Non so se e' stato gia' detto, comunque il titolo italiano della serie sara' "Il trono di spade"... come la prima meta' del primo libro in italiano....
Oggi mentre aspettavo il treno alla stazione ho visto lo spot con le anticipazioni delle serie TV trasmesse da SKY questo autunno...
Non capisco perche' non hanno l'hanno chiamata "Il gioco del trono" !!!!
Ma non potevano lasciarlo semplicemente "Game of Thrones"??? In inglese rende di più ed è molto più cool!!! ^^
No, i Tudors con la HBO non c'entrano niente. E' una serie della Showtime.
Mad Men... per me è esagerato che abbia vinto quattro volte di seguito, ma la quarta stagione l'ho trovata davvero la migliore dell'anno, quindi va benissimo.
Il titolo "Il Trono di Spade" mi fa un po' schifino. Era molto meglio lasciarlo in inglese, come succede per la maggior parte delle serie. Non capisco questa esigenza di tradurlo a tutti i costi.
Sarò paranoico io, ma a me in questi casi viene sempre da pensare male...che ci sia dietro una qualche spintarella della Mondadori per vendere di più i libri? Boh.
In ogni caso non mi piace per niente come titolo.
Semmai è il contrario, ossia che sky voglia sfruttare l'eco dei libri. Ricordiamoci peraltro che Sky e Mondadori sono acerrimi nemici intendendo i vertici, quindi in questo caso mi pare alquanto improbabile una spinta da una parte all'altra.
Addio Got
"Lo scempio ha due teste"
Non più oramai...Semmai è il contrario, ossia che sky voglia sfruttare l'eco dei libri. Ricordiamoci peraltro che Sky e Mondadori sono acerrimi nemici intendendo i vertici, quindi in questo caso mi pare alquanto improbabile una spinta da una parte all'altra.
Purtroppo di recente ci sono accordi sottobanco tra Sky e gruppo Mediaset.
Così che non si scannino più per i diritti TV (soprattutto del calcio), ma invece fanno l'asta al ribasso. Inoltre tra gli accordi vari fatti c'è stata l'espulsione di Current TV, canale di informazione indipendente creato da Al Gore, che aveva una sua versione completamente tradotta in italiano e con talk show con giornalisti italiani (Santoro, Travaglio, Telese, Cruciani, Saviano ecc.).
Qui l'intero articolo: http://www.millecanali.it/current-tv-fuori-da-sky/0,1254,57_ART_8696,00.html
Spero Tyrion " />Pannofino. Chissà chi doppierà.
Non si può più fare affidamento nemmeno sulle certezze. Che tempi cupi.Non più oramai...Semmai è il contrario, ossia che sky voglia sfruttare l'eco dei libri. Ricordiamoci peraltro che Sky e Mondadori sono acerrimi nemici intendendo i vertici, quindi in questo caso mi pare alquanto improbabile una spinta da una parte all'altra.
Purtroppo di recente ci sono accordi sottobanco tra Sky e gruppo Mediaset.
Certo però che considerato che i libri sono già venduti da anni e anni e la serie è invece inedita verrebbe da pensare che sia come ho detto, però.. devo concordare sul fatto che tutto sia possibile ormai. ">
Addio Got
"Lo scempio ha due teste"
Ma secondo me è perché ormai il brand qua in italia è "il trono di spade". per dire anche il gioco da tavolo si chiama così.
Secondo me non volevano far confusione e l'han chiamato come il primo libro, che spesso identifica la serie più del nome "le cronache del ghiaccio e del fuoco".
Il target che pensa sky non siamo noi fan, noi non abbiamo bisogno della pappa pronta. Il target che pensa sky è quello che ancora oggi non sa dell'esistenza della serie.
Che poi a dirla tutta in inglese "A Games of Thrones" suona bene. In italiano: "Il gioco del trono" non suona altrettanto bene, e potrebbe pure aprire spazio ad altre interpretazioni.
Mentre "Il trono di spade" connota già di più la serie, e non centrerà una mazza con la serie (non è nemmeno il nome del trono dato che si chiama Iron Throne), ma è decisamente evocativo.
Ho cannato? Eh si.. mi sembrava. Però il concetto resta. Se hanno doppiato decentemente serie di un certo rango dovrebbero cavarsela anche con "Il trono di spade"... stona proprio eh questo titolo.Non credo che i Tudors siano stati una produzione della HBO. Ho letto sempre e solo Showtime.
Per quanto riguarda la questione Pannofino, spero faccia Jaime. Sono proprio curioso di sentire come direbbe "The things I do for love".
Io spero solo che il doppiaggio sia fatto bene e con delle belle voci...se devo dirla tutta però credo che sarà sempre meglio l'originale, dato che non è un'inglese difficilissimo (visto che gli attori sono in maggioranza inglesi...)
Primo teaser (e prima tagline) per la seconda serie... inizia ufficialmente il countdown, direi...
http://www.hollywoodreporter.com/live-feed/game-thrones-season-2-teaser-240015
Primo teaser (e prima tagline) per la seconda serie... inizia ufficialmente il countdown, direi...
http://www.hollywoodreporter.com/live-feed/game-thrones-season-2-teaser-240015
Grazie!!!
Ps sto scalpitando!!!
Primo teaser (e prima tagline) per la seconda serie... inizia ufficialmente il countdown, direi...
http://www.hollywoodreporter.com/live-feed/game-thrones-season-2-teaser-240015
Per favore, usiamo i topics dedicati quando ci sono; per tutti i video e le foto relative a GoT esiste già una discussione ">questa.
Grazie
Non so se è il topic giusto, comunque volevo chiedervi dello shop della HBO http://store.hbo.com/game-of-thrones/index.php?v=hbo_shows_game-of-thrones&nvbar=Top+Navigation:Shows:Game+of+Thrones
Non mastico molto l'inglese, volevo la conferma che spediscono solo in USA e UK....
Grazie
arrivo tardissimo, ma scopro solo ora che hanno deciso di chiamare la serie in italia 'Il Trono di Spade'. E' una mossa commerciale semplicemente folle " />
io non sono un fanatico anglofono-filo, ma come diavolo faccia a venire in mente che sia un nome adatto (accattivante, da pronunciare volentieri, di facile memorizzazione) per a una serie tv, non me lo spiego.
no, sul serio, persino 'STARKS' è un brand che ha più senso.
persino 'Ice & Fire'. ma 'IL trono di spade'..awful " />