Entra Registrati
La Caduta Di Malazan
S di Scuotivento
creato il 18 ottobre 2004

Questa discussione è stata archiviata, non è più possibile rispondere.
H
Hildebrand
Confratello
Utente
404 messaggi
Hildebrand
Confratello

H

Utente
404 messaggi
Inviato il 29 agosto 2011 10:03

A livello di "lingua" rispetto a Martin:

1 - L'Inglese di Erickson è un po' più ricercato, molto più "britannico" che "americano", ed ogni tanto compaiono termini assolutamente desueti (se non inventati dall'autore!).

2 - Talvolta nel discorso diretto i personaggi storpiano la lingua. Non spessissimo comunque.

3 - La narrazione è più veloce. In poche righe succedono molte cose, descrizioni o dettagli spesso non vengono ripetuti. Quindi se perdi qualcosa poi rischi di non capire.

 

La qualità della traduzione in ITA è mediocre, ma almeno non cambia la vicenda! Poi gestire i nomi è effettivamente difficile...

 

Io ho letto quello che c'era in ITA in ITA, il resto lo sto leggendo in ENG.


S
Skie Lannister
Confratello
Utente
1427 messaggi
Skie Lannister
Confratello

S

Utente
1427 messaggi
Inviato il 29 agosto 2011 12:34

consiglio? affronta l'avventura di malazan. i libri sono uno più bello dell'altro. io, personalmente, li sto leggendo in italiano, quindi non posso confrontare la traduzione, al di là di alcune sbavature che, tutto sommato, non rendono meno godibile la lettura. ho appena finito l'ultima uscita italiana e, devo dire, che è il libro migliore in assoluto, accorpato tra prima e seconda parte (sì, l'edizione italiana ha questo difetto). il mio giudizio, raffrontando il tutto alle cronache, è che se martin punta su una caratterizzazione estrema dei personaggi (e lo fa in maniera eccellente) nel ciclo di malazan abbiamo una caratterizzazione estrema dello scenario. è un intreccio complicatissimo e stratificato di premesse, conseguenze, popoli e civiltà che si estende in 500-600.000 anni. anche il pantheon è così ricco da far girare la testa. la versione italiana, ripeto, è assolutamente godibile, e lo stile va migliorando con i libri. l'ultimo era scritto veramente bene in italiano (con errori, secondo me assolutamente voluti, nella punteggiatura. spesso usavano il punto quando andava la virgola, ma era troppo sistematico per non essere voluto), con uno stile estremamente avvincente. l'aderenza al testo originale, ahimè, non so dire, non avendolo letto in lingua.


T
texdionis
Confratello
Utente
608 messaggi
texdionis
Confratello

T

Utente
608 messaggi
Inviato il 29 agosto 2011 18:43

Io ho letto il primo libro e l'ho trovato del tutto indigesto. Ne sentivo parlare un gran bene, dop oaver letto Martin mi aspettavo anche da Erikson un fantasy adulto solo con più magia rispetto a Martin, l'ho trovato ahimè un pastrocchio a tratti persino puerile.

Mi hanno detto che dal secondo libro in poi migliora nettamente, ma finora non ho trovato la voglia.

 

<img alt=" />


P
Peppo
Confratello
Utente
304 messaggi
Peppo
Confratello

P

Utente
304 messaggi
Inviato il 30 agosto 2011 1:34

Io ho letto il primo libro e l'ho trovato del tutto indigesto. Ne sentivo parlare un gran bene, dop oaver letto Martin mi aspettavo anche da Erikson un fantasy adulto solo con più magia rispetto a Martin, l'ho trovato ahimè un pastrocchio a tratti persino puerile.

Mi hanno detto che dal secondo libro in poi migliora nettamente, ma finora non ho trovato la voglia.

 

<img alt=" />

 

Martin è Martin, è chiaro. Solo Tolkien ci può...

Devo dire però che il Fantasy di Erikson non mi dispiace per nulla. Di solito quali autori fantasy prediligi?


T
texdionis
Confratello
Utente
608 messaggi
texdionis
Confratello

T

Utente
608 messaggi
Inviato il 23 ottobre 2011 21:04

 

Io ho letto il primo libro e l'ho trovato del tutto indigesto. Ne sentivo parlare un gran bene, dop oaver letto Martin mi aspettavo anche da Erikson un fantasy adulto solo con più magia rispetto a Martin, l'ho trovato ahimè un pastrocchio a tratti persino puerile.

Mi hanno detto che dal secondo libro in poi migliora nettamente, ma finora non ho trovato la voglia.

 

<img alt=" />

 

Martin è Martin, è chiaro. Solo Tolkien ci può...

Devo dire però che il Fantasy di Erikson non mi dispiace per nulla. Di solito quali autori fantasy prediligi?

 

 

Non ho letto tantissimi fantasy, però oltre a Martin, quelli che mi hanno colpito di più sono stati China Miéville e in misura minore Jacqueline Carey


T
TWoD
Confratello
Utente
469 messaggi
TWoD
Confratello

T

Utente
469 messaggi
Inviato il 16 marzo 2014 19:13

Brutte notizie sul fronte Malazan in Italia: l'Armenia pare non se la passi gran che bene e ha sospeso le pubblicazioni (se definitivamente o in attesa di tempi migliori non si sa). Su altri forum ho letto addirittura che starebbero cercando di vendere i diritti di diverse serie di loro pubblicazione a terzi. Qualcuno ne sa niente? <img alt=" />


L
Lochlann
Confratello
Utente
3675 messaggi
Lochlann
Confratello

L

Utente
3675 messaggi
Inviato il 16 marzo 2014 23:27

Purtroppo era nell'aria da tempo, se nel giro di qualche mese non si vedono spiragli inizio a raccattare i libri in inglese e unisco l'utile al dilettevole. :P


Sol da poco son giunto in queste terre, da una estrema ultima Thule. Un paese selvaggio che giace, sublime, fuori dal Tempo, fuori dallo Spazio.

All fled, all done, so lift me on the pyre. The feast is over and the lamps expire.

200s6pw.jpg

"I walked this land when the Tlan Imass were but children. I have commanded armies a hundred thousand strong.

I have spread the fire of my wrath across entire continents, and sat alone upon tall thrones. Do you grasp the meaning of this?"

"Yes" said Caladan Brood "you never learn."

2ajc9r8.jpg

T
TWoD
Confratello
Utente
469 messaggi
TWoD
Confratello

T

Utente
469 messaggi
Inviato il 17 marzo 2014 18:29

Io ci stavo pensando già da un po', a dire il vero... anche perkè, se cmq devo leggermi in inglese le storie brevi e i libri "malazanici" di Esslemont(che l'Armenia non sembrava propensa a prendere in considerazione per una edizione italiana), tanto vale che leggo tutto in lingua originale e non corro nemmeno il rischio di incorrere in "unicorni" e varie ed eventuali :°D


T
Timett figlio di Timett
Gran Visir delle Montagne della Luna
Utente
6526 messaggi
Timett figlio di Timett
Gran Visir delle Montagne della Luna

T

Utente
6526 messaggi
Inviato il 18 marzo 2014 11:11

Scusate, qual'é l'ultimo volume uscito, che vedo di comprarmeli tutti almeno fino a quello. Io sono fermo al volume settimo, prima parte. Mi spiace per l'armenia, mi piacevano molto i lbri dei caduti Malazan, tanto che per fare figura in libreria avevo deciso di snobbare l'ebook e finire la saga in cartaceo.


 

greyjoy.jpg

Team Greyjoy

 

image.png

 

#SaveSerBalzo!

Fondatore del comitato di quelli che venerano Nina Gold :ninja:

Co-ideatore del comitato pro-mozzarelloni headbangers (in cerca di nuovo mozzarellone headbanger) :huh: 

Appartente al comitato di protesta: Merret Frey stava solo bevendo!! >_>

 

T
TWoD
Confratello
Utente
469 messaggi
TWoD
Confratello

T

Utente
469 messaggi
Inviato il 18 marzo 2014 11:50

La prima metà di Toll the Hounds (in italiano "I segugi dell'ombra", mi pare) :la seconda doveva uscire a ottobre scorso ma, come dicevo, è tutto fermo da allora.


T
TWoD
Confratello
Utente
469 messaggi
TWoD
Confratello

T

Utente
469 messaggi
Inviato il 25 marzo 2014 21:25

Purtroppo trovano conferma le voci sull'Armenia a cui avevo accennato qualche giorno fa. Copio da un altro forum:

Ho inviato ieri una mail all'Armenia per chiedere notizie sul futuro dei Caduti Malzan.

Ecco la risposta:

Gentile *********,

Mi spiace comunicarle che la casa editrice ha definitivamente interrotto le pubblicazioni. Purtroppo la crisi ha coinvolto anche noi.

Cordiali saluti.

Gruppo Editoriale Armenia

 

 

Speriamo qualche altro editore si decida a puntare su Malazan... ma sinceramente ci credo poco <img alt=" />


L
Lochlann
Confratello
Utente
3675 messaggi
Lochlann
Confratello

L

Utente
3675 messaggi
Inviato il 25 marzo 2014 23:50

Mah, se devo essere cinico direi che il mercato funziona. A parte il ciclo Malazan e qualche altra rara perla il resto delle pubblicazioni Armenia faceva semplicemente accapponare la pelle.


Sol da poco son giunto in queste terre, da una estrema ultima Thule. Un paese selvaggio che giace, sublime, fuori dal Tempo, fuori dallo Spazio.

All fled, all done, so lift me on the pyre. The feast is over and the lamps expire.

200s6pw.jpg

"I walked this land when the Tlan Imass were but children. I have commanded armies a hundred thousand strong.

I have spread the fire of my wrath across entire continents, and sat alone upon tall thrones. Do you grasp the meaning of this?"

"Yes" said Caladan Brood "you never learn."

2ajc9r8.jpg

G
Gerold Hightower
Confratello
Utente
44 messaggi
Gerold Hightower
Confratello

G

Utente
44 messaggi
Inviato il 24 luglio 2014 22:54

Mah, se devo essere cinico direi che il mercato funziona. A parte il ciclo Malazan e qualche altra rara perla il resto delle pubblicazioni Armenia faceva semplicemente accapponare la pelle.

Io ho fatto il salto.

Lasciato a piedi dall'Armenia dopo la prima metà dei Segugi come tutti voi, ho fatto la pazzia: ho comprato in botta unica Kindle e tutti i libri in inglese di Erikson e Esslemont. Come ha detto qualcuno di voi, unisco l'utile al dilettevole...

Vi assicuro che il mio inglese è meno che scolastico...però se si è appassionati di Malazan, si supera tutto. Dopo due settimane ho letto il prologo e i primi quattro capitoli di Gardens of the Moon. All'inizio ero attaccato costantemente al dizionario, poi sempre meno...certo è sempre lì accanto all'e-reader.

Con i miei ritmi "normali" in due settimane avrei divorato il libro in italiano. In inglese è un'altra storia, ci metterò probabilmente due anni a leggerli tutti. Però è bello rimanere a lungo nel mondo Malazan.

E vi dirò...letto in inglese (e forse conoscendo la trama fino all'ottavo libro, anche se non ricordo proprio tutto) anche Gardens mi sembra un ottimo libro!

 

Il messaggio quindi è...provate con l'inglese, se ce la faccio io possono farlo davvero tutti.

E come hanno detto tanti altri fino alla nausea...non fermatevi al primo libro, Vi perdereste una delle due migliori saghe fantasy mai scritte (l'altra sapete già qual è...)


S
Super Sloth
Confratello
Utente
346 messaggi
Super Sloth
Confratello

S

Utente
346 messaggi
Inviato il 31 luglio 2014 14:01

Ecco, mi sono arrivati oggi i primi due libri di questo ciclo e apprendo che l'edizione italiana è monca <img alt=" />


T
TWoD
Confratello
Utente
469 messaggi
TWoD
Confratello

T

Utente
469 messaggi
Inviato il 10 febbraio 2015 11:35

Qualche aggiornamento: all'asta fallimentare dello scorso 28 luglio i contratti di diritto d'autore e/o traduzione, le copie a magazzino e il marchio Armenia sono stati acquistati da Castello editore.

Alla mail di un ragazzo di un altro forum che chiedeva informazioni riguardo La Caduta di Malazan (aaaaaaaaargh, scriverlo così e non come sarebbe dovuto essere tradotto ogni volta è un colpo al cuore) hanno risposto:

 

"La casa editrice Armenia continuerà le sue pubblicazioni e la vendita del catalogo.
Stiamo procedendo al passaggio dei contratti e ai rinnovi, ma non abbiamo ancora stabilito un piano editoriale per il fantasy. Nel caso dovessimo continuare con Malazan, metteremo sicuramente l’informazione sul sito (per ora in fase di lavorazione)"

 

Certo, non è che sia particolarmente incoraggiante come risposta, ma una piccola speranza/apertura è cmq meglio della precedente situazione.

 

Incrociamo le dita e speriamo bene ^__^'


Messaggi
547
Creato
20 anni fa
Ultima Risposta
7 anni fa

MIGLIOR CONTRIBUTO IN QUESTA DISCUSSIONE