Entra Registrati
Pronuncia dei nomi. NO SPOILER
P di PKappa
creato il 13 giugno 2003

Questa discussione è stata archiviata, non è più possibile rispondere.

Neshira
Pescatrice delle Carte Dimenticate
Guardiani della Notte
10281 messaggi
Neshira
Pescatrice delle Carte Dimenticate



Guardiani della Notte

10281 messaggi
Inviato il 19 agosto 2008 23:59

mmh capito: è il suono che io do alla 'y' SOLO dei nomi valriani, mentre le altre y per me sono tutte 'i'. E' un suono che mi va bene con l'idea dei draghi, chissà perchè...Più arbitrario di così non si può XD. Ma se Valyria in fondo è tutta un'altra civiltà potrà anche avere una fonetica diversa :P


chanTelegram.jpg

chatTelegram.jpg

wikibarriera.jpg

facebook.jpg

LaBarriera@not_a_forum

alysanne-Shamememe.png Greyjoy.png
K
karplus
Confratello
Utente
366 messaggi
karplus
Confratello

K

Utente
366 messaggi
Inviato il 20 agosto 2008 0:39

Curiosamente sono pochissimi quelli che si pongono domande sulla corretta pronuncia di Jon...

 

le possibilità, più o meno equivalenti, sono due:

 

giòn (però allora sarebbe scritto John) oppure iòn (alla nordica)?

Io lo pronuncio nella seconda maniera, ma non do per scontato che molti di voi scelgano la prima

 

c'era un video di un americano su youtube che lo impersonava, lui diceva "giàn" all'americana <img alt=" />


L
La Mastina
Confratello
Utente
798 messaggi
La Mastina
Confratello

L

Utente
798 messaggi
Inviato il 20 agosto 2008 7:19

Come li pronuncio? <img alt=" /> Esattamente come sono scritti: Tirion, Cersei, Daeneris, Arìa con l'accento sulla i, Tuin, Giaime ecc <img alt=" />



AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera
Guardiani della Notte
17764 messaggi
AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera



Guardiani della Notte

17764 messaggi
Inviato il 20 agosto 2008 9:36

Come li pronuncio? <img alt=" /> Esattamente come sono scritti: Tirion, Cersei, Daeneris, Arìa con l'accento sulla i, Tuin, Giaime ecc <img alt=" />

 

"Aria" con l'accento sulla i? Io invece dico "ària"...

 

Poi dico: Deneris, Tairion, Sersei, Geimi, Taiwin, Tion...

 

Non credevo esistessero tanti modi di pronunciare sti nomi, cioè non mi ero mai soffermato a pensare che le 'mie' pronuncie potessero essere sbagliate. <img alt=" />

Allora:

Cersei=> Sèrsei

Jaime=>Geimi

Catelyn=>ketlün

Tyrion=>Tairüon

Arya=>Arüa

Petyr=>Petür

Lysa=>Lüsa

Mance=>Mans

Myrcella=>Mürcella

Varys=>Varüs

Daenerys=>Daenerüs

Roose=>Ruus

Brienne=>Brièn

Tywin=>Tüwin

Renly=>Renlü

Shae=>Sciae

Lancel=>Lansel

Joffrey=>Gioffri

Stannis=>Stannis

Melisandre=>Melisàndre

Ygritte=>Igrìtt

Sandor=>Sandor

Mace => meis

Targaryen=>Targarien (questo senza la 'ü', strano).

Baratheon=>Baratèon

Tully=>Tullü

Tyrrell=>Taìrell

Greyjoy=>Greigioi

Pycelle=>Paisel

Clegane=>Cligan

Arryn=>Arrün

 

Che pronuncie strane che vengono fuori con questa u <img alt=" />

T
Timett figlio di Timett
Gran Visir delle Montagne della Luna
Utente
6526 messaggi
Timett figlio di Timett
Gran Visir delle Montagne della Luna

T

Utente
6526 messaggi
Inviato il 20 agosto 2008 11:13

Beh, dai, tanto strane non sono. È come una specie di 'i', in fondo. <img alt=">

È che la Y in tedesco si pronuncia così, allora mi viene naturale. Strano, visto che le cronache le leggo in italiano. <img alt=">


 

greyjoy.jpg

Team Greyjoy

 

image.png

 

#SaveSerBalzo!

Fondatore del comitato di quelli che venerano Nina Gold :ninja:

Co-ideatore del comitato pro-mozzarelloni headbangers (in cerca di nuovo mozzarellone headbanger) :huh: 

Appartente al comitato di protesta: Merret Frey stava solo bevendo!! >_>

 

O
Oberyn Martell Vipera Rossa
Confratello
Utente
695 messaggi
Oberyn Martell Vipera Rossa
Confratello

O

Utente
695 messaggi
Inviato il 21 agosto 2008 12:54

Io li pronuncio come si scrivono!!!

 

La doppia W equivale ad una U lunga e la Y ad una I lunga!!!


S
Starcatcher
Confratello
Utente
457 messaggi
Starcatcher
Confratello

S

Utente
457 messaggi
Inviato il 24 agosto 2008 16:05

Eh, bella domanda...

 

Cersei: Cèrsei

Jaime: Jèim

Tyrion: Tàirion

Tywin: Tàiwin

Catelyn: Chètlin

Daenerys: Denèris

Mance: Mans

Arya: Aria

Gendry: Ghendri

Brynden: Brinden

Rhaegar: Règar

Petyr Baelish: Pètir Bèlisch

Myrcella: Mirsella

Joffrey: Gioffri

Clegane: Clèghein

 

 

I nomi degli abitanti delle Città Libere, però...Non li pronuncio proprio, sono troppo difficili! XD


M
Messer Cipolla
Confratello
Utente
22 messaggi
Messer Cipolla
Confratello

M

Utente
22 messaggi
Inviato il 28 agosto 2008 16:13

Essendo un mondo fantastico non mi importa di sforzarmi di capire come si pronunciano i nomi nella testa anglosassone del suo autore <img alt=" /> Ecco come mi escono

 

Tyrion : Tìrion

Cersei : Cersèi (che probabilmente è uno dei nomi più belli)

Jaime : Giàime (a volte Gèime)

Tywin : Tìuin

Viserys : Visèris

Daenerys : Denèris

Theon : Tèon

Mance : Mance

Arya : ària

Rhaegar : Règar

Catelyn : Càtelin

Clegane : Clegàne/Clegàin

Jon : Giòn

Jaqen H'ghar : Giachen Gar

Mace: Mace

Ygritte: Igrìt

Roose: Rus/Rose

Sansa : Sànsa

Walder: Vàlder

Shae: Sciàe

Petyr Baelish: Pètir Bèlish

Myrcella: Mircèlla

Margaery: Margèri


V
valmiki
Confratello
Utente
411 messaggi
valmiki
Confratello

V

Utente
411 messaggi
Inviato il 03 ottobre 2008 12:16

Credo che in fin dei conti non essendoci un vero e proprio dizionario come nel signore degli anelli i nomi vanno pronunziati all'inglese o americano che sia.

Ma a noi non ce ne frega niente perché è anche questo il bello che ognuno di noi chiama i personaggi in modo diverso facendosene anche un opinione diversa a partire dal primo impatto durante la letture...ehm hem comunque io ho sempre letto:

Cersei = Sersèi

Jaime = Geim

Arya = ària (molti mettono l'accento sulla i arìa)

Tyrion = Tirion

Tywin = Tìuin

Ygritte = Igritt

Daenerys = Daeneris

Mace = Meis

Jaqen H'ghar = Giaqen (pausa di sospensione com n')Gar

Myrcella = Mircèlla

Catelyn = Càtelin

Rhaegar = Raegar

Mance = Mans


L
Lord Andrew Snowmane
Confratello
Utente
1018 messaggi
Lord Andrew Snowmane
Confratello

L

Utente
1018 messaggi
Inviato il 03 ottobre 2008 16:01

Cersei: Cèrsi

Jaime: Jèim

Tyrion: Tàirion

Tywin: Taiuin

Catelyn: Chetlin

Daenerys: Denèris

Mance: Mans

Arya: Arìa

Gendry: Ghendri

Brynden: Brinden

Rhaegar: Règar

Petyr Baelish: Pètir Bèlish

Myrcella: Mirsella

Joffrey: Goffri

Clegane: Clègan

Lancel : Lansel

Asha : Ascia

Margaery: Marghèri

Walder : Ualder

Tully : Talli

Roose : Rus

Umber : Amber

Jon : Gion

Joanna : Gioenna

Willas : Uillas

Brandon : Brendon

Shae : Sce

Qhorin : Corin


E
EddardStark
Confratello
Utente
70 messaggi
EddardStark
Confratello

E

Utente
70 messaggi
Inviato il 06 ottobre 2008 15:11

Cersei: Cersèi

Jaime: Gèim / Jèim

Tyrion: Tìrion

Tywin: Tìuin

Catelyn: Chetlin

Daenerys: Denèris

Mance: Mens (e su questo penso non si possa avere nulla da ridire XD)

Arya: ària

Gendry: Gendri

Brynden: Brinden

Rhaegar: Règar

Petyr Baelish: Pètir Bèlish

Myrcella: Mircella

Joffrey: Gioffri

Clegane: Clegàn

Lancel : Lensel

Asha : Ascia

Margaery: Màrgeri

Walder : Valder

Tully : Tiulli (come per il greco antico ^^)

Roose : Rùus (s dolce)

Umber : Amber

Jon : Gion

Joanna : Gioànna

Willas : Uillas

Brandon : Brendon (Bran però lo lascio Bran)

Shae : Sciae

Qhorin : Corin

Eddard : Eddard

Jaqen H'Gar : Jachen'gar

 

Beh, volevo aprirla anche io questa discussione!! Veramente utile!! ^^

Magari dovremmo anche aprirne una in cui si scrivano le pronunce corrette, in maniera oggettivamente corretta...

Potremmo basarci sulla lettura inglese e agire di conseguenza...


S
ser jory stark
Confratello
Utente
230 messaggi
ser jory stark
Confratello

S

Utente
230 messaggi
Inviato il 06 ottobre 2008 16:32

robb: robb

ned: ned

cersei: cersei è italianizzato quindi no rpoblem...ma in inglese si pronuncia srsi--

jaime: dico geim ma si direbbe jeimi

daenerys: deneris o denerais

arya: aria

jqen 'e' gar :vallo a sapere <img alt=" />

r'hullor:come sopra

vargo hoat: vargo oacatelyn:""

mace tyrell:mes tyrell

oberyn martell:oberin ma credo che correttamente si debba dire obèrayn o addirittura oberàin (uno schifo)

clegane:clègan o clegàn

pycelle: pisèll o pàicell

walder:uolder

ryamar:raimar frei

 

 

<img alt=" /><img alt=" /><img alt=" />



joramun
Confratello
Utente
6297 messaggi
joramun
Confratello



Utente
6297 messaggi
Inviato il 09 maggio 2009 17:28

Cersei: Cersèi

Jaime: Gèim / Jèim

Tyrion: Tìrion

Tywin: Tìuin

Catelyn: Chetlin

Daenerys: Denèris

Mance: Mens (e su questo penso non si possa avere nulla da ridire XD)

Arya: ària

Gendry: Gendri

Brynden: Brinden

Rhaegar: Règar

Petyr Baelish: Pètir Bèlish

Myrcella: Mircella

Joffrey: Gioffri

Clegane: Clegàn

Lancel : Lensel

Asha : Ascia

Margaery: Màrgeri

Walder : Valder

Tully : Tiulli (come per il greco antico ^^)

Roose : Rùus (s dolce)

Umber : Amber

Jon : Gion

Joanna : Gioànna

Willas : Uillas

Brandon : Brendon (Bran però lo lascio Bran)

Shae : Sciae

Qhorin : Corin

Eddard : Eddard

Jaqen H'Gar : Jachen'gar

Più o meno ci siamo con questi.......anche se dando un occhiata mi è sorto un dubbio:ma sono l'unico che pronuncia il nome di Jaime leggendo anche l'ultima lettera (nè viene fuori una cosa tipo "Geimi") ?

OK adesso verro sbeffeggiato da tutti i linguisti della barriera..... <img alt=" /><img alt=" /><img alt=" />


L
lord-jon
Confratello
Utente
840 messaggi
lord-jon
Confratello

L

Utente
840 messaggi
Inviato il 09 maggio 2009 17:54

sono l'unico che pronuncia il nome di Jaime leggendo anche l'ultima lettera (nè viene fuori una cosa tipo "Geimi") ?

 

Io lo pronuncio come te, Geimi. In un intervista mi sembra che venisse pronunciato in questo modo. Così come per Tyrion, che pronuncio Tirion ma pensavo di sbagliare (credevo fosse corretto Tairion, anche se non mi piaceva proprio così... <img alt=" /> )

N
Nato dalla Tempesta
Confratello
Utente
295 messaggi
Nato dalla Tempesta
Confratello

N

Utente
295 messaggi
Inviato il 09 maggio 2009 20:36

Era da tanto che pensavo di aprire una discussione del genere ed eccola qui pronta da ben sei anni!!

 

Dunque, ho sempre avuto dei dubbi sulla pronuncia corretta dei nomi, alla fine ho scelto quelle che mi suonavano meglio, anche quando palesemente scorrette (secondo le regole dell'inglese).

 

Il mio principio è stato quello di italianizzare quanto più possibile, quindi è venuto fuori questo:

 

Cersei: Cersèi

Jaime: Gèmi (ma ho sentito degli anglosassoni pronunciarlo Hàime)

Tyrion: Tìrion

Tywin Lannister: Tìuin Lànnister

Catelyn Tully: Càtelin Tùlli

Daenerys Targaryen: Dàeneris Tàrgarien

Aerys: àeris

Aegon: àegon

Aemon: àemon

Rhaegar: Règar

Rhaenys: Rènis (come Tony...)

Visenya: Visènia

Vyseris: Vìseris

Vyserion: Visèrion

Myrcella: Mircèlla

Brandon: Brèndon

Bran: Bran

Stannis Baratheon: Stènnis Bàrateon

Petyr Baelish: Pètir Bàelisc

Arryn: àrrin

Pycelle: Picèll

Varys: Vàris

Sandor Clegane: Sàndor Clegàne

Arya: ària

Sansa: Sànsa

Qhorin: Còrin

Jaqen H'ghar: Giàchen àgar

R'hllor: Ròllor

Jeor: Gèor

Jorah: Giòra

Margaery: Margerì

Shae: Sciàe

Walder: Vàlder

Gendry: Gèndri

Tyrell: Tirell (anche se in realtà dico Tirrell)

Mance Ryder: Mèns Ràider

Brienne: Briènne

Ilyn: ìlin

Melisandre: Melisàndre

Davos: Dàvos

Ygritte: Igrìtt

Theon: Tèon

Lancel: Lànsel

Jon: Giòn

 

Penso ci siano tutti quelli che si prestavano a letture diverse...

 

Ditemi che non sono il solo a maccheronizzare tutto Westeros! (Uèsteros)


Messaggi
348
Creato
21 anni fa
Ultima Risposta
9 anni fa

MIGLIOR CONTRIBUTO IN QUESTA DISCUSSIONE