Ragazzi, nessune novità? " />
Ragazzi, nessune novità? " />
magari...
speriamo che per Natale Martin ci regali un capitolo
sì, speriamo
Martin non siamo come gli Estranei
non possiamo dormire per ottomila anni
" />
tanto alla fine non ci darà niente D:
Da Roy Dotrice, narratore degli audiobook di ASOIAF:
"George tells me he's got another one nearly ready…"
"I hope, you know, that he's working on another episode and we should be able to record it soon"
Notare come difficilmente può trattarsi di TPATQ, il cui narratore è Iain Glen, quindi si tratta o di TWOW o di TWOIAF, ma il fatto che parli di "another one" o di "another episode" farebbe più propendere per TWOW.
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
Da Roy Dotrice, narratore degli audiobook di ASOIAF:
"George tells me he's got another one nearly ready…"
"I hope, you know, that he's working on another episode and we should be able to record it soon"
Notare come difficilmente può trattarsi di TPATQ, il cui narratore è Iain Glen, quindi si tratta o di TWOW o di TWOIAF, ma il fatto che parli di "another one" o di "another episode" farebbe più propendere per TWOW.
sarà che sono un Ragazzo dell'Estate,
ma molto probabilmente parlava di TWOW, perché
TWOIAF è una specia di enciclopedia, giusto? quindi credo che con episode intesse proprio TWOW
speriamo " />
Da Roy Dotrice, narratore degli audiobook di ASOIAF:
"George tells me he's got another one nearly ready…"
"I hope, you know, that he's working on another episode and we should be able to record it soon"
Notare come difficilmente può trattarsi di TPATQ, il cui narratore è Iain Glen, quindi si tratta o di TWOW o di TWOIAF, ma il fatto che parli di "another one" o di "another episode" farebbe più propendere per TWOW.
Ci credo quando lo vedo.
Scusate ma il nuovo capitolo di Barristan è presente nell'ultima edizione economica uscita anche in Italia o solo in quella americana?
Non c'è una traduzione on line disponibile?
Le affermazioni di Roy Dotrice però sono espresse in termini di "speranza"
Cioé, dice di sapere che Martin è a buon punto con un altro libro, e di sperare che presto sarà pronto un altro episodio: filerebbe allo stesso modo se la prima affermazione (certezza) si riferisse a TWoIaF e la seconda (speranza) a TWoW.
Anch'io spero che stia lavorando su TWoW
Le affermazioni di Roy Dotrice però sono espresse in termini di "speranza"
Cioé, dice di sapere che Martin è a buon punto con un altro libro, e di sperare che presto sarà pronto un altro episodio: filerebbe allo stesso modo se la prima affermazione (certezza) si riferisse a TWoIaF e la seconda (speranza) a TWoW.
Anch'io spero che stia lavorando su TWoW
Certo!
anche se già TWOIAF è pronto, vuol dire che sta scrivendo TWOW!
speriamo bene!
Le affermazioni di Roy Dotrice però sono espresse in termini di "speranza"
Cioé, dice di sapere che Martin è a buon punto con un altro libro, e di sperare che presto sarà pronto un altro episodio: filerebbe allo stesso modo se la prima affermazione (certezza) si riferisse a TWoIaF e la seconda (speranza) a TWoW.
Anch'io spero che stia lavorando su TWoW
Mi sa che siamo in tanti a sperarlo
Al Comicon di San Diego dell'estate di quest'anno, se non sbaglio, Martin ha rivelato di essere a metà col manoscritto, mi sembrerebbe strano se avesse già quasi finito la seconda metà.
mhh, potrebbe
ma magari non voleva rivelarci troppo, no?
a external voice says ''you poor son of the summer'' D:
mhh, potrebbe
ma magari non voleva rivelarci troppo, no?
a external voice says ''you poor son of the summer'' D:
In fondo in tutti noi c'è un fanciullino... ehm, un figlio dell'estate che spera che TWOW esca domani...
eh già
another external voice says ''you all poor sons of the summer'' D:
Ma purtroppo "winter is coming" lo possiamo dire ancora solo per oggi!!! Dunque sfogatevi!!!!eh già
another external voice says ''you all poor sons of the summer'' D: