Entra Registrati
Ciclo di Avalon
M di Matteo Snow
creato il 19 maggio 2004

Questa discussione è stata archiviata, non è più possibile rispondere.
L
Lupo Solitario
Confratello
Utente
1216 messaggi
Lupo Solitario
Confratello

L

Utente
1216 messaggi
Inviato il 08 giugno 2004 23:12

L'ordine cronologico con cui li ho letti (consigliatomi proprio qui)è il seguente:

 

Le querce di Albion (per me il più bello)

 

Le prime due parti de La signora di Avalon

 

La sacerdotessa di Avalon (a tratti bellissimo a tratti un pò lento)

 

L'ultima parte de La signora di Avalon

 

Le nebbie di Avalon

 

non ricordo come la tea li consigliasse


M
Matteo Snow
Confratello
Utente
306 messaggi
Matteo Snow
Confratello

M

Utente
306 messaggi
Inviato il 09 giugno 2004 9:04 Autore

però mi sembra strano che il traduttore cambi i nomi dal

latino all'inglese, io credo che sia così anche sull'originale.

 

Ri-mah ! :unsure:


L
Lupo Solitario
Confratello
Utente
1216 messaggi
Lupo Solitario
Confratello

L

Utente
1216 messaggi
Inviato il 09 giugno 2004 12:25
però mi sembra strano che il traduttore cambi i nomi dal

latino all'inglese, io credo che sia così anche sull'originale.

 

Ri-mah ! :unsure:

Insomma ormai con i traduttori non mi meraviglio più di nulla


K
kindra
Confratello
Utente
1911 messaggi
kindra
Confratello

K

Utente
1911 messaggi
Inviato il 12 giugno 2004 20:44
QUOTE (Matteo Snow @ Jun 9 2004, 08:04 AM)

però mi sembra strano che il traduttore cambi i nomi dal

latino all'inglese, io credo che sia così anche sull'originale.

 

Ri-mah ! 

 

 

Insomma ormai con i traduttori non mi meraviglio più di nulla

 

 

 

Neanch'io... ^_^ Proprio nel caso della Bradley ho visto un personaggio che in un romanzo si chiamava Camilla e in un altro Carilla! Ok, erano libri di edizioni diverse, uno Nord e l'altro TEA, però.... :smack:


S
Shirl
Confratello
Utente
463 messaggi
Shirl
Confratello

S

Utente
463 messaggi
Inviato il 13 giugno 2004 17:35
QUOTE (Matteo Snow @ Jun 9 2004, 08:04 AM)

però mi sembra strano che il traduttore cambi i nomi dal

latino all'inglese, io credo che sia così anche sull'originale.

 

Ri-mah !  

 

 

Insomma ormai con i traduttori non mi meraviglio più di nulla

 

 

 

Neanch'io... <_< Proprio nel caso della Bradley ho visto un personaggio che in un romanzo si chiamava Camilla e in un altro Carilla! Ok, erano libri di edizioni diverse, uno Nord e l'altro TEA, però.... <_<

Purtroppo ce ne sono parecchie di queste traduzioni alquanto discutibili, in un libro si parla di "Terre Aride" in un altro di "Terre Asciutte" mah......... roba dell'altro mondo ;) ;)

 

 

 

Alessia :(


M
Matteo Snow
Confratello
Utente
306 messaggi
Matteo Snow
Confratello

M

Utente
306 messaggi
Inviato il 16 giugno 2004 15:39 Autore

comunque Le Nebbie di Avalon al momento mi sembra moooolto

meglio della Signora di Avalon e la Sacerdotessa di Avalon.

E' scritto meglio e senza grosse pause.

 

CIAO ! >_>


A
ALBIONE
Confratello
Utente
2154 messaggi
ALBIONE
Confratello

A

Utente
2154 messaggi
Inviato il 01 luglio 2004 11:59

Domenica prossima in prima serata su Italia1 verrà trasmesso il film "Morgana" tratto da "Le Nebbie di Avalon". :unsure:


O
Oberon
Confratello
Utente
344 messaggi
Oberon
Confratello

O

Utente
344 messaggi
Inviato il 01 luglio 2004 12:46

Se e quello che ho visto io... in francese é les brumes d'avalon...é praticamente il libro ricalcato... con chiaramenti pezzi mancanti!!!

Comunque era carino!


L
Lupo Solitario
Confratello
Utente
1216 messaggi
Lupo Solitario
Confratello

L

Utente
1216 messaggi
Inviato il 01 luglio 2004 13:30

sintonizzo il videoregistratore...



Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri
Guardiani della Notte
25171 messaggi
Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri



Guardiani della Notte

25171 messaggi
Inviato il 01 luglio 2004 13:32

A me il film, che ho visto anche io in Francia, non ha troppo entusiasmato... Sarà che le Nebbie è stato uno dei miei primi fantasy e ci sono particolarmente legato, però...


Canale%20Telegram.jpg

Chat%20Telegram.jpg

Facebook.jpg

Wikipedia.jpg

Wikipedia.jpg

Lord dei Pan di Stelle - Lord Comandante dei Peluche

The best fantasy is written in the language of dreams. It is alive as dreams are alive, more real than real... for a moment at least... that long magic moment before we wake.
Fantasy is silver and scarlet, indigo and azure, obsidian veined with gold and lapis lazuli. Reality is plywood and plastic, done up in mud brown and olive drab.
Fantasy tastes of habaneros and honey, cinnamon and cloves, rare red meat and wines as sweet as summer. Reality is beans and tofu, and ashes at the end.
Reality is the strip malls of Burbank, the smokestacks of Cleveland, a parking garage in Newark. Fantasy is the towers of Minas Tirith, the ancient stones of Gormenghast, the halls of Camelot.
Fantasy flies on the wings of Icarus, reality on Southwest Airlines.
Why do our dreams become so much smaller when they finally come true?
We read fantasy to find the colors again, I think. To taste strong spices and hear the songs the sirens sang. There is something old and true in fantasy that speaks to something deep within us, to the child who dreamt that one day he would hunt the forests of the night, and feast beneath the hollow hills, and find a love to last forever somewhere south of Oz and north of Shangri-La.
They can keep their heaven. When I die, I'd sooner go to Middle-earth.

 

[George R. R. Martin]

S
Shirl
Confratello
Utente
463 messaggi
Shirl
Confratello

S

Utente
463 messaggi
Inviato il 01 luglio 2004 14:56
Domenica prossima in prima serata su Italia1 verrà trasmesso il film "Morgana" tratto da "Le Nebbie di Avalon".

L'avevo notato anch'io, però in genere non amo troppo i film tratti dai libri, c'è sempre qualcosa che non va, stravolgono sempre qualche personaggio o tagliano pezzi importanti, comunque non potrò certamente perdermelo :unsure:

 

Alessia :unsure:


M
Matteo Snow
Confratello
Utente
306 messaggi
Matteo Snow
Confratello

M

Utente
306 messaggi
Inviato il 01 luglio 2004 16:20 Autore

anche solo per curiosità lo voglio vedere !

 

Ciao :unsure:


O
Oberon
Confratello
Utente
344 messaggi
Oberon
Confratello

O

Utente
344 messaggi
Inviato il 01 luglio 2004 16:50

... Ma é il mini film del 2001??

Si chiama le nebbie di Avalon in tutte le lingue... pure in italiano! Perchè l'hanno intitolato Morgana su italia1? Sicuri che non é un altro film?


M
Matteo Snow
Confratello
Utente
306 messaggi
Matteo Snow
Confratello

M

Utente
306 messaggi
Inviato il 01 luglio 2004 17:15 Autore

io mi ricordo di aver firmato una petizione per far distribuire

in italia le nebbie di avalon del 2001, mi sembra da questo

forum ma potrei sbagliarmi, è quello ??!?!


D
Derfel Cadarn
Confratello
Utente
5942 messaggi
Derfel Cadarn
Confratello

D

Utente
5942 messaggi
Inviato il 01 luglio 2004 17:32

Ma io ho visto la pubblicità e,se non riordo male,si chiama proprio "Le nebbie di Avalon"


Messaggi
71
Creato
20 anni fa
Ultima Risposta
20 anni fa

MIGLIOR CONTRIBUTO IN QUESTA DISCUSSIONE