Sarà mica Twilight?
Non è Twilight. Ma non sei andato nemmeno così lontano.
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
O meglio (?) il Circo dei Dannati (o come l'hanno tradotto...insomma il terzo di Anita Blake)
No.
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
Rimango sulla saga. New Moon?
Rimango sulla saga. New Moon?
No. E' meglio non rimanere su questa saga. ">
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
Merrick la strega di Ann Rice
Neanche questo.
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
Pandora sempre di Ann Rice
No.
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
Potrebbe essere il libro da cui hanno tratto True Blood. "Finchè non cala il buio", se non ricordo male la scrittrice è una donna.
Potrebbe essere il libro da cui hanno tratto True Blood. "Finchè non cala il buio", se non ricordo male la scrittrice è una donna.
Risposta esatta. A te la prossima citazione. ">
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
Utilizzo il libro che ho appena finito di leggere anche se non ricordo se questo libro sia già stato citato o meno.
"Procedeva in mezzo al carnaio, come se nulla stesse accadendo, come fosse estraneo agli eventi.
Prima di raggiungerci, si inginocchiò a chiudere gli occhi di un cadavere.
Gli chiese che senso avesse quel gesto, in un simile inferno.
Rispose che aveva senso per lui, e questo doveva bastare."
Risposta esatta. Venendo alla tua domanda... dunque partiamo da Q che è uno dei miei libri preferiti, ho consigliato a molti ma per assurdo ha uno stile di scrittura che non mi piace (salvo alcuni passaggi). Quello che adorato in Q sono la storia, i personaggi ed i suo temi. In Altai rimane lo stile di scrittura, ma tutto il resto è un pò più rarefatto, quindi almeno personalmente non lo giudicherei un brutto libro, ma non mi ha neanche entusiasmato.
Gli elfici marinai erano alti e terribili; le loro spade splendevano, le lance brillavano, una luce penetrante era nei loro occhi. all'improvviso levarono le voci in un canto di trionfo, e il cuore di ***** fu percosso di paura, ed egli cadde a faccia in giù, e quelli passarono sul suo corpo e scomparvero tra le colline echeggianti
Datato...ma per chi l'ha letto dovrebbe essere molto facile