Ho detto che è una persona realmente esistita, in realtà sarebbe più corretto dire "esistente". E come ulteriore indizio posso anche dire che si tratta di un film italiano ( e a questo punto diventa molto facile).
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
Il Divo? :huh:
Sapevo che con l'ultimo indizio avreste indovinato. A te la prossima. :)
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
Il Divo? :huh:
Sapevo che con l'ultimo indizio avreste indovinato. A te la prossima. :)
Era inevitabile. Anche l'indizio sull'appellativo di un personaggio storico era fondamentale.
Però l'immagine era proprio difficile.
Bon, la prossima è questa:
Buon divertimento!
:stralol:
Così in bianco e nero mi vien in mente sin city
Così in bianco e nero mi vien in mente sin city
No, non c'entra niente.
Primo indizio: è un film del 1962.
A me fa pensare a qualcosa di Hitchcock...
A me fa pensare a qualcosa di Hitchcock...
Non è Hitchcock.
Secondo indizio: il film è tratto da un omonimo teledramma del 1958.
Altro indizio: l'immagine in questione è tratta da una scena del finale.
Rimaniamo sul vago:
Il regista di questo film sostiene di aver ipnotizzato l'attrice protagonista (quella che si vede nell'immagine) per riuscire a farle fare una scena particolare.
Cavoli, piovono tentativi...
Io ho altre due cartucce, poi dovrei cambiare caricatore.
Con il secondo, la soluzione dovrebbe essere lampante.
Intanto:
Il titolo di questo film è tratto da alcuni versi (citati anche all'inizio del film) di un poeta inglese di gusto decadentista. Tale poeta ha anche ispirato un'autrice americana del primo Novecento per un romanzo che ha vinto il premio Pulitzer e ha dato origine a uno dei film più famosi della storia del cinema.
Cavoli, piovono tentativi...
Io ho altre due cartucce, poi dovrei cambiare caricatore.
Con il secondo, la soluzione dovrebbe essere lampante.
Intanto:
Il titolo di questo film è tratto da alcuni versi (citati anche all'inizio del film) di un poeta inglese di gusto decadentista. Tale poeta ha anche ispirato un'autrice americana del primo Novecento per un romanzo che ha vinto il premio Pulitzer e ha dato origine a uno dei film più famosi della storia del cinema.
Sono riuscito a rintracciare il titolo tramite internet, ma non ci sarei mai arrivato perchè nè l'ho mai visto, nè ne ho mai sentito parlare.
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
Cavoli, piovono tentativi...
Io ho altre due cartucce, poi dovrei cambiare caricatore.
Con il secondo, la soluzione dovrebbe essere lampante.
Intanto:
Il titolo di questo film è tratto da alcuni versi (citati anche all'inizio del film) di un poeta inglese di gusto decadentista. Tale poeta ha anche ispirato un'autrice americana del primo Novecento per un romanzo che ha vinto il premio Pulitzer e ha dato origine a uno dei film più famosi della storia del cinema.
Sono riuscito a rintracciare il titolo tramite internet, ma non ci sarei mai arrivato perchè nè l'ho mai visto, nè ne ho mai sentito parlare.
Forse questa volta sono stato troppo cattivo :lol:
Però è un film che consiglio a tutti, sia per la recitazione dei due attori protagonisti che per la regia e la sceneggiatura, ma in particolare per la valenza sociale del film.
Beh, già che ci sono do anche l'ultimo indizio: il film tratta di uno dei più gravi problemi della salute pubblica, un tipo di dipendenza tollerato ma discusso (ne abbiamo parlato anche qui di recente).
Cambio immagine?
O volete qualche altro indizio? O un'altra immagine dello stesso film?
Ditemi voi.