nNon voglio aspettare la traduzione di Altieri (ma dove ha imparato l'inglese? Ma lo ha imparato davvero?)
:unsure:
Chissà...certi errori non li fanno nemmeno i traduttori automatici!
Io so bene l'inglese ma a leggere un libro in lingua originale ci metto troppo tempo in più!
Quanto ci mettono di solito a tradurre i libri di George? :unsure:
Seguo già la saga in inglese (da AFfC) e continuerò così :-)
ho sempre seguito la saga in italiano, vorrei continuare in italiano ma sto aspettando da troppo tempo ADWD... quindi quando uscirà lo prenderò in inglese.
Finora ho letto tutta la saga in italiano....per ADWD penso che sceglierò il "Beric mode" e leggerò prima l'inglese (per gli spoiler e per togliermi lo sfizio),e poi in italiano,per gustarmela davvero.....
Dopo il problema non si pone,perchè ADWD sarà l'ultimo libro della saga......e già ci va di c**o....
Le prime tre volte l'ho letta in italiano ed ero contento cosi'. Solo, dopo tutta questa attesa, non avrei potuto sopportare di aspettare ancora di piu' nell'attesa di una traduzione mentre sulla Barriera gia' in tanti ne parlano. Ho comprato i libri in inglese (fatti ordinare in una libreria) e li sto leggendo.
Quindi, in breve, ADWD lo leggero' senza dubbio in lingua originale.
Ah, e' cosi' che motivi le truppe? :unsure:Dopo il problema non si pone,perchè ADWD sarà l'ultimo libro della saga......e già ci va di c**o....
Ho sempre letto la saga in italiano ma adesso penso che ADwD lo leggerò in inglese, sia per l'impazienza che per la traduzione di altieri.
L'inglese non mi spaventa... mi munirò di dizionario!
:unsure:
Sempre letta in italiano e continuerò a leggerla in italiano.
Lady delle Gocciole Extra Dark
We are only human, and the gods have fashioned us for love. That is our great glory, and our great tragedy.
Un terzo dei 30 votanti l'ha sempre letta in inglese, un altro terzo passerà all'inglese con ADWD... non credevo che la situazione fosse così buona.
Un terzo dei 30 votanti l'ha sempre letta in inglese, un altro terzo passerà all'inglese con ADWD... non credevo che la situazione fosse così buona.
Mmm, io tecnicamente non l'ho sempre letta in inglese. L'ho solo anche letta in inglese. La tua frase potrebbe essere piu' corretta cosi':
"Un terzo dei 30 votanti l'ha letta in inglese, un altro terzo passera' all'inglese con ADWD"
:unsure:
ho votato questo:
"ho sempre seguito la saga in italiano, ma per qualità/tempo/costi leggerò ADwD in inglese"
Anche se dovrei aggiungere che poi comunque lo leggerò in italiano lo stesso. Ma visti i tempi di scrittura lo leggerò in inglese prima.
Sono già passato all'inglese con AFFC....
Da AFFC in inglese e continuerò così anche in futuro, acquisterò però anche le edizioni italiane dato che finora l'ho fatto.
Gil Galad - Stella di radianza
Dal portale delle tenebre ho fatto in tempo a rileggermi la saga in inglese e in tedesco. Continueró in inglese, anche se per completezza bibliografica continueró a comprarmi le edizioni economiche della Mondadori.
Adesso devo affrontare la saga in francese, in russo, in ostrogoto e in etc.! :unsure:
Adesso devo affrontare la saga in francese, in russo, in ostrogoto e in etc.! ^_^
Caspita!! Se sai anche leggerla in DiPietrese allora l'ostrogoto è una bazzecola! :unsure: :wacko: :figo: ^_^ :) ^_^ ^_^
Gil Galad - Stella di radianza