guardando la gente, quante belle famigliole, oh, hanno fatto una nuova pista laggiù...

 

il primo giorno all'oktober fest

a) ti ubriachi a morte e basta

b) comincia con il guardare mercatini, giostre, ponderare se è meglio la paulaner o la hb, cercare quel bel tavolo con vista sul parco...

 

quando senti per la prima volta una canzone che spacca

a) ti lasci prendere dal ritmo, scolleghi la mente e via

b) fai attenzione alla voce maschile in sottofondo, senti che bel riff, il batterista è proprio bravo... ascolti le parole, pensi già a che significato possano avere...

 

 

beh, io sono un tipo da a), almeno la prima volta, anche se in un momento successivo sono felicissimo di scegliere l'opzione b)

 

 

O forse queste scene non te le ritroveresti perché, elaborate in maniera oggettiva, si manifesterebbero come palesi errori e non delle raffinatezze

oh, beh, sullo schermo le Cronache rischiano in ogni caso di essere trash se non si fa attenzione... una bambina alta un metro del peso di 30 kg (arya) che ammazza gente armata e corazzata grossa il triplo di lei.

Un bambino di 11 anni (Pod) che riesce a spingere in acqua un cavaliere pesantemente corazzato (peso: tra i 100 e i 120 kg)

Robb (un bocia di 15 anni) che guida eserciti (dai, hai visto Narnia? magari la scena della battaglia voleva essere epica ma con questi 3 bambini ninja faceva ridere)

nani nudi nel letto insieme a della stragnocche, negroni delle steppe che si fanno ragazzine bianche e bionde (niente in contrario al multiculturalismo, ma è un topos dei peggiori pornazzi insomma), bambini con lupi giganti o draghi o corvi parlanti (se reso male fa molto pokemon)...

 

cose che finchè le leggi passano, ma che nella trasposizione su schermo devono essere "limate"


T
Tyrion Hill
Confratello
Bannato
3429 messaggi
Tyrion Hill
Confratello

T

Bannato
3429 messaggi
Inviato il 17 dicembre 2009 20:41

No, non ci arrivo. Scusa

si vede che non sei altamente autocontrollato e per niente passionale/irruente.

 

Io mi ritengo estremamente passionale. Ma anche autocontrollato.

quando finalmente puoi farti una tipa da sogno

a) te la fai come un animale

b) vai con i preliminari, le candele profumate, la musica giusta

 

Vado con i preliminari, le candele profumate, la musica giusta - e poi me la faccio come un animale.

quando torni sulle piste da sci (o sul windsurf o che so io) dopo nove mesi di astinenza

a) divori le prime due-tre piste, assaporando di nuovo l'incredibile l'ebbrezza della velocità

b) vieni giù dolcemente, ammirando il paesaggio, guardando la gente, quante belle famigliole, oh, hanno fatto una nuova pista laggiù...

 

Sono un epicureo: la prima volta vengo giù dolcemente ammirando il paesaggio, guardando la gente, quante belle famigliole, oh, hanno fatto una nuova pista laggiù: tanto ho tutta la giornata davanti.

il primo giorno all'oktober fest

a) ti ubriachi a morte e basta

b) comincia con il guardare mercatini, giostre, ponderare se è meglio la paulaner o la hb, cercare quel bel tavolo con vista sul parco...

 

Sai già la risposta ormai. <img alt=" />

quando senti per la prima volta una canzone che spacca

a) ti lasci prendere dal ritmo, scolleghi la mente e via

b) fai attenzione alla voce maschile in sottofondo, senti che bel riff, il batterista è proprio bravo... ascolti le parole, pensi già a che significato possano avere...

 

La "capisco" subito, so perché mi piace. Per fortuna non me l'ha riarrangiata qualche incapace.

beh, io sono un tipo da a), almeno la prima volta, anche se in un momento successivo sono felicissimo di scegliere l'opzione b)

 

Beh, io seguo l'ordine inverso. Se non faccio b) prima, a) è sprecato.

S
Ser Balon Swann
Confratello
Utente
7698 messaggi
Ser Balon Swann
Confratello

S

Utente
7698 messaggi
Inviato il 17 dicembre 2009 23:09

Beh, io seguo l'ordine inverso. Se non faccio b) prima, a) è sprecato.

bene, bravo... io no <img alt=" />

 

 

per b) c'è tutto il tempo, a) bisogna farlo il primo giro o vale la metà.

 

cioè, se ho una voglia matta di ubriacarmi/farmi la tipa/leggermi il libro/mangiarmi la pasta non è che mi reprimo in nome di una superiore complessità.

 

 

comunque, i gusti sono gusti... ma ci sei arrivato adesso? <img alt=" />


T
Tyrion Hill
Confratello
Bannato
3429 messaggi
Tyrion Hill
Confratello

T

Bannato
3429 messaggi
Inviato il 17 dicembre 2009 23:12

per b) c'è tutto il tempo, a) bisogna farlo il primo giro o vale la metà.

 

No, no: va fatto al secondo giro, o non vale niente.

cioè, se ho una voglia matta di ubriacarmi/farmi la tipa/leggermi il libro/mangiarmi la pasta non è che mi reprimo in nome di una superiore complessità.

 

comunque, i gusti sono gusti... ma ci sei arrivato adesso? <img alt=" />

 

No, te l'ho sempre detto, questo: controlla pure. Forse sei tu che non ci è nemmeno ancora arrivato.

S
Ser Balon Swann
Confratello
Utente
7698 messaggi
Ser Balon Swann
Confratello

S

Utente
7698 messaggi
Inviato il 17 dicembre 2009 23:23

No, no: va fatto al secondo giro, o non vale niente.

 

continuo a pensare che sia meglio viceversa. <img alt=" />

 

la tua è vera e propria repressione, se hai fame ti portano davanti una bella bistecca al sangue te la devi divorare, il tuo corpo quasi te lo impone, mica ti dice di star le a sbocconcellarla, uhm, un po' di sale qui, un po' di aromi là, proviamo questo vino qui...

 

è una volta sazio che puoi trovare piacere o evitare la noia in queste cose...

 

 

vabbè, forse è la differenza di età... <img alt=" />


T
Tyrion Hill
Confratello
Bannato
3429 messaggi
Tyrion Hill
Confratello

T

Bannato
3429 messaggi
Inviato il 17 dicembre 2009 23:38

la tua è vera e propria repressione,

 

No: come ho già detto è epicureismo. Epicuro è stato il più grande studioso del piacere. Tu non sai cos'è il piacere: perchè non ti metti a studiare, una buona volta, invece di condannarti a ripetere sempre le stesse stupidaggini? <img alt=" />


Neshira
Pescatrice delle Carte Dimenticate
Guardiani della Notte
10281 messaggi
Neshira
Pescatrice delle Carte Dimenticate



Guardiani della Notte

10281 messaggi
Inviato il 18 dicembre 2009 0:30

Il piacere è una cosa mostruosamente soggettiva. E se sei un tipo a) non tanto migliorabile con l'applicazione.

Te lo dice un altro tipo a) - secondo il test psicoculinario di SBS: però è strano, da tipo a) io i dettagli di un libro li assommo tutti subito mentre divoro, e proprio per questo tutti questi errori mi avrebbero proprio rovinato le Cronache. La prima lettura vale molto più delle successive.

 

E ora, per quanto le metafore psicoculinarie siano spassosissime, ditemi di nuovo che non si è già rideragliato OT se ne avete il coraggio... <img alt=">


chanTelegram.jpg

chatTelegram.jpg

wikibarriera.jpg

facebook.jpg

LaBarriera@not_a_forum

alysanne-Shamememe.png Greyjoy.png
Messaggi
705
Creato
16 anni fa
Ultima Risposta
9 anni fa

MIGLIOR CONTRIBUTO IN QUESTA DISCUSSIONE