Io non penso di riuscire ad aspettare l'uscita italiana
Mi sembra di essere tornata bambina
Non posso non leggerlo, nella mia libreria ci sono tutti e sette, non posso lasciarli orfani dell'ottavo.
Naturalmente aspetterò l'edizione italiana.
La donna uscì dalla costola dell’uomo, non dai piedi per essere calpestata, non dalla testa per essere superiore ma dal lato, per essere uguale, sotto il braccio per essere protetta, accanto al cuore per essere amata. (William Shakespeare).
Io sinceramente sono combattuta... Le ultime esperienze con libri ambientati nello stesso mondo letterario dopo gli eventi del romanzo/saga principale mi hanno deluso e avrei quasi preferito non averli letti (mi è capitato con "Va', metti una sentinella" di Harper Lee e "Dopo di te" di Jojo Moyes). Però mai dire mai... Nel caso comunque penso che aspetterò la versione italiana e lo prenderò in prestito in biblioteca :)
Io spero di non leggere nessuno spoiler fino al 31 luglio, data nella quale mi comprerò il libro! Io pensavo di andarlo a vedere a teatro....ma è sold out fino a MAGGIO 2017 !!!!!
Io mi sono già spoilerata parte della trama, mannaggia alla mia curiosità. Lo comprerò e lo leggerò, ma ammetto di essere molto combattuta, non posso dire di essere veramente "felice" di questa uscita, anche perché non è neanche un "vero" libro... non so, spero che ne valga la pena scomodare una saga conclusa e perfetta così com'era.
«When you heard him play his high harp with the silver strings and sing of twilights and tears
and the death of kings, you could not but feel that he was singing of himself and those he loved.»
— A STORM OF SWORDS
A me intriga l'idea di leggerlo, ma come Angorian ritengo la saga perfetta così com'è e andare a svegliare il can che dorme non mi sembra una grande idea. Non so, sono combattuto.
Sono d'accordo sul fatto che quei sette erano perfetti già.
Era preferibile.
Da una parte è bello avere qualcos'altro, e capisco un po' zia Jo.
Non è facile lasciarsi scappare l'occasione di altri soldi e fama anche se per ora sta avendo molte critiche.
Si, anche per me questo ottavo "libro" è più per soldi...che non per portare qualcosa di più ai sette libri che sono perfetti come sono. Leggendo solo la trama, mi viene da pensare che possa essere un po' autobiografica...quindi potrei perdonarle il fatto che avendo tutta questa fame e preoccupata per i figli, si sia immaginata questa storia...mah, speriamo bene..
Devo dire che avere un approfondimento su Al mi piace moltissimo ;)
Io avrei preferito un prequel, comunque appena esce in Italia, lo comprerò e poi giudicherò :)
Dopo aver letto i vostri commenti negativi, se prima ero entusiasta ora, lo sono un po’ meno. Aspetterò che facciate da cavie e poi decido se aggiungerlo in libreria assieme ai suoi sette fratelli.
La donna uscì dalla costola dell’uomo, non dai piedi per essere calpestata, non dalla testa per essere superiore ma dal lato, per essere uguale, sotto il braccio per essere protetta, accanto al cuore per essere amata. (William Shakespeare).
che bella notizia
Non ho capito però se è un vero e proprio libro o solo la trascrizione della rappresentazione teatrale. :)
He is the prince that was promised, and his is the song of ice and fire
C.K.P.K Comitato Kitters per Kit: perchè a noi ci piace!
The north remembers
Quando soffiano i venti freddi dell'inverno il lupo solitario muore, ma il branco sopravvive. Arriverà l'ora dei lupi (cit)
Ha prevalso la curiosità e ho letto la trama, praticamente:
Spoiler trama (a grandi linee e non dettagliatamente, ma SE NON VOLETE SAPERE NULLA NON APRITE)
Abbiamo una fusione fra HP e Ritorno al futuro (o meglio al passato)
In sintesi Scorpius e Albus, che odia il padre, vanno indietro nel tempo col giratempo per salvare Cedric su consiglio di un'amica che poi si rivelerà essere niente di meno che la figlia di Voldemort e Bellatrix
Sconvolgono la realtà più volte ed allora devono tornare indietro per risolvere i problemi che hanno fatto nei precedenti viaggi.
Da quello che ho capito la trama è molto confusa e vi sono cose scontate ed alcune fin troppo forzate.
Sinceramente non mi convince tanto, e molti non sono contenti.
Una chance gliela do, ma le aspettative mi si sono abbassate.
che bella notizia
Non ho capito però se è un vero e proprio libro o solo la trascrizione della rappresentazione teatrale. :)
E' solo il copione, non un libro vero e proprio. Inoltre, va specificato che zia Jo non ci proprio ha messo mano, ma ha lasciato che a scriverlo fosse Jack Thorne, un drammaturgo. Quindi parole e storia, sebbene siano supervisionate da Jo, non sono principalmente farina del suo sacco. Un po' come accadde con i film, la sceneggiatura era di Kloves, e si sono visti i risultati.
Tutto questo per dire che, dato che quest'opera teatrale va vista come una realtà alternativa, e non un esatto proseguimento dei libri, non so se la leggerò.
Sinceramente ho amato i libri, mi hanno formata e mi hanno cambiata. Se la storia del copione non mi convincesse, non so se riuscirei a reggere il colpo. I film ad esempio non mi sono veramente piaciuti, ma almeno lì avevo la trama originale a fare da 'cuscinetto', qui invece mi ritroverei scoperta, e non so se ne vale la pena.
Se già riuscissi ad assistere lo spettacolo sarebbe un'altra cosa, perché esisterebbe nell'ottica di un contesto, invece così le sole battute senza l'impianto scenico risulterebbero sicuramente povere.
Bho, sono combattuta xD
Ma, io invece sapevo che la storia e dialoghi sono tutta farina di zia Jo. Jack Thorne l'ha aiutata nello scrivere quello che aveva in testa come qualcosa che funzionasse a teatro.
Tant'è vero che su Pottermore zia Jo ha già esposto alcuni passaggi della famiglia Potter&Co...
Zia Jo non lascerebbe che altri scrivano sui suoi personaggi...le idee sono sue...certo sarà scesa a compromessi per la questione che funzionasse a teatro...ma nulla di più..
Bho, l'ho letto qui, e dato che sono il nostro sito ufficiale, mi sono fidata.
Se anche fosse veramente tutta invenzione di zia Jo, purtroppo la mia reticenza non cambia, ho troppa paura di un possibile bluff, anche perché non sapendo se andrò mai a vederlo a teatro, il solo copione è una ben grama consolazione, non renderà mai come la rappresentazione stessa :/
Vi prego, leggetelo voi e fatemi sapere xD