Entra Registrati
A dance with dragons in italiano
O di Olorien
creato il 06 maggio 2011

Questa discussione è stata archiviata, non è più possibile rispondere.
M
milziade86
Confratello
Utente
1 messaggi
milziade86
Confratello

M

Utente
1 messaggi
Inviato il 20 luglio 2011 15:38

Beh, devo dire che nono sono per nulla sorpreso dallo smembramento di ADWD in tre, dal momento che quest'ultimo è addirittura più lungo (anche se non di molto) rispetto a ASOS...La mazzata secondo me non è (sol)tanto la divisione di ADWD, quanto la distanza di un anno fra un pezzo e l'altro... Oltre a questo, in un intervista Sergio (o Allan) Altieri assicura il pubblico circa il suo coinvolgimento diretto nell'adattamento italiano di GoT, e che verranno utilizzate le traduzioni da lui ideate di cose, luoghi e persone dei Sette Regni... Sicchè sentiremo parlare dei cari vecchi Grande Inverno, Nido dell'Aquila e Grande Giardino anche nella traduzione della serie televisiva...


L
Lord Feh Feh
Confratello
Utente
28 messaggi
Lord Feh Feh
Confratello

L

Utente
28 messaggi
Inviato il 25 luglio 2011 17:48

Nononono vi prego... Altieri anche nel telefilm no!


S
StarkfromJugoslavija
Confratello
Utente
973 messaggi
StarkfromJugoslavija
Confratello

S

Utente
973 messaggi
Inviato il 25 luglio 2011 19:17

Nononono vi prego... Altieri anche nel telefilm no!

 

Concordo! Tristezza a palate!

Sono contento di aver guradato la serie in originale, almeno ho capito come si pronunciano i nomi dei personaggi.


L
La Mastina
Confratello
Utente
798 messaggi
La Mastina
Confratello

L

Utente
798 messaggi
Inviato il 26 luglio 2011 10:48

In un intervista Sergio Altieri assicura il pubblico circa il suo coinvolgimento diretto nell'adattamento italiano di AGoT.

Vuoi dire che, mentre il resto del mondo vedrà la metalupa trafitta dal rostro di un cervo, noi italiani dovremo ancora sorbirci l'unicorno :wacko: e vedremo anche i capelli di Sansa cambiare colore ad ogni inquadratura? Son sempre stata curiosa di sapere che colore è il nero fiammeggiante :D

L
Lord Feh Feh
Confratello
Utente
28 messaggi
Lord Feh Feh
Confratello

L

Utente
28 messaggi
Inviato il 26 luglio 2011 14:37

In un intervista Sergio Altieri assicura il pubblico circa il suo coinvolgimento diretto nell'adattamento italiano di AGoT.

Vuoi dire che, mentre il resto del mondo vedrà la metalupa trafitta dal rostro di un cervo, noi italiani dovremo ancora sorbirci l'unicorno :wacko: e vedremo anche i capelli di Sansa cambiare colore ad ogni inquadratura? Son sempre stata curiosa di sapere che colore è il nero fiammeggiante :D

 

Eh beh, "è fantasy" (cit.) del resto! Chi ti dice che non c'è il nero fiammeggiante? :(

F
Fanciulla Lupo
Confratello
Utente
7 messaggi
Fanciulla Lupo
Confratello

F

Utente
7 messaggi
Inviato il 29 luglio 2011 1:35

Beh l'uscita in autunno è una cosa buona e giusta. Se è confermato che uscirà il 25 Ottobre questa data coincide in maniera sospetta con il Lucca Comix, che si svolgerà proprio in quei giorni...

Ed allora potrò aggiungere l'ennesimo cartonato alla mia collezione completa ^___^ !


T
The Hedge Editor
Confratello
Utente
62 messaggi
The Hedge Editor
Confratello

T

Utente
62 messaggi
Inviato il 31 luglio 2011 9:54

Beh, devo dire che nono sono per nulla sorpreso dallo smembramento di ADWD in tre, dal momento che quest'ultimo è addirittura più lungo (anche se non di molto) rispetto a ASOS...La mazzata secondo me non è (sol)tanto la divisione di ADWD, quanto la distanza di un anno fra un pezzo e l'altro... Oltre a questo, in un intervista Sergio (o Allan) Altieri assicura il pubblico circa il suo coinvolgimento diretto nell'adattamento italiano di GoT, e che verranno utilizzate le traduzioni da lui ideate di cose, luoghi e persone dei Sette Regni... Sicchè sentiremo parlare dei cari vecchi Grande Inverno, Nido dell'Aquila e Grande Giardino anche nella traduzione della serie televisiva...

 

c'è chi sta cercando di scongiurare questa cosa. Anche perchè Sky non ha certo interesse a propinare una serie di errori a un pubblico di milioni solo perchè se li sono dovuti sorbire in decine di migliaia. Il problema è che trovare contatti in Sky pare impresa impossibile.


O
overkill22
Confratello
Utente
33 messaggi
overkill22
Confratello

O

Utente
33 messaggi
Inviato il 01 settembre 2011 9:26

Non riesco a reperire informazioni su una data piu o meno certa di uscita del libro, sul sito unilibro è gia ordinabile, ma per esperienza, non è affidabile in quanto è possibile ordinare libri fuori catalogo da anni...

qualcuno ha notizie fresce e un po' piu sicure?

sul sito mondadori non ho trovato nulla...

grazie!

 

@edit:

 

ho una data da facebook: 25 ottobre con titolo "I guerrieri del ghiaccio"


O
overkill22
Confratello
Utente
33 messaggi
overkill22
Confratello

O

Utente
33 messaggi
Inviato il 01 settembre 2011 9:38

fonte: www.telefilm-central.org, 30 luglio 2011

 

Mondadori ha confermato l’uscita del nuovo capito della saga fantasy “Le cronache del Ghiaccio e del Fuoco”di George Martin, dal quale è stata tratta la serie dell’HBO ” Game of Thrones”.

A Dance with Dragons è il quinto dei sette romanzi che compongono la saga, uscito in lingua inglese a Luglio, in Italia non aspettermo molto, infatti uscirà il 25 Ottobre la prima parte del libro.

L’edizione italiana si intitolerà “I guerrieri del ghiaccio” consterà di 480 pagine, ovviamente come d’abitudine (cattiva abitudine!) il libro originale sarà diviso in due libri e non è chiaro ancora quando uscirà la seconda parte del libro.


M
Manuel91
Confratello
Utente
3 messaggi
Manuel91
Confratello

M

Utente
3 messaggi
Inviato il 02 settembre 2011 13:29

anche io sapevo dell'uscita per il 25 ottobre la prima parte. tuttavia ho sentito che il libro verrà diviso in tre parti qui in italia, la prima appunto il 25 ottobre, la seconda in primavera dell'anno prossimo e la terza ad autunno sempre del 2012


D
Dreamy Lullaby
Confratello
Utente
40 messaggi
Dreamy Lullaby
Confratello

D

Utente
40 messaggi
Inviato il 02 settembre 2011 19:12

Io l'ho visto oggi in libreria e dato che costa la bellezza di VENTISETTE EURO aspetterò gioiosamente l'edizione italiana, anche se arriverà a ottobre. Anche se arriverà tra un anno. O cinque. O dieci. Ventisette euro di un libro non glieli do.


M
megadrive
Confratello
Utente
660 messaggi
megadrive
Confratello

M

Utente
660 messaggi
Inviato il 02 settembre 2011 20:39

Io l'ho visto oggi in libreria e dato che costa la bellezza di VENTISETTE EURO aspetterò gioiosamente l'edizione italiana, anche se arriverà a ottobre. Anche se arriverà tra un anno. O cinque. O dieci. Ventisette euro di un libro non glieli do.

 

 

Che cosa hai visto a 27 euro? L'edizione americana?

 

Non per farti rosicare, ma io ho comprato su amazon.co.uk l'edizione inglese e l'ho pagata 14,25 euro... un'affarone soprattutto se considere che la Mondadori spezzerà il libro in 3 parti al costo di circa 20 euro l'una per un totale di circa 60 euro...

 

Se ci pensi bene, anche 27 euro sono un affare!!!!


P
Pilbur
Confratello
Utente
584 messaggi
Pilbur
Confratello

P

Utente
584 messaggi
Inviato il 02 settembre 2011 20:59

Ventisette euro sono uno scherzo in confronto a quel che pagherai per leggerlo tutto in italiano...se dividono in tre a momenti spenderesti di più anche a comperare le economiche


D
Dreamy Lullaby
Confratello
Utente
40 messaggi
Dreamy Lullaby
Confratello

D

Utente
40 messaggi
Inviato il 02 settembre 2011 21:15

Non per farti rosicare, ma io ho comprato su amazon.co.uk l'edizione inglese e l'ho pagata 14,25 euro

Tranquillo, non mi fai rosicare, perché non l'ho comprato XD anzi, me lo segno e me lo cerco :D!

 

Ventisette euro sono uno scherzo in confronto a quel che pagherai per leggerlo tutto in italiano...se dividono in tre a momenti spenderesti di più anche a comperare le economiche

E' vero, spenderei di più perché verrebbero a costare trenta euro, ma almeno non li spendo tutti in un colpo e per di più li spendo per dei libri tradotti (poi come siano tradotti quei libri è un discorso che un giorno vorrei approfondire... XD)


O
overkill22
Confratello
Utente
33 messaggi
overkill22
Confratello

O

Utente
33 messaggi
Inviato il 02 settembre 2011 23:16

purtroppo siamo in italia è cosi che vanno le cose...facendo cosi non ci si accorge di nulla, ma mentre dieci anni fa si prendevano 1000 euro ed i libri costavano 10 euro, ora si prendono sempre 1000 euro ma i libri costano 60, solo che cosi sarebbe troppo evidente, cosi ne fanno 3 da 20 euro...e noi continuiamo a non fare un ca**o e farcela andar bene cosi...


Messaggi
96
Creato
13 anni fa
Ultima Risposta
13 anni fa

MIGLIOR CONTRIBUTO IN QUESTA DISCUSSIONE