Dalla WETA??? Ma non è che hanno girato qualcosa con TOM per il film vero???
Non ti so dire, ma se lo hanno fatto poi hanno tagliato tutto alla fine. CErto sarebbe stato magnifico se nella versione lunga della Compagnia dell'Anello avessero messo la parte relativa a Tom Bombadil.
Gil Galad - Stella di radianza
Stando alle ultime informazioni che ho letto in giro, Tom Bombadil è stato completamente tagliato dai film, quelle carte sono "solo" uno speciale extra; la stessa cosa è detta sul sito in cui hanno presentato le carte ("Deciphers cardgame featuring characters that did not appear in the movies", da http://www.theonering.net/scrapbook/group/1360/range/1, dove trovate anche carte dedicate ad altri personaggi) " />
Ma se hanno fatto ste foto significa che cmq qualcosa di girato ci sarà o no?
A quanto ho sentito e letto in giro, Tom Bombadil è stato tagliato completamente (non vorrei ricordare male, ma forse lo ha detto pure Peter Jackson), e quelle carte sono un "regalo" ai tolkieniani; unica lievissima speranza, gira voce che uscirà una versione estesa dell'estesa, ma, a quanto ne so, Tom Bombadil sembra essere stato tagliato in tronco (decisione comunque comprensibile: prendere un attore per fare quelle poche scene non era economicamente conveniente...). Comunque cercherò qualcos'altro in merito " />
Io mi auguro proprio di no... con tutti i soldi che ho speso per i DVD dell'estesa mi inkakkierei un sacco se nel famigerato cofanetto con tutti e 3 i film aggiungessero altre scene... (sì, lo so, sono egoista :PPPP)unica lievissima speranza, gira voce che uscirà una versione estesa dell'estesa
Per quanto riguarda il taglio di Tom Bombadil, così come quello di Glorfindel o di Beregond sono comprensibilissimi dal punto di vista cinematografico... hanno voluto evitare di mettere in scena per pochissimo personaggi che ai non conoscitori di Tolkien sono dei perfetti sconosciuti... si sarebbero dovute spiegare troppe cose...
con tutti i soldi che ho speso per i DVD dell'estesa mi inkakkierei un sacco se nel famigerato cofanetto con tutti e 3 i film aggiungessero altre scene
Perfettamente comprensibile, vallo a dire alla Medusa e simili " />
Comunque, su Eldalië era stato detto che lo stesso Peter Jackson ha affermato che l'estesa dell'estesa sarà il suo Il Signore degli Anelli, ora cerco di sapere quale sia la fonte.
Non so se avete visto la versione estesa del secondo film con il commento di PeterJackson e sua moglie, ma in tre o quattro punti si fa cenno al fatto che alcune scene sono molto più lunghe di quelle comparse nella versione estesa e si parla anche, da parte di PJ, di una possibile versione estesa delle versioni estese dei tre film. Anzi a parer mio è una certezza.
La cosa che mi incuriosisce sono questi attori vestiti da personaggi non comparsi nel film come Radagast, Baccadoro o TomBombadil. Mi pare strano che abbiano agghindato così delle persone solo per una immagine in una carta da gioco... Secondo me c'è del girato dietro...
Mi pare strano che abbiano agghindato così delle persone solo per una immagine in una carta da gioco... Secondo me c'è del girato dietro
Potrebbe essere, ma non sarebbe poi cosí strano l'aver fatto tutto solo per il gioco: seppur facendo riferimento ai volti del film, il gioco della Decipher si basa sul libro, quindi riporta tutti i vari personaggi; del resto, mi pare che anche le vecchie versioni li avessero.
Ciao a tutti, mi sono appena iscritto al sito...e facendo un rapido giro su tutte le discussioni aperte ho trovato questa discussione...ed essendo patito di Tolkien (opera preferita: "Il Silmarillion") ho deciso di scrivere subito.
Adesso non so esattamente cosa c'è scritto....non ho ancora avuto il tempo di leggere nulla, ma se avrò curiosità ancora da chiedere le chiederò...ciao a tutti " />
Ciao e Benvenuta!
Indovinate un po'? Nella nuova edizione de Il Signore degli Anelli mancano ventitré righe di testo alla fine del capitolo "Molti incontri"... l'errore non è degli appassionati che hanno riveduto l'opera, ma della Bompiani
Le righe sono queste:
"Rimasero a lungo seduti, ammirando dalla finestra le stelle luminose
in cima ai ripidi declivi boscosi, e parlando dolcemente. Dimenticate
le piccole novità e notizie della Contea, dimenticati i pericoli
che li minacciavano e le ombre scure e malvagie, parlarono di
tutte le cose meravigliose che avevano visto vagabondando assieme
per il mondo: degli Elfi, delle stelle, degli alberi, e del tempo
dolce e silenzioso in cui un anno luminoso moriva nei boschi.
"Infine udirono bussare alla porta. «Chiedo scusa», disse Sam,
facendo capolino, «ma volevo soltanto sapere se lorsignori avevano
bisogno di qualcosa».
«Sono io che ti chiedo scusa, Sam Gamgee», rispose Bilbo.
«Suppongo tu intenda dire che è ora per il tuo padrone di andare
a letto».
«Signore, c'è un Consiglio domattina presto, a quanto pare, e
voi oggi vi siete alzato per la prima volta».
«Giustissimo, Sam», disse ridendo Bilbo. «Puoi correre da
Gandalf e dirgli che si sta coricando. Buona notte, Frodo! Sai che
mi ha fatto proprio piacere rivederti? Dopo tutto, nessuno vale un
Hobbit per una buona chiacchierata. Sto invecchiando, e incomincio
a domandarmi se vivrò abbastanza per vedere i tuoi capitoli della
nostra storia. Buona notte! Credo che farò quattro passi in giardino
per guardare le stelle di Elbereth. Dormi bene!»" (Il Signore degli Anelli, J. R. R. Tolkien, traduzione di Vicky Alliata di Villafranca, Bompiani).
Nooooooo! Come hanno potuto??? Doveva essere una versione perfetta.... e invece... " />
Non è la prima volta, purtroppo... " /> Pensa che non l'hanno corretto nemmeno nell'edizione non illustrata " />
La risposta della Bombiani; dicono che è capitato in poche copie, anche se quelle corrette non sembrano saltare fuori " />