Entra Registrati
Dubbi Enciclopedici
S di Sara L'Addolorata
creato il 19 agosto 2013


AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera
Guardiani della Notte
17764 messaggi
AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera



Guardiani della Notte

17764 messaggi
Inviato il 20 novembre 2013 13:16

gli abitanti di Braavos si chiamano bravo

 

Ho trovato questa nella scheda di Koorlick di AGOT50.

Sapete dirmi se un'altierata o è proprio così?

Mi pare che in inglese si chiaminino "braavosi". In italiano non era "braavosiani"?

Modificato il 05 July 2024 17:07


Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri
Guardiani della Notte
25171 messaggi
Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri



Guardiani della Notte

25171 messaggi
Inviato il 20 novembre 2013 13:23

In inglese i Braavosi sono gli abitanti della città, mentre i bravos sono... i bravi di manzoniana memoria. <img alt=" />

 

Non so bene la traduzione italiana, ma io terrei a mente che dobbiamo distinguere tra queste due categorie nella scelta di cosa usare.


Canale%20Telegram.jpg

Chat%20Telegram.jpg

Facebook.jpg

Wikipedia.jpg

Wikipedia.jpg

Lord dei Pan di Stelle - Lord Comandante dei Peluche

The best fantasy is written in the language of dreams. It is alive as dreams are alive, more real than real... for a moment at least... that long magic moment before we wake.
Fantasy is silver and scarlet, indigo and azure, obsidian veined with gold and lapis lazuli. Reality is plywood and plastic, done up in mud brown and olive drab.
Fantasy tastes of habaneros and honey, cinnamon and cloves, rare red meat and wines as sweet as summer. Reality is beans and tofu, and ashes at the end.
Reality is the strip malls of Burbank, the smokestacks of Cleveland, a parking garage in Newark. Fantasy is the towers of Minas Tirith, the ancient stones of Gormenghast, the halls of Camelot.
Fantasy flies on the wings of Icarus, reality on Southwest Airlines.
Why do our dreams become so much smaller when they finally come true?
We read fantasy to find the colors again, I think. To taste strong spices and hear the songs the sirens sang. There is something old and true in fantasy that speaks to something deep within us, to the child who dreamt that one day he would hunt the forests of the night, and feast beneath the hollow hills, and find a love to last forever somewhere south of Oz and north of Shangri-La.
They can keep their heaven. When I die, I'd sooner go to Middle-earth.

 

[George R. R. Martin]

K
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re
Guardiani della Notte
11282 messaggi
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re

K

Guardiani della Notte

11282 messaggi
Inviato il 20 novembre 2013 15:57

E' difficile che sia un'altierata: io di solito mi baso sulla mia versione e-book originale.

 

In realtà è un errore mio, ho confuso i due termini.

Avevo trovato scritto bravos nel capitolo ed ho pensato che si riferisse agli abitanti di Braavos.

La frase è questa:

On the day I am speaking of, the first sword was newly dead, and the Sealord sent for me. Many bravos had come to him, and as many had been sent away, none could say why.

 

I bravos in realtà di solito sono giovani spadaccini braavosiani :)



AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera
Guardiani della Notte
17764 messaggi
AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera



Guardiani della Notte

17764 messaggi
Inviato il 20 novembre 2013 16:03

Ah ok, quindi che faccio? Ometto del tutto?


K
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re
Guardiani della Notte
11282 messaggi
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re

K

Guardiani della Notte

11282 messaggi
Inviato il 20 novembre 2013 16:08

Boh.

Forse potresti mettere la definizione corretta di "bravos", che è tratta da awoiaf, anche se da quel capitolo non è affatto chiaro a cosa ci si riferisca.



AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera
Guardiani della Notte
17764 messaggi
AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera



Guardiani della Notte

17764 messaggi
Inviato il 20 novembre 2013 16:22

A me sembra che si possa intendere con un generico "spadaccini".

Boh... quando torno a casa vedo com'è resa in italiano.



AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera
Guardiani della Notte
17764 messaggi
AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera



Guardiani della Notte

17764 messaggi
Inviato il 20 novembre 2013 16:41

Altra domanda: ma "Torre del Primo Cavaliere" avrà una voce sua? Non è semplicemente una parte della Fortezza Rossa?


K
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re
Guardiani della Notte
11282 messaggi
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re

K

Guardiani della Notte

11282 messaggi
Inviato il 20 novembre 2013 17:00

Questa è una bella domanda. Io per esempio ho spesso inserito informazioni specifiche anche per parti degli edifici, quando hanno un nome (Torre di Hardin, oppure Torre dei Figli, oppure Fortino di Maegor...), ma ho sempre avuto il dubbio se fosse corretto o no <img alt=" />



AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera
Guardiani della Notte
17764 messaggi
AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera



Guardiani della Notte

17764 messaggi
Inviato il 20 novembre 2013 17:03

Io ho sempre messo tutto in Fortezza Rossa



Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri
Guardiani della Notte
25171 messaggi
Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri



Guardiani della Notte

25171 messaggi
Inviato il 20 novembre 2013 22:11

Al momento io li sto considerando come sottocapitoli della Fortezza Rossa. Per capire se ci sarà una voce specifica direi di considerare il numero di informazioni disponibili e la lunghezza della voce che ne verrebbe fuori.


Canale%20Telegram.jpg

Chat%20Telegram.jpg

Facebook.jpg

Wikipedia.jpg

Wikipedia.jpg

Lord dei Pan di Stelle - Lord Comandante dei Peluche

The best fantasy is written in the language of dreams. It is alive as dreams are alive, more real than real... for a moment at least... that long magic moment before we wake.
Fantasy is silver and scarlet, indigo and azure, obsidian veined with gold and lapis lazuli. Reality is plywood and plastic, done up in mud brown and olive drab.
Fantasy tastes of habaneros and honey, cinnamon and cloves, rare red meat and wines as sweet as summer. Reality is beans and tofu, and ashes at the end.
Reality is the strip malls of Burbank, the smokestacks of Cleveland, a parking garage in Newark. Fantasy is the towers of Minas Tirith, the ancient stones of Gormenghast, the halls of Camelot.
Fantasy flies on the wings of Icarus, reality on Southwest Airlines.
Why do our dreams become so much smaller when they finally come true?
We read fantasy to find the colors again, I think. To taste strong spices and hear the songs the sirens sang. There is something old and true in fantasy that speaks to something deep within us, to the child who dreamt that one day he would hunt the forests of the night, and feast beneath the hollow hills, and find a love to last forever somewhere south of Oz and north of Shangri-La.
They can keep their heaven. When I die, I'd sooner go to Middle-earth.

 

[George R. R. Martin]


AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera
Guardiani della Notte
17764 messaggi
AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera



Guardiani della Notte

17764 messaggi
Inviato il 20 novembre 2013 22:14

Ok, quindi lo metto come fortezza rossa


S
Sara L'Addolorata
Confratello
Utente
861 messaggi
Sara L'Addolorata
Confratello

S

Utente
861 messaggi
Inviato il 27 novembre 2013 8:49 Autore

Nel capitolo di AGOT 54 - Dany, ha senso mettere le voci del Mercato Orientale, del Mercato Occidentale e del mercante di vini? No, perchè io le sto mettendo, però in effetti mi sta venendo un dubbio...

Modificato il 05 July 2024 17:07


AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera
Guardiani della Notte
17764 messaggi
AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera



Guardiani della Notte

17764 messaggi
Inviato il 27 novembre 2013 8:56

Io ho messo tutto in "Vaes Dothrak" e non ho messo il mercante di vini, poi non so...

Modificato il 05 July 2024 17:07


Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri
Guardiani della Notte
25171 messaggi
Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri



Guardiani della Notte

25171 messaggi
Inviato il 27 novembre 2013 9:29

Anche io mi atterrei a questa logica. Il mercante non ha nomi (ce l'ha nella serie?) quindi al momento no voce. I mercati sono nel territorio di Vaes e saranno sicuramente suoi sottocapitoli; poi se ci sarà abbastanza materiale rimanderemo ad una voce apposita, ma penso che arriveremo a deciderlo al momento della stesura.


Canale%20Telegram.jpg

Chat%20Telegram.jpg

Facebook.jpg

Wikipedia.jpg

Wikipedia.jpg

Lord dei Pan di Stelle - Lord Comandante dei Peluche

The best fantasy is written in the language of dreams. It is alive as dreams are alive, more real than real... for a moment at least... that long magic moment before we wake.
Fantasy is silver and scarlet, indigo and azure, obsidian veined with gold and lapis lazuli. Reality is plywood and plastic, done up in mud brown and olive drab.
Fantasy tastes of habaneros and honey, cinnamon and cloves, rare red meat and wines as sweet as summer. Reality is beans and tofu, and ashes at the end.
Reality is the strip malls of Burbank, the smokestacks of Cleveland, a parking garage in Newark. Fantasy is the towers of Minas Tirith, the ancient stones of Gormenghast, the halls of Camelot.
Fantasy flies on the wings of Icarus, reality on Southwest Airlines.
Why do our dreams become so much smaller when they finally come true?
We read fantasy to find the colors again, I think. To taste strong spices and hear the songs the sirens sang. There is something old and true in fantasy that speaks to something deep within us, to the child who dreamt that one day he would hunt the forests of the night, and feast beneath the hollow hills, and find a love to last forever somewhere south of Oz and north of Shangri-La.
They can keep their heaven. When I die, I'd sooner go to Middle-earth.

 

[George R. R. Martin]

S
Sara L'Addolorata
Confratello
Utente
861 messaggi
Sara L'Addolorata
Confratello

S

Utente
861 messaggi
Inviato il 27 novembre 2013 9:58 Autore

No, non ha un nome come la madre di Barra ma è interpretato da un tal Simon Lowe se può servire...

Modificato il 05 July 2024 17:07

Messaggi
503
Creato
11 anni fa
Ultima Risposta
2 anni fa

MIGLIOR CONTRIBUTO IN QUESTA DISCUSSIONE
AryaSnow
158 messaggi
Lord Beric
148 messaggi
K
Koorlick
114 messaggi
S
Sara L'Addolorata
17 messaggi