Aggiungo che il libro è tratto da una storia vera ed è edito da Baldini Castoldi Dalai editore..Indizi, indizi " /> .
Dico già ora che lo consiglio a tutti!
se entro domani nessuno prova a dire qualcosa aggiungo qualche indizio, anche se a essere sincero oltre a dirvi chi l'ha scritto non ho idea di cosa mettere " />" />
No...
Allora, il libro narra la storia vera di un bambino che parte dall'Afghanistan e impiega 8 anni a raggiungere l'Italia!
Dopo questo passo direttamente al nome del bambino così basta un click su google " />
SiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiNel mare ci sono i coccodrilli. Storia vera di Enaiatollah Akbari ?
" />" />" />" />" />" />" />
E' un libro veramente bello!
a te la parola! " />
Wahahah, che c**o " />
"Immagino che tu pensi di scappare. Fa così anche un topo in trappola, a modo suo. Ma non potrai, ****. Forse, se fosse una delle tue storie, ti sarebbe possibile, ma non lo è. Io non posso lasciarti andar via di qui..."
Wahahah, che c**o ">
"Immagino che tu pensi di scappare. Fa così anche un topo in trappola, a modo suo. Ma non potrai, ****. Forse, se fosse una delle tue storie, ti sarebbe possibile, ma non lo è. Io non posso lasciarti andar via di qui..."
Sembra quasi la trama di "Misery". ">
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
Giusto, bravo.
Eheh, io scelgo sempre roba famosa :-P
Giusto, bravo.
Eheh, io scelgo sempre roba famosa :-P
E infatti mi sa che indovino quasi sempre le tue citazioni. ">
"Deglutii a fatica. Non riuscivo a rammaricarmi del fatto che il mondo fosse stato liberato dalla presenza dei Ratti, ma dovevo guardare dritta in faccia la realtà, non potevo eludere la consapevolezza di essere seduta sul grembo di un assassino. E tuttavia, ero decisamente felice, seduta là con le sue braccia che mi cingevano".
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
Primo indizio: autore donna
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
Ma cos'è, l'ennesima varainte del Fantasma dell'Opera?
Ma cos'è, l'ennesima varainte del Fantasma dell'Opera?
No, non c'entra molto.
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
Indizi:
_ Fa parte di una saga
_ E' abbastanza recente
_ E' scritto in prima persona singolare
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
Sarà mica Twilight?