{{Manufatto
| Nome = Portale del cavallo
| Utilizzo = Governativo
| Creazione = [[1]]
| Appartenenza = [[Dothraki]] Ha senso metterlo?
| Localizzazione = [[Vaes Dothrak]]
}}
Il [[Portale del cavallo]] costituisce l'ingresso occidentale della città di [[Vaes Dothrak]].<ref name="AGOT36">[[AGOT36]]</ref>
__TOC__
== Descrizione ==
Il Portale del cavallo si trova all'estremità occidentale di [[Vaes Dothrak]]. È costituito dalle bronzee di due cavalli alte circa cento piedi, che si incontrano alla sommità a formare un arco a sesto acuto. Per vie delle sue dimensioni è visibile da miglia di distanza. Sotto di esso passa la strada che collega la città con le [[Città Libere]].<ref name="AGOT36" />
Poiché la città sacra dei [[Dothraki]] non è circondata da mura, il portale si erge negli spazi aperti del [[Terre Erbose|Mare Dothraki]].<ref name="AGOT36" />
== Note ==
<references />
{{Portale | Argomento1 = Società}}
<noinclude>[[Categoria:A Game of Thrones]] [[Categoria:Manufatti]] [[Categoria:Terre Erbose]]</noinclude>
Giusto un dubbio: la "c" di cavallo è maiuscola o minuscola nell'edizione italiana?
In Vaes Dothrak l'abbiamo linkato con la "c" minuscola, ma meglio ricontrollare...
Io ho la versione eBook della Mondadori e la "c" è maiuscola.
Però c'è scritto "Porta del Cavallo", non Portale.
{{Manufatto
| Nome = Portale del cavallo
| Utilizzo = Governativo
| Creazione = [[1]]
| Appartenenza = [[Dothraki]] Ha senso metterlo?--->boh. Mettiamolo, dai...
| Localizzazione = [[Vaes Dothrak]]
}}
Il [[Portale del cavallo]] costituisce l'ingresso occidentale della città di [[Vaes Dothrak]].<ref name="AGOT36">[[AGOT36]]</ref>
__TOC__
== Descrizione ==
Il Portale del cavallo si trova all'estremità occidentale di [[Vaes Dothrak]], la città sacra dei [[Dothraki]]. Siccome quest'ultima è priva di mura, il portale si erge negli spazi aperti del [[Terre Erbose|Mare Dothraki]]. È costituito dalle bronzee di due cavalli alte circa cento piedi, che si incontrano alla sommità a formare un arco a sesto acuto. Per vie delle sue dimensioni è visibile da miglia di distanza. Sotto di esso passa la strada che collega la città con le [[Città Libere]].<ref name="AGOT36" /> (Non mi piace molto "collega la città con le Città Libere". E se mettessimo "Da esso parte la strada che conduce alle Città Libere?)
Poiché la città sacra dei [[Dothraki]] non è circondata da mura, il portale si erge negli spazi aperti del [[Terre Erbose|Mare Dothraki]].<ref name="AGOT36" />
== Note ==
<references />
{{Portale | Argomento1 = Società}}
<noinclude>[[Categoria:A Game of Thrones]] [[Categoria:Manufatti]] [[Categoria:Terre Erbose]]</noinclude>
OK per le correzioni.
Sono in dubbio sull'appartenenza: in fondo se dovessimo mettere tutto quello che appartiene ad un intero popolo non la finiremmo più...
Riguardo il nome della voce, dobbiamo rinominare il tutto Porta del Cavallo? A questo punto da dove era venuto fuori portale?
Ok per l'apparizione. In effetti forse non è il caso.
Per il nome, nella mia edizione italiana all'inizio di ACOK36 si parla di portale
Io ho la versione eBook della Mondadori e la "c" è maiuscola.
Però c'è scritto "Porta del Cavallo", non Portale.
Erin, che edizione hai?
La mia versione eBook l'ho presa qui:
https://store.kobobooks.com/it-it/ebook/il-trono-di-spade-1-il-trono-di-spade-il-grande-inverno
Assicuro che è regolarmente acquistata.
Quindi è l'edizione serie TV...
Anastasia, nella Omnibus/Oscar la "c" di cavallo è maiuscola o minuscola?
Minuscolo... ma io sinceramente lo terrei maiuscolo per omogeneità dei luoghi della wiki.
Mah, non mi pare che fino ad ora ci siamo mai distaccati dalle traduzioni di Altieri per motivi come questo...
Quindi è l'edizione serie TV...
Scusate la domanda, ma è un'edizione sbagliata?
Visto che non c'è il famoso unicorno pensavo di avere l'edizione riveduta dagli errori.
Mah, non mi pare che fino ad ora ci siamo mai distaccati dalle traduzioni di Altieri per motivi come questo...
Sinceramente io lo farei, sia perché non mi sembra bella l'incoerenza nella wiki, sia perché mi fa strano leggere i nomi propri con la maiuscola solo alla prima parola. Infatti la versione originale è "Horse Gate".
Quindi è l'edizione serie TV...
Scusate la domanda, ma è un'edizione sbagliata?
Visto che non c'è il famoso unicorno pensavo di avere l'edizione riveduta dagli errori.
No, assolutamente non è "sbagliata". :)
Però dove in conflitto con la versione originale omnibus/oscar (e dove non si tratta di correzioni di errori) farei vincere queste ultime, se non altro per un criterio di diffusione presso i lettori.
Però è effettivamente una questione di cui discutere.
Riepilogando invece la voce, al netto del punto qui sopra...
{{Manufatto
| Nome = Portale del Cavallo
| Utilizzo = Governativo
| Creazione = [[1]]
| Appartenenza = [[Dothraki]]| Localizzazione = [[Vaes Dothrak]]
}}
Il [[Portale del Cavallo]] costituisce l'ingresso occidentale della città di [[Vaes Dothrak]].<ref name="AGOT36">[[AGOT36]]</ref>
__TOC__
== Descrizione ==
Il Portale del Cavallo si trova all'estremità occidentale di [[Vaes Dothrak]], la città sacra dei [[Dothraki]].
SiccomeEssendo quest'ultimaèpriva di mura, il portale si erge negli spazi aperti del [[Terre Erbose|Mare Dothraki]]. È costituito dalle statue bronzee di due cavalli alte circa cento piedi, che si incontrano alla sommità a formare un arco a sesto acuto. Per vie delle sue dimensioni è visibile da miglia di distanza. Sotto di esso passa la strada checollega la città conconduce verso le [[Città Libere]].<ref name="AGOT36" />
== Note ==
<references />
{{Portale | Argomento1 = Società}}
<noinclude>[[Categoria:A Game of Thrones]] [[Categoria:Manufatti]] [[Categoria:Terre Erbose]]</noinclude>
Per me va bene... uppiamo così o dobbiamo ancora discutere del titolo?
A dire il vero stavo riguardando un po' il tema maiuscole/minuscole: abbiamo Foresta del Lupo e Capo della chela spezzata, eccetera.
Se decidiamo ora di introdurre una regola "nuova", andrebbero riviste anche tutte le voci passate.
Io cercherei di attenermi, salvo sviste epocali, alla traduzione italiana (cosa che magari comporta la revisione di alcune voci già uppate, non lo escludo, è solo per definire una regola chiara).