Dato che periodicamente vengono fatte domande su questo tema, ho pensato di inserire in rilievo sulla Torre delle Ombre un post chiarificatore sulle varie pubblicazioni di The Hedge Knight e The Sworn Sword.
Già da qualche anno Martin ha cominciato a lavorare su questi romanzi brevi, autoconclusivi, destinati a costituire una sorta di saga parallela alle Cronache del Ghiaccio e del Fuoco, almbientata a Westeros circa 80 anni prima di essa. In qualche occasione Martin ha dichiarato che alla fine dovrebbe trattarsi di 7 od 8 romanzi brevi, ma per ora ne sono stati pubblicati soltanto due.
Il primo di questi racconti è stato THE HEDGE KNIGHT, pubblicato in lingua originale nel 1998 nella raccolta LEGENDS: STORIES BY THE MASTERS OF MODERN FANTASY, a cura di Robert Silverberg. Nel 1999 ne è uscita l'edizione economica in due volumi, e poi nel 2001 è uscita anche l'edizione economica in unico volume.
Il racconto è stato nuovamente pubblicato nella raccolta GRRM: A RRETROSPECTIVE, poi rieditato con il titolo DREAMSONGS.
La raccolta LEGENDS è stata pubblicata anche in Italia nel 1999, da Sperling & Kupfer, in due volumi. Il racconto di Martin si trova nel volume 2, con il titolo IL CAVALIERE ERRANTE.
Di THE HEDGE KNIGHT esiste anche un adattamento a fumetti realizzato dalla Dabel Brothers Productions: inizialmente si è trattato di una miniserie in 6 volumi, ma successivamente, visto il successo dell'operazione, è stato ripubblicato in un unico volume ed infine, nel 2006, in un'edizione di lusso da parte della Marvel Comics.
Questo fumetto è stato pubblicato anche in italiano da parte della Italycomics, in un unico volume dal titolo THE HEDGE KNIGHT - IL CAVALIERE ERRANTE.
Il secondo racconto della serie si intitola invece THE SWORN SWORD, ed è stato pubblicato nel 2003 all'interno della raccolta LEGENDS II: NEW SHORT NOVELS BY THE MASTERS OF MODERN FANTASY, sempre a cura di Robert Silverberg; anche di questo volume è uscita l'anno successivo l'edizione economica.
Nè la raccolta LEGENDS II né il racconto THE SWORN SWORD sono ancora stati pubblicati in italiano.
La MARVEL COMICS ha poi curato la riduzione a fumetti anche di tale racconto, che è stata pubblicata prima in 6 volumi, poi, nel giugno 2006, in versione integrale.
Di recente è stata annunciata l'uscita anche del terzo racconto, che si intitolerà THE MYSTERY KNIGHT e sarà pubblicato nella raccolta Warriors, prevista per fine 2010/inizio 2011.
Riepilogo:
Da fonti non-ufficiali (www.EisundFeuer.de) sono venuto a sapere che il fumetto di THE SWORN SWORD sará pubblicato in lingua tedesca dalla Panini solo verso la fine del 2010. La colpa per i tempi lunghi, é stata data ai problemi con i diritti, come lo era gia successo anche per la versione italiana, con la prima parte del fumetto.
Si puó quindi dedurre, che la pubblicazione italiana viaggia sugli stessi tempi. Tanto se si tratta di cronache, siamo abituati ad aspettare... ">
Sul suo sito Martin ha annunciato la pubblicazione dell'antologia Warriors, da Lui curata, conterrà racconti di molti ottimi autori ma soprattutto la nuova storia di Dunk & Egg, in attesa di Dance è un ottimo antipasto direi...ecco l'annuncio:
http://www.hinaworld.it/labarriera.net/forum/public/style_emoticons/default/laugh.gifWARRIORS, the huge new all-original crossgenre anthology I edited with Gardner Dozois, will be published by Tor in hardcover next March.
We've got an all-star lineup of bestsellers and award winners from half a dozen different genres for this one.
The table of contents looks like this:
Stories from the Spinner Rack," by George R.R. Martin
"The King of Norway," by Cecilia Holland
"Forever Bound," by Joe Haldeman
"The Triumph," by Robin Hobb
"Clean Slate," by Lawrence Block
"And Ministers of Grace," by Tad Williams
"Soldierin'," by Joe Lansdale
"Dirae," by Peter S. Beagle
"The Eagle and the Rabbit," by Steven Saylor
"Seven Years from Home," by Naomi Novik
"The Custom of the Army," by Diana Gabaldon
"The Pit," by James Rollins
"Out of the Dark," by David Weber
"The Girls from Avenger," by Carrie Vaughn
"Ancient Ways," by S.M. Stirling
"Ninieslando" by Howard Waldrop
"Recidivist" by Gardner Dozois
"My Name is Legion," by David Morrell
"Defenders of the Frontier," by Robert Silverberg
"The Scroll," by David Ball
"The Mystery Knight," by George R.R. Martin
And yes, that last one is the new Dunk & Egg novella,the longest one to date.
Several of the other writers also contributed tales from their on-going series: a Lord John story by Diana Gabaldon, an Emberverse yarn from Steve Stirling, a Soljerboy tale from Joe Haldeman. But we also have vikings, doughboys, legionaires and legionaries, fly girls, buffalo soldiers, and a dozen other different sorts of warriors.
Riepilogo:
- The Hedge Knight (1998) - Il Cavaliere errante - Trasposizione a fumetto - pubblicata in italiano
- The Sworn Sword (2003) - Non pubblicato in italiano - Trasposizione a fumetto - esce in italiano nel mese di settembre 2010
- The Mystery Knight (2010) - Non pubblicato in italiano
1- mentre ad oggi come è la situazione?
2- su internet ho visto che "the hedge night" non è solo "il cavaliere errante" ma anche "la spada giurata" in italiano, è possibile?
3- ma soprattutto è il primo dei racconti di Dunk e Egg? sono confusooooooooo " /> aiuto " />
Sul suo sito Martin ha annunciato la pubblicazione dell'antologia Warriors, da Lui curata, conterrà racconti di molti ottimi autori ma soprattutto la nuova storia di Dunk & Egg, in attesa di Dance è un ottimo antipasto direi...ecco l'annuncio:
4- cosa è warriors....... aaaaaaaaaaaaaaah
5- e la nuova storia di Dunk e Egg quale è? non ci capisco niente perfavore ho bisogno di un immediato aiuto
In effetti in post iniziale non viene modificato da un po' di tempo, ma in realtà la situazione non è molto cambiata da allora. Mi pare che la situazione aggiornata, anche su questo tema, sia riportata qui.
In ogni caso, in sintesi: la serie di Dunk & Egg per ora è composta di tre racconti (The Hedge Knight, The Sworn Sword, The Mystery Knight). Il quarto è già stato scritto e la sua pubblicazione è stata annunciata in una prossima antologia, che se ben ricordo si intitolerà Dangerous Women. Martin ha anche annunciato che dopo la pubblicazione di questo racconto verrà pubblicato anche un volume contenente tutti i quattro racconti.
Dei tre racconti già editi, solo il primo è stato tradotto in italiano con il titolo Il cavaliere errante, e pubblicato prima nell'antologia Legends - volume 2 (ed. Sperling & Kupfer), e poi nell'antologia I re di sabbia (ed. Mondadori).
Sia il primo che il secondo sono stati pubblicati sia in lingua originale che in italiano (ed. Italycomics) come fumetti: il secondo ha, appunto, il titolo The Hedge Knight 2 - La spada giurata.
Spero di averti chiarito le idee
si si grazie " />, ma quindi per ora in italiano su i racconti Dunk e Egg abbiamo solo 1-il cavalere errante e 2-la spada giurata??
No, ad oggi in italiano abbiamo solo Il cavaliere errante... l'altro c'è solo in versione fumetto
ahh " /> ok grazie mille " />
In ogni caso, in sintesi: la serie di Dunk & Egg per ora è composta di tre racconti (The Hedge Knight, The Sworn Sword, The Mystery Knight). Il quarto è già stato scritto e la sua pubblicazione è stata annunciata in una prossima antologia, che se ben ricordo si intitolerà Dangerous Women. Martin ha anche annunciato che dopo la pubblicazione di questo racconto verrà pubblicato anche un volume contenente tutti i quattro racconti.
Quindi è meglio aspettare questo volume raccoglitore per poterli leggere, sempre che venga tradotto...
Mentre i fumetti sono validi? Valgono la spesa? Qualcuno li ha letti?
Io li ho letti entrambi! A me sono piaciuti anche se di solito non leggo mai comics ma solo manga... La qualità mi sembra molto buona, secondo me ne vale la spesa! La storia è carina... Da leggere! xD
Spero che arrivi anche il terzo fumetto visto che è già uscito il racconto...
No, ad oggi in italiano abbiamo solo Il cavaliere errante... l'altro c'è solo in versione fumetto
è il cavaliere errante che c'è solo a fumetti... non c'è nessun racconto ancora tradotto
se non leggo qualche notizia di almeno the hedge knight in traduzione, mi butto sulle versioni inglesi
Veramente The Hedge Knight (il racconto) è stato pubblicato in italiano già molti anni fa
Lo ha fatto Sperling & Kupfer, che, una decina d'anni fa, aveva curato l'edizione italiana della raccolta Legends, in cui era stato pubblicato per la prima volta THK: in Italia la raccolta è stata divisa in due volumi, e Il cavaliere errante si trova nel secondo. Purtroppo temo che oggi sia introvabile.
In anni più recenti THK è stato ripubblicato in lingue originale nella raccolta Dreamsongs, ed è stato inserito in uno dei due volumi che lo hanno ripreso in parte in Italia (I re di sabbia).
In ogni caso, per ogni informazione di questo tipo teniamo aggiornato questo topic.
Com'è possibile che sia stato tradotto ma sia introvabile? " />
Il titolo della versione italiana della raccolta Legends è sempre Legends?
Com'è possibile che sia stato tradotto ma sia introvabile? ">
Il titolo della versione italiana della raccolta Legends è sempre Legends?
Cercalo ne "I re di sabbia", è molto più facile che lo trovi in questa raccolta.
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »