Entra Registrati
imho. che significa?
S di Starcatcher
creato il 14 maggio 2009

Questa discussione è stata archiviata, non è più possibile rispondere.
S
Starcatcher
Confratello
Utente
457 messaggi
Starcatcher
Confratello

S

Utente
457 messaggi
Inviato il 14 maggio 2009 9:01 Autore

Imho.

 

E' già da diverso tempo che leggo nei posti di alcuni utenti questa parola...

 

Ma non sono riuscita a capirene il significato. E' una sigla? Un intercalare tipo "Feh!" (senza offesa eh!)?

 

Scusate...La domanda sembrerà sciocca ma questa parolina sollecita la mia curiosità...

 

:unsure:



AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera
Guardiani della Notte
17764 messaggi
AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera



Guardiani della Notte

17764 messaggi
Inviato il 14 maggio 2009 9:09

Abbreviazione di "In My Humble Opinion" o "In My Honest Opinion".

 

Cioè "secondo ll mio modesto/sincero parere"

 

:unsure:


M
Manifredde
Confratello
Utente
5410 messaggi
Manifredde
Confratello

M

Utente
5410 messaggi
Inviato il 14 maggio 2009 9:26

Abbreviazione di "In My Humble Opinion" o "In My Honest Opinion".

 

Cioè "secondo ll mio modesto/sincero parere"

 

:unsure:

 

E se bazzichi sui forum d'oltreoceano ti converra' conoscerne anche altri, come AFAIK (As far as I know: per quanto ne so) o AKA (Also known as: anche conosciuto come).

 

Qua ne puoi vedere alcuni altri...



AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera
Guardiani della Notte
17764 messaggi
AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera



Guardiani della Notte

17764 messaggi
Inviato il 14 maggio 2009 9:29

Oddio, questo non l'avevo mai visto:

 

WYSIWYG Acrononimo di What You See is What You Get: significa “ciò che vedi è quello che ottieni”

 

Mi fa ridere :unsure:


S
Starcatcher
Confratello
Utente
457 messaggi
Starcatcher
Confratello

S

Utente
457 messaggi
Inviato il 14 maggio 2009 9:53 Autore

Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!!!

 

Grazie molte delle risposte, a entrambi.

 

Mi piace Imho, è tenero! Sembra davvero un intercalare...

 

Non bazzico sui Forum oltreoceano... :unsure:

Credo di sapere l'inglese abbastanza bene per destreggiarmi, ma per me è già difficile tenermi aggiornata su questo forum, non ho proprio il tempo di circolare su altri forum, per quanti ami Martin! E poi, a quanto sembra, qui c'è sempre qualcuno che riporta le notizie straniere quasi in tempo reale, quindi non mi perdo nulla :P

 

Grazie comunque! ^_^


M
Manifredde
Confratello
Utente
5410 messaggi
Manifredde
Confratello

M

Utente
5410 messaggi
Inviato il 14 maggio 2009 11:51

Oddio, questo non l'avevo mai visto:

 

WYSIWYG Acrononimo di What You See is What You Get: significa “ciò che vedi è quello che ottieni”

 

Mi fa ridere :unsure:

 

Davvero? Eppure e' almeno dall'epoca di Windows 95 che lo si sente, e molti editor di vario tipo lo usano quasi come se fosse una 'categoria'.

Addirittura un produttore di videogiochi (my sembra Crytek) ha coniato WYSIWYP (What you see is what you play) per pubblicizzare l'editor di mappe del gioco ^_^

 

Non bazzico sui Forum oltreoceano... sad.gif

Credo di sapere l'inglese abbastanza bene per destreggiarmi, ma per me è già difficile tenermi aggiornata su questo forum, non ho proprio il tempo di circolare su altri forum, per quanti ami Martin! E poi, a quanto sembra, qui c'è sempre qualcuno che riporta le notizie straniere quasi in tempo reale, quindi non mi perdo nulla :P

 

 

Beh, ma in internet non ci sono soltanto siti su Martin ^_^ Io ad esempio sono iscritto a siti di programmazione, computergrafica etc esclusivamente inglesi, e questi acronimi sono utili assai da conoscere ^_^



joramun
Confratello
Utente
6297 messaggi
joramun
Confratello



Utente
6297 messaggi
Inviato il 14 maggio 2009 13:37

Ma perchè,un "secondo me" non andava bene? :unsure: ^_^ ^_^


I
Iskall Ytterligare
Confratello
Utente
3997 messaggi
Iskall Ytterligare
Confratello

I

Utente
3997 messaggi
Inviato il 14 maggio 2009 13:57

Non è la stessa cosa. "Secondo me" è imo, non imho.

Ed è comunque più lungo da scrivere in italiano. :unsure:


S
Starcatcher
Confratello
Utente
457 messaggi
Starcatcher
Confratello

S

Utente
457 messaggi
Inviato il 14 maggio 2009 15:07 Autore

Non bazzico sui Forum oltreoceano... sad.gif

Credo di sapere l'inglese abbastanza bene per destreggiarmi, ma per me è già difficile tenermi aggiornata su questo forum, non ho proprio il tempo di circolare su altri forum, per quanti ami Martin! E poi, a quanto sembra, qui c'è sempre qualcuno che riporta le notizie straniere quasi in tempo reale, quindi non mi perdo nulla :P

 

 

Beh, ma in internet non ci sono soltanto siti su Martin :unsure: Io ad esempio sono iscritto a siti di programmazione, computergrafica etc esclusivamente inglesi, e questi acronimi sono utili assai da conoscere ^_^

 

Vero...Infatti sono iscritta anche ad altri siti (non su programmazione e cose così, perché non sono un fenomeno di computer) e devo stare dietro un po' a tutto...Quindi, dai, su martin me ne basta uno per tenermi aggiornata!

 

^_^



joramun
Confratello
Utente
6297 messaggi
joramun
Confratello



Utente
6297 messaggi
Inviato il 14 maggio 2009 16:41
Non è la stessa cosa. "Secondo me" è imo, non imho.

Ed è comunque più lungo da scrivere in italiano.

Quattro - cinque lettere in più.......andate davvero così di fretta?

E poi perchè IMHO (In My Humble Opinion) e non AMMP (A Mio Modesto Parere)?

:unsure: ^_^ ^_^


S
Seetharaman Toral
Confratello
Utente
1717 messaggi
Seetharaman Toral
Confratello

S

Utente
1717 messaggi
Inviato il 14 maggio 2009 16:52

 

 

WYSIWYG Acrononimo di What You See is What You Get: significa “ciò che vedi è quello che ottieni”

 

Mi fa ridere :unsure:

 

Il WYSIWYG si utilizza anche quando si parla di creazione siti e quant'altro con programmi che consentano di far tutto scrivendo il codice in automatico, ovvero tu fai tutto come se si trattasse più o meno di word e al codice ci pensa il programma.

E' meno efficace e soprattutto scomodo, ma per iniziare torna utile ^_^


L
Lochlann
Confratello
Utente
3675 messaggi
Lochlann
Confratello

L

Utente
3675 messaggi
Inviato il 14 maggio 2009 17:00
E poi perchè IMHO (In My Humble Opinion) e non AMMP (A Mio Modesto Parere)?

dato che l'inglese è la lingua franca la convenzione si è stabilita su imho e non ammp..

è come il turnover nel calcio, si sente solo Mughini dire avvicendamento..

o come a suo tempo si stabilì la convenzione su caxxo e non su p**e per le imprecazioni.. :unsure:


Sol da poco son giunto in queste terre, da una estrema ultima Thule. Un paese selvaggio che giace, sublime, fuori dal Tempo, fuori dallo Spazio.

All fled, all done, so lift me on the pyre. The feast is over and the lamps expire.

200s6pw.jpg

"I walked this land when the Tlan Imass were but children. I have commanded armies a hundred thousand strong.

I have spread the fire of my wrath across entire continents, and sat alone upon tall thrones. Do you grasp the meaning of this?"

"Yes" said Caladan Brood "you never learn."

2ajc9r8.jpg

Z
zack86sq
Confratello
Utente
1617 messaggi
zack86sq
Confratello

Z

Utente
1617 messaggi
Inviato il 14 maggio 2009 17:47

o come a suo tempo si stabilì la convenzione su caxxo e non su p**e per le imprecazioni.. ^_^

Vuol dire che finora sono andato contro ttte le convenzioni? ^_^ :unsure:

Vabbè qualcuno mi scriverà un RTFM una volta o l'altra. (ok era pessima..mi lincio da solo)


M
Mornon
Confratello
Utente
7689 messaggi
Mornon
Confratello

M

Utente
7689 messaggi
Inviato il 14 maggio 2009 18:49
dato che l'inglese è la lingua franca la convenzione si è stabilita su imho e non ammp..

è come il turnover nel calcio, si sente solo Mughini dire avvicendamento

C'è anche l'influenza dell'esterofilia, che spesso si fa sentire: non solo per il prendere vocaboli come sono invece di tradurli o adattarli alla nostra fonologia, ma anche per il prenderne/adattarne quando ne abbiamo ("scannerizzare": l'italiano esiste ed è "scandire"; slide per "diapositiva"; ecc.).


T
triex
Confratello
Utente
992 messaggi
triex
Confratello

T

Utente
992 messaggi
Inviato il 14 maggio 2009 20:46

Peccato che scandire significhi anche "Pronunciare in modo chiaro e distinto le parole, staccando le sillabe". Scandire un documento necessita di un chiarimento, scannerizzare un documento no.

 

Diverso il caso di Killare, Shiftare, Ressare, che hanno delle controparti in italiano usabilissime.

 

Peraltro l'argomento dell'evoluzione della lingua è molto più interessante del significato di Imho, sul quale non è che si possa discutere più di tanto. Cambiamo nome al topic?


Messaggi
103
Creato
15 anni fa
Ultima Risposta
14 anni fa

MIGLIOR CONTRIBUTO IN QUESTA DISCUSSIONE