Risolto il mistero dell'isola del teschio: lo zio Martin si riferisce al posto fittizio dov'é stato trovato King Kong. ;)
Quindi nevica all'isola del teschio vuol dire: sta scrivendo di un posto a westeros, dove nevica. Quindi Victarion ce lo possiamo scoradare, o Theon o Asha. Per il "her" non sono sicuro, potrebbe essere riferito al Kraken, che potrebbe essere al femminile in inglese, non lo so...
In genere in inglese tutte a le creature non umane (quindi animali ed insetti in genere) viene assegnato il "genere neutro" quindi sono tutti contraddistinti dal pronome "it" (eccezion fatta per gli animali domestici di "proprietà" come "il mio cane" e così via che vengono contraddistinti dal genere maschile o femminile).
Per cui, grammaticalmente parlando, secondo me Martin si riferisce proprio ad Asha.
Il lupo è quasi certamente Jon invece...a meno che Bran si trovi ancora oltre la barriera....
Opterei anche io per Asha, ma penso che quando parla del lupo si riferisca a Bran, condividendo la spiegazione di Manifredde, Martin ha sempre avuto problemi con il Pov di Bran...
Purtroppo credo che quando uscirà ADWD ci metteremo poco tempo per leggerlo e aspetteremo ancora una vita per il seguito <_< . Contando che qua in Italia la Mondadori spezza i volumi ci rosicheremo le unghie il doppio!!!
Gli inglesi usano il neutro per gli animali ma a volte 'generalizzano' anche - nel senso di dare un genere - quando è al possessivo o anche al dativo e nei mille casi particolari di questa lingua scorretta :P, e gli americani lo fanno anche di più': almeno a me sono rimasti impressi 'his' per la tigre e l'aquila e 'her' per il leopardo perchè erano al contrario dei generi nelle lingue latine ^^'.
Non trovo se 'kraken' per loro abbia il femminile come 'la piovra' però avrebbe anche senso...
Gli inglesi usano il neutro per gli animali ma a volte 'generalizzano' anche - nel senso di dare un genere - quando è al possessivo o anche al dativo e nei mille casi particolari di questa lingua scorretta :P, e gli americani lo fanno anche di più': almeno a me sono rimasti impressi 'his' per la tigre e l'aquila e 'her' per il leopardo perchè erano al contrario dei generi nelle lingue latine ^^'.
Non trovo se 'kraken' per loro abbia il femminile come 'la piovra' però avrebbe anche senso...
Gia', e' per questo che ho precisato che poteva non significare niente: per esempio, spesso ci riferisce alla nave con 'her' etc...
Ed era questo l'annuncio che doveva dare a una conferenza?
L'annuncio che sperava di dare era la fine di ADwD... solo che naturalmente non ce l'ha fatta :unsure:
Quindi nevica all'isola del teschio vuol dire: sta scrivendo di un posto a westeros, dove nevica. Quindi Victarion ce lo possiamo scoradare, o Theon o Asha.
Non sono d'accordo: all'inizio del libro
Theon è prigioniero di Ramsay, quindi molto al Nord. Ed Asha continua a tenere Deepwood Motte
entrambe le "piovre giovani" si trovano in luoghi dove la neve è frequente, quindi si potrebbe davvero riferire a loro.
Speriamo che adesso che si è sposato si dia una mossa a finire ADWD!! >_>
Allora ecco spiegato il mostruoso ritardo con ADWD: Martin era innamorato! ^_^
Naturalmente auguri ai novelli sposi!! Tuttavia spero ardentemente, e ne sono certo che abbia finito ADWD prima di partire per il viaggio di nozze di 6 mesi (sti capperi... i "comuni mortali" quando hanno 15 giorni per la luna di miele è grasso che cola e lo Zione si cucca 6 mesi... be lui se lo può permettere, e poi ha aspettato se ho capito bene 30 anni) altrimenti sto benedetto libro vedrà la luce veramente dopo "la fine del mondo".
Gil Galad - Stella di radianza
gil, era una battuta, niente luna di miele se non a skull island (che dovrebbe essere qualche posto dei libri)
gil, era una battuta, niente luna di miele se non a skull island (che dovrebbe essere qualche posto dei libri)
Meno male, ho capito fischi per fiaschi!!!
Gil Galad - Stella di radianza
gil, era una battuta, niente luna di miele se non a skull island (che dovrebbe essere qualche posto dei libri)
Skull Island è l'isola dove vive King Kong. Martin ha spesso definito ADWD come il suo King Kong.
Dunque, era un modo di dire che anche dopo il matrimonio continuerà a dedicarsi al libro.
gil, era una battuta, niente luna di miele se non a skull island (che dovrebbe essere qualche posto dei libri)
Skull Island è l'isola dove vive King Kong. Martin ha spesso definito ADWD come il suo King Kong.
Dunque, era un modo di dire che anche dopo il matrimonio continuerà a dedicarsi al libro.
Speriamo! Anche perchè oltre a questo libro ci sono ancora i successivi da scrivere! Preghiamo per una lunga vita per Martin!