Entra Registrati
The World of Ice and Fire
A di Alby
creato il 15 luglio 2011

Questa discussione è stata chiusa, non è più possibile rispondere.
Questa discussione è stata archiviata, non è più possibile rispondere.
S
sharingan
Confratello
Bannato
12774 messaggi
sharingan
Confratello

S

Bannato
12774 messaggi
Inviato il 25 giugno 2014 11:58

Uhm.... 24 euro mi sembra davvero poco, soprattutto di fronte a un prezzo originale molto più alto. O fanno lo spezzatino (ma il libro non è lungo quanto un libro di ASOIAF), oppure forse hanno eliminato gran parte delle illustrazioni.


 

« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »

 

G
GIL GALAD
Confratello
Utente
3945 messaggi
GIL GALAD
Confratello

G

Utente
3945 messaggi
Inviato il 25 giugno 2014 12:04

Uhm.... 24 euro mi sembra davvero poco, soprattutto di fronte a un prezzo originale molto più alto. O fanno lo spezzatino (ma il libro non è lungo quanto un libro di ASOIAF), oppure forse hanno eliminato gran parte delle illustrazioni.

 

Se fanno lo spezzatino e tolgono le illustrazioni veramente sono dei .......... Dato che il libro appunto non ė un tomo da 1000 pagine non vedo come possano dividerlo a questo punto temo per le illustrazioni.


Gil Galad - Stella di radianza





tumblr_muo8fgpg3y1sqnt7oo1_500.jpg

F
Feanor_Turambar
Confratello
Utente
3397 messaggi
Feanor_Turambar
Confratello

F

Utente
3397 messaggi
Inviato il 25 giugno 2014 12:08

Uhm.... 24 euro mi sembra davvero poco, soprattutto di fronte a un prezzo originale molto più alto. O fanno lo spezzatino (ma il libro non è lungo quanto un libro di ASOIAF), oppure forse hanno eliminato gran parte delle illustrazioni.

 

La stessa cosa che ho pensato io. Aspettiamo maggiori notizie in proposito, ma a me 24 euro per un libro come TWOAIF sembra poco, considerando soprattutto le illustrazioni a ogni pagina.


I
ilredelnord
Confratello
Utente
3743 messaggi
ilredelnord
Confratello

I

Utente
3743 messaggi
Inviato il 25 giugno 2014 12:12

Beh... prenderlo a 24 euro non sarebbe un brutto affare, a me poi ad essere onesti interessa soprattutto il testo, non le illustrazioni! <img alt=" />


G
GIL GALAD
Confratello
Utente
3945 messaggi
GIL GALAD
Confratello

G

Utente
3945 messaggi
Inviato il 25 giugno 2014 12:22

Beh... prenderlo a 24 euro non sarebbe un brutto affare, a me poi ad essere onesti interessa soprattutto il testo, non le illustrazioni! <img alt=" />

 

 

Se il libro come parte di testo ė completo 24 euro sarebbero ottimi, tuttavia se tu pubblichi un opera la devi pubblicare fedele all'originale ma questo per Mondadori non è un punto basilare della sua politica editoriale come sappiamo purtroppo. E' chiaro che le illustrazioni sono importanti ma non fondamentali ma avere un'opera completa ė tutt'altro cosa. Comunque su Amazon.it danno l'originale in preordinazione a poco piú di 32 euro

 

http://www.amazon.it/World-Ice-Fire-Official-Westeros/dp/0007580916/ref=sr_1_1?s=english-books&ie=UTF8&qid=1403691708&sr=1-1&keywords=the+world+of+ice+and+fire


Gil Galad - Stella di radianza





tumblr_muo8fgpg3y1sqnt7oo1_500.jpg

S
StannisJB
Confratello
Utente
362 messaggi
StannisJB
Confratello

S

Utente
362 messaggi
Inviato il 29 giugno 2014 18:41

In ogni caso i 24 euro non è che sono per edizioni virtuali come il Formato Kindle perchè è quello il prezzo dell'originale su amazon in quel formato:

 

http://www.amazon.it/The-World-Ice-Fire-Westeros-ebook/dp/B00EGMGGVK/ref=dp_kinw_strp_1


C
Caesar VII
Confratello
Utente
277 messaggi
Caesar VII
Confratello

C

Utente
277 messaggi
Inviato il 29 giugno 2014 19:11

In molti siti è stata inserita in catalogo con codice ISBN 9788804646525 al prezzo di 24€... in molti siti tranne in tutti i principali rivenditori (gli unici che considero affidabili) e nel sito ufficiale della Mondadori non ce n'è traccia. Però si può trovare su amazon spagnola: http://www.amazon.es/ghiaccio-fuoco-Lenciclopedia-Saggistica-straniera/dp/8804646527/ref=sr_1_1?s=foreign-books&ie=UTF8&qid=1404061314&sr=1-1&keywords=9788804646525 Va un po' a capirci qualcosa... <img alt=" />


E
eddy stark 97
Confratello
Utente
33 messaggi
eddy stark 97
Confratello

E

Utente
33 messaggi
Inviato il 07 luglio 2014 23:43

Io la comprero



Kevan Lannister
Confratello
Utente
4009 messaggi
Kevan Lannister
Confratello



Utente
4009 messaggi
Inviato il 08 luglio 2014 9:27

da un recentissimo aggiornamento di Alan D. Altieri, riporto :

 

-- “The World of Ice and Fire” (http://www.georgerrmartin.com/world-of-ice-and-fire-sample/, http://awoiaf.westeros.org/index.php/The_World_of_Ice_and_Fire), mastodontico tomo dalle formidabili illustrazioni, e’ un autentico trattato storiografico e geografico sull’universo di “Ice & Fire aka Game of Thrones”. In buona sostanza, tutto quello che avresto voluto sapere sull’universo di GoT e che avete continuato a chiedere. Scritto in un notevole stile medievalista, “The World of Ice and Fire” avra’ una pubblicazione simultanea Stati Uniti/Italia -- e, considerando il vero e proprio culto ormai planetario di GoT, verosimilmente anche altri territori -- questo prossimo ottobre 2014.

La parte scritta di “The World of Ice and Fire” si aggira attorno alle 550 pagine a griglia fitta... da tradurre in due mesi. Nemmeno a dirlo, NON sto andando all’attacco della Fortezza Rossa da solo. Nella falange d’assalto, Giusi Valent, Alba Mantovani e Denise Silvestri, tre traduttrici semplicemente straordinarie, piu’ Laura Gagliardi e Sabrina Azzali, due revisori della traduzione al massimo livello. My Ladies of Westeros! Una squadra di cui sono onorato di fare parte, ma che richiede anche panificazione e coordinamento per una consegna... entro 10 giorni da adesso. How about that, now?;

-- “The Princess and the Queen”, a firma proprio di George R.R. Martin (http://en.wikipedia.org/wiki/The_Princess_and_the_Queen,http://awoiaf.westeros.org/index.php/The_Princess_and_the_Queen) e’ il racconto lungo/romanzo breve che apre l’antologia “Dangerous Women” (http://www.tor.com/stories/2013/07/dangerous-women-george-r-r-martin-excerpt), in uscita da Mondadori Omnibus agli inizi del 2015. Come vi accennavo nell’intervonto del 30/06, di “Princess & Queen” troverete un’anteprima assoluta nell’antologico “Wired - Amazing Stories” curato dal yours truly e in uscita dalla settimana prossima. L’intera traduzione di “Princess & Queen:” deve essere consegnata... entro 15 giorni da adesso. Oh, man...


S
sharingan
Confratello
Bannato
12774 messaggi
sharingan
Confratello

S

Bannato
12774 messaggi
Inviato il 08 luglio 2014 9:34

da un recentissimo aggiornamento di Alan D. Altieri, riporto :

 

-- “The World of Ice and Fire” (http://www.georgerrmartin.com/world-of-ice-and-fire-sample/, http://awoiaf.westeros.org/index.php/The_World_of_Ice_and_Fire), mastodontico tomo dalle formidabili illustrazioni, e’ un autentico trattato storiografico e geografico sull’universo di “Ice & Fire aka Game of Thrones”. In buona sostanza, tutto quello che avresto voluto sapere sull’universo di GoT e che avete continuato a chiedere. Scritto in un notevole stile medievalista, “The World of Ice and Fire” avra’ una pubblicazione simultanea Stati Uniti/Italia -- e, considerando il vero e proprio culto ormai planetario di GoT, verosimilmente anche altri territori -- questo prossimo ottobre 2014.

La parte scritta di “The World of Ice and Fire” si aggira attorno alle 550 pagine a griglia fitta... da tradurre in due mesi. Nemmeno a dirlo, NON sto andando all’attacco della Fortezza Rossa da solo. Nella falange d’assalto, Giusi Valent, Alba Mantovani e Denise Silvestri, tre traduttrici semplicemente straordinarie, piu’ Laura Gagliardi e Sabrina Azzali, due revisori della traduzione al massimo livello. My Ladies of Westeros! Una squadra di cui sono onorato di fare parte, ma che richiede anche panificazione e coordinamento per una consegna... entro 10 giorni da adesso. How about that, now?;

-- “The Princess and the Queen”, a firma proprio di George R.R. Martin (http://en.wikipedia.org/wiki/The_Princess_and_the_Queen,http://awoiaf.westeros.org/index.php/The_Princess_and_the_Queen) e’ il racconto lungo/romanzo breve che apre l’antologia “Dangerous Women” (http://www.tor.com/stories/2013/07/dangerous-women-george-r-r-martin-excerpt), in uscita da Mondadori Omnibus agli inizi del 2015. Come vi accennavo nell’intervonto del 30/06, di “Princess & Queen” troverete un’anteprima assoluta nell’antologico “Wired - Amazing Stories” curato dal yours truly e in uscita dalla settimana prossima. L’intera traduzione di “Princess & Queen:” deve essere consegnata... entro 15 giorni da adesso. Oh, man...

 

Visto che il tuo messaggio parlava di TWOIAF, l'ho spostato nel topic adatto. :) A questo punto direi che abbiamo la conferma che il libri esce in simultanea e che probabilmente non sarà tagliato. Bene così, anche se c'è da preoccuparsi per la qualità/velocità della traduzione.


 

« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »

 


Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri
Guardiani della Notte
25171 messaggi
Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri



Guardiani della Notte

25171 messaggi
Inviato il 08 luglio 2014 9:56

Chiedo scusa, c'è un link all'intervento di Altieri? <img alt=" />


Canale%20Telegram.jpg

Chat%20Telegram.jpg

Facebook.jpg

Wikipedia.jpg

Wikipedia.jpg

Lord dei Pan di Stelle - Lord Comandante dei Peluche

The best fantasy is written in the language of dreams. It is alive as dreams are alive, more real than real... for a moment at least... that long magic moment before we wake.
Fantasy is silver and scarlet, indigo and azure, obsidian veined with gold and lapis lazuli. Reality is plywood and plastic, done up in mud brown and olive drab.
Fantasy tastes of habaneros and honey, cinnamon and cloves, rare red meat and wines as sweet as summer. Reality is beans and tofu, and ashes at the end.
Reality is the strip malls of Burbank, the smokestacks of Cleveland, a parking garage in Newark. Fantasy is the towers of Minas Tirith, the ancient stones of Gormenghast, the halls of Camelot.
Fantasy flies on the wings of Icarus, reality on Southwest Airlines.
Why do our dreams become so much smaller when they finally come true?
We read fantasy to find the colors again, I think. To taste strong spices and hear the songs the sirens sang. There is something old and true in fantasy that speaks to something deep within us, to the child who dreamt that one day he would hunt the forests of the night, and feast beneath the hollow hills, and find a love to last forever somewhere south of Oz and north of Shangri-La.
They can keep their heaven. When I die, I'd sooner go to Middle-earth.

 

[George R. R. Martin]

C
Caesar VII
Confratello
Utente
277 messaggi
Caesar VII
Confratello

C

Utente
277 messaggi
Inviato il 08 luglio 2014 10:31

Chiedo scusa, c'è un link all'intervento di Altieri? <img alt=" />

 

Da suo profilo facebook >> https://www.facebook.com/notes/alan-d-altieri/aggiornamento-772014/10152241690767945

 

Questa cosa dell'uscita contemporanea non può che far piacere... Di solito è un trattamento che alla Mondadori riservano solo ai grandi autori bestseller (Ken Follet, Dan Brown ...) perché richiede un certo investimento farsi inviare il testo ancora prima della sua uscita in originale... Chiaramente Martin sta diventando una miniera d'oro e questo mi fa ben sperare per il futuro (lontano) quando sarà ora di pubblicare anche TWOW, magari anch'esso non spezzettato e con l'uscita il più possibile ravvicinata all'originale...

 

Resta da capire se ci saranno anche tutte le illustrazioni ma a questo punto non vedo perché non dovrebbero esserci...


G
GIL GALAD
Confratello
Utente
3945 messaggi
GIL GALAD
Confratello

G

Utente
3945 messaggi
Inviato il 08 luglio 2014 10:38

Notizie confortanti.


Gil Galad - Stella di radianza





tumblr_muo8fgpg3y1sqnt7oo1_500.jpg

M
megadrive
Confratello
Utente
660 messaggi
megadrive
Confratello

M

Utente
660 messaggi
Inviato il 08 luglio 2014 11:46

da un recentissimo aggiornamento di Alan D. Altieri, riporto :

 

-- “The World of Ice and Fire” (http://www.georgerrmartin.com/world-of-ice-and-fire-sample/, http://awoiaf.westeros.org/index.php/The_World_of_Ice_and_Fire), mastodontico tomo dalle formidabili illustrazioni, e’ un autentico trattato storiografico e geografico sull’universo di “Ice & Fire aka Game of Thrones”. In buona sostanza, tutto quello che avresto voluto sapere sull’universo di GoT e che avete continuato a chiedere. Scritto in un notevole stile medievalista, “The World of Ice and Fire” avra’ una pubblicazione simultanea Stati Uniti/Italia -- e, considerando il vero e proprio culto ormai planetario di GoT, verosimilmente anche altri territori -- questo prossimo ottobre 2014.

La parte scritta di “The World of Ice and Fire” si aggira attorno alle 550 pagine a griglia fitta... da tradurre in due mesi. Nemmeno a dirlo, NON sto andando all’attacco della Fortezza Rossa da solo. Nella falange d’assalto, Giusi Valent, Alba Mantovani e Denise Silvestri, tre traduttrici semplicemente straordinarie, piu’ Laura Gagliardi e Sabrina Azzali, due revisori della traduzione al massimo livello. My Ladies of Westeros! Una squadra di cui sono onorato di fare parte, ma che richiede anche panificazione e coordinamento per una consegna... entro 10 giorni da adesso. How about that, now?;

-- “The Princess and the Queen”, a firma proprio di George R.R. Martin (http://en.wikipedia.org/wiki/The_Princess_and_the_Queen,http://awoiaf.westeros.org/index.php/The_Princess_and_the_Queen) e’ il racconto lungo/romanzo breve che apre l’antologia “Dangerous Women” (http://www.tor.com/stories/2013/07/dangerous-women-george-r-r-martin-excerpt), in uscita da Mondadori Omnibus agli inizi del 2015. Come vi accennavo nell’intervonto del 30/06, di “Princess & Queen” troverete un’anteprima assoluta nell’antologico “Wired - Amazing Stories” curato dal yours truly e in uscita dalla settimana prossima. L’intera traduzione di “Princess & Queen:” deve essere consegnata... entro 15 giorni da adesso. Oh, man...

 

Non ho capito se a inizio 2015 nella collana Omnibus verrà pubblicato solo il racconto The Princess and the Queen o tutta l'antologia Dangerous Woman...


A
Albert Stark
Alchimista del Ghiaccio e del Fuoco
Guardiani della Notte
8773 messaggi
Albert Stark
Alchimista del Ghiaccio e del Fuoco

A

Guardiani della Notte

8773 messaggi
Inviato il 08 luglio 2014 13:35

Notizia bellissima!! (anche in chiave futura TWOW)


Messaggi
318
Creato
13 anni fa
Ultima Risposta
10 anni fa

MIGLIOR CONTRIBUTO IN QUESTA DISCUSSIONE