No. Quella di Apollo 13 è "abbiamo" un problema, non "avete". Quindi o è una domanda trabocchetto e il film è un'altro, o la citazione è stata scritta male. ">
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
Armageddon, giudizio finale? " />
esatto, armageddon " />
dico sì che le metto facili,ma non esageriamo " />
esatto, armageddon
" />
" />
Non lo avete ancora capito? Non sono io ad essere rinchiuso qui con voi. Siete voi ad essere rinchiusi qui con me!!
E' facilissimo " />
Watchmen
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
E' facilissimo
" />
L'avevo detto io " />
aaaahhh! Questa la sapevo!
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
Se fossimo nella sezione "indovina il libro" direi subito Il Gattopardo di Tommasi di Lampedusa...stando così le cose, dovrebbe trattarsi del film omonimo di Luchino Visconti...
Giusto. In effetti è sempre un'errore prendere citazioni di film tratti da libri.
">
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
Una facile facile....credo.
E combatteremo sempre, e dovunque, e getteremo l'anima oltre l'ostacolo, e difenderemo i sacri confini d'Italia contro ogni nemico invasore, dell'Occidente e dell'Oriente! per l'indipendenza del paese, e al solo scopo del bene indissolubile del re e della patria! Viva la Repubblica! Viva l'esercito!
L'intera citazione è molto più lunga...ma se la metto per esteso diventa davvero TROPPO semplice.
Bentornato Mornon....subito a beccarmi le citazioni giuste, eh?
Qualcuna alla lunga me la ricordo anche io
Ma valgono anche telefilm? Nel dubbio, per ora evito: "Ho visto tre spolverini proprio come questi tempo fa. Dentro c'erano tre uomini. E dentro agli uomini tre pallottole".