Entra Registrati
AGOT - Appendici
di Lord Beric
creato il 21 novembre 2013


Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri
Guardiani della Notte
25168 messaggi
Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri



Guardiani della Notte

25168 messaggi
Inviato il 21 novembre 2013 8:56 Autore

Come anticipato nel topic delle voci, volevo iniziare a capire come gestire questa pagina.

Molto semplicemente, ho visto che americani, francesi e russi si sono semplicemente limitati a scrivere un cappello introduttivo e poi a copiare integralmente tutte le appendici.

 

Io direi di fare semplicemente la stessa cosa, che ne pensate?


Canale%20Telegram.jpg

Chat%20Telegram.jpg

Facebook.jpg

Wikipedia.jpg

Wikipedia.jpg

Lord dei Pan di Stelle - Lord Comandante dei Peluche

The best fantasy is written in the language of dreams. It is alive as dreams are alive, more real than real... for a moment at least... that long magic moment before we wake.
Fantasy is silver and scarlet, indigo and azure, obsidian veined with gold and lapis lazuli. Reality is plywood and plastic, done up in mud brown and olive drab.
Fantasy tastes of habaneros and honey, cinnamon and cloves, rare red meat and wines as sweet as summer. Reality is beans and tofu, and ashes at the end.
Reality is the strip malls of Burbank, the smokestacks of Cleveland, a parking garage in Newark. Fantasy is the towers of Minas Tirith, the ancient stones of Gormenghast, the halls of Camelot.
Fantasy flies on the wings of Icarus, reality on Southwest Airlines.
Why do our dreams become so much smaller when they finally come true?
We read fantasy to find the colors again, I think. To taste strong spices and hear the songs the sirens sang. There is something old and true in fantasy that speaks to something deep within us, to the child who dreamt that one day he would hunt the forests of the night, and feast beneath the hollow hills, and find a love to last forever somewhere south of Oz and north of Shangri-La.
They can keep their heaven. When I die, I'd sooner go to Middle-earth.

 

[George R. R. Martin]

A
AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera
Guardiani della Notte
17763 messaggi
AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera

A

Guardiani della Notte

17763 messaggi
Inviato il 21 novembre 2013 9:54

Direi di sì.

 

Un "riassunto delle appendici" non vedo come si possa fare e che senso avrebbe.


K
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re
Guardiani della Notte
11282 messaggi
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re

K

Guardiani della Notte

11282 messaggi
Inviato il 21 novembre 2013 10:51

Boh, in realtà non sono molto convinto: capisco che un riassunto delle appendici non avrebbe molto senso, ma che senso ha invece mettere su una pagina esattamente le informazioni che è possibile raccogliere dai libri, e che infatti distribuiamo voce per voce?


A
AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera
Guardiani della Notte
17763 messaggi
AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera

A

Guardiani della Notte

17763 messaggi
Inviato il 21 novembre 2013 12:23

L'unica alternativa mi sembra non metterlo proprio.


K
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re
Guardiani della Notte
11282 messaggi
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re

K

Guardiani della Notte

11282 messaggi
Inviato il 21 novembre 2013 15:55

In effetti quella era la mia idea iniziale <img alt=" />

 

Però forse, se vogliamo essere originali, una schematizzazione delle appendici si potrebbe fare.

Volete che provi a buttare giù una bozza, e se non ci convince facciamo il copia/incolla?


A
AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera
Guardiani della Notte
17763 messaggi
AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera

A

Guardiani della Notte

17763 messaggi
Inviato il 21 novembre 2013 18:57

Boh, se vuoi prova.

Per me è uguale, nel senso che comunque non ci vedo grande utilità.



Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri
Guardiani della Notte
25168 messaggi
Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri



Guardiani della Notte

25168 messaggi
Inviato il 21 novembre 2013 23:32 Autore

Tieni solo conto che per come abbiamo strutturato le pagine una divisione in un capitoletto per appendice (A - Baratheon, B - Stark...) è necessaria.


Canale%20Telegram.jpg

Chat%20Telegram.jpg

Facebook.jpg

Wikipedia.jpg

Wikipedia.jpg

Lord dei Pan di Stelle - Lord Comandante dei Peluche

The best fantasy is written in the language of dreams. It is alive as dreams are alive, more real than real... for a moment at least... that long magic moment before we wake.
Fantasy is silver and scarlet, indigo and azure, obsidian veined with gold and lapis lazuli. Reality is plywood and plastic, done up in mud brown and olive drab.
Fantasy tastes of habaneros and honey, cinnamon and cloves, rare red meat and wines as sweet as summer. Reality is beans and tofu, and ashes at the end.
Reality is the strip malls of Burbank, the smokestacks of Cleveland, a parking garage in Newark. Fantasy is the towers of Minas Tirith, the ancient stones of Gormenghast, the halls of Camelot.
Fantasy flies on the wings of Icarus, reality on Southwest Airlines.
Why do our dreams become so much smaller when they finally come true?
We read fantasy to find the colors again, I think. To taste strong spices and hear the songs the sirens sang. There is something old and true in fantasy that speaks to something deep within us, to the child who dreamt that one day he would hunt the forests of the night, and feast beneath the hollow hills, and find a love to last forever somewhere south of Oz and north of Shangri-La.
They can keep their heaven. When I die, I'd sooner go to Middle-earth.

 

[George R. R. Martin]


Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri
Guardiani della Notte
25168 messaggi
Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri



Guardiani della Notte

25168 messaggi
Inviato il 24 novembre 2013 10:17 Autore

Up.


Canale%20Telegram.jpg

Chat%20Telegram.jpg

Facebook.jpg

Wikipedia.jpg

Wikipedia.jpg

Lord dei Pan di Stelle - Lord Comandante dei Peluche

The best fantasy is written in the language of dreams. It is alive as dreams are alive, more real than real... for a moment at least... that long magic moment before we wake.
Fantasy is silver and scarlet, indigo and azure, obsidian veined with gold and lapis lazuli. Reality is plywood and plastic, done up in mud brown and olive drab.
Fantasy tastes of habaneros and honey, cinnamon and cloves, rare red meat and wines as sweet as summer. Reality is beans and tofu, and ashes at the end.
Reality is the strip malls of Burbank, the smokestacks of Cleveland, a parking garage in Newark. Fantasy is the towers of Minas Tirith, the ancient stones of Gormenghast, the halls of Camelot.
Fantasy flies on the wings of Icarus, reality on Southwest Airlines.
Why do our dreams become so much smaller when they finally come true?
We read fantasy to find the colors again, I think. To taste strong spices and hear the songs the sirens sang. There is something old and true in fantasy that speaks to something deep within us, to the child who dreamt that one day he would hunt the forests of the night, and feast beneath the hollow hills, and find a love to last forever somewhere south of Oz and north of Shangri-La.
They can keep their heaven. When I die, I'd sooner go to Middle-earth.

 

[George R. R. Martin]

K
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re
Guardiani della Notte
11282 messaggi
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re

K

Guardiani della Notte

11282 messaggi
Inviato il 24 novembre 2013 20:00

Non mi sono dimenticato <img alt=" /> E' solo che sto avendo delle giornate un po' più impegnate del solito...

 

Comunque, ho provato a pensare a come strutturare la cosa, ma non mi viene in mente una soluzione convincente: la mia idea era quella di fare una descrizione delle appendici, in modo da evidenziare soprattutto le differenze tra quelle di un libro e quelle dell'altro; però mi pare che questo sia abbastanza incompatibile con i capitoletti per sub-appendice.

A questo punto, mi sa che la ricopiatura integrale non ha alternative, anche se non mi convince del tutto.



Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri
Guardiani della Notte
25168 messaggi
Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri



Guardiani della Notte

25168 messaggi
Inviato il 28 novembre 2013 22:18 Autore

Sto formattando il testo, e mi sono imbattuto in un'altierata forte nella parte in cui si parla dei fratelli di Tywin Lannister e relativa progenie:

 

Gerion, his youngest brother, lost at sea,

Gerion, un altro loro figlio, scomparso in mare

Gerion viene trasformato da fratello di Tywin a figlio di Tygett, considerata la posizione della frase nell'appendice.

Io metterei una traduzione della versione esatta, e non replicherei l'altierata, di cui al massimo potremmo dare evidenza con una nota a piè di pagina, se non risulta ancora corretta nelle ultime ristampe de Il Trono di Spade / Il grande inverno.

 

Che dite?


Canale%20Telegram.jpg

Chat%20Telegram.jpg

Facebook.jpg

Wikipedia.jpg

Wikipedia.jpg

Lord dei Pan di Stelle - Lord Comandante dei Peluche

The best fantasy is written in the language of dreams. It is alive as dreams are alive, more real than real... for a moment at least... that long magic moment before we wake.
Fantasy is silver and scarlet, indigo and azure, obsidian veined with gold and lapis lazuli. Reality is plywood and plastic, done up in mud brown and olive drab.
Fantasy tastes of habaneros and honey, cinnamon and cloves, rare red meat and wines as sweet as summer. Reality is beans and tofu, and ashes at the end.
Reality is the strip malls of Burbank, the smokestacks of Cleveland, a parking garage in Newark. Fantasy is the towers of Minas Tirith, the ancient stones of Gormenghast, the halls of Camelot.
Fantasy flies on the wings of Icarus, reality on Southwest Airlines.
Why do our dreams become so much smaller when they finally come true?
We read fantasy to find the colors again, I think. To taste strong spices and hear the songs the sirens sang. There is something old and true in fantasy that speaks to something deep within us, to the child who dreamt that one day he would hunt the forests of the night, and feast beneath the hollow hills, and find a love to last forever somewhere south of Oz and north of Shangri-La.
They can keep their heaven. When I die, I'd sooner go to Middle-earth.

 

[George R. R. Martin]

K
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re
Guardiani della Notte
11282 messaggi
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re

K

Guardiani della Notte

11282 messaggi
Inviato il 29 novembre 2013 12:17

In realtà graficamente si capisce a prima vista che è un errore, perché Gerion è (giustamente) messo in linea con Kevan, Genna e Tygett, non con Tyrek.

Però la traduzione va senz'altro corretta :)



Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri
Guardiani della Notte
25168 messaggi
Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri



Guardiani della Notte

25168 messaggi
Inviato il 29 novembre 2013 23:38 Autore

Altro punto:

 

Ser Harys Swyft, father by marriage to Ser Kevan

e

 

Ser Harys Swyft, patrigno di ser Kevan

Chiedo il permesso di tradurlo come "suocero"...


Canale%20Telegram.jpg

Chat%20Telegram.jpg

Facebook.jpg

Wikipedia.jpg

Wikipedia.jpg

Lord dei Pan di Stelle - Lord Comandante dei Peluche

The best fantasy is written in the language of dreams. It is alive as dreams are alive, more real than real... for a moment at least... that long magic moment before we wake.
Fantasy is silver and scarlet, indigo and azure, obsidian veined with gold and lapis lazuli. Reality is plywood and plastic, done up in mud brown and olive drab.
Fantasy tastes of habaneros and honey, cinnamon and cloves, rare red meat and wines as sweet as summer. Reality is beans and tofu, and ashes at the end.
Reality is the strip malls of Burbank, the smokestacks of Cleveland, a parking garage in Newark. Fantasy is the towers of Minas Tirith, the ancient stones of Gormenghast, the halls of Camelot.
Fantasy flies on the wings of Icarus, reality on Southwest Airlines.
Why do our dreams become so much smaller when they finally come true?
We read fantasy to find the colors again, I think. To taste strong spices and hear the songs the sirens sang. There is something old and true in fantasy that speaks to something deep within us, to the child who dreamt that one day he would hunt the forests of the night, and feast beneath the hollow hills, and find a love to last forever somewhere south of Oz and north of Shangri-La.
They can keep their heaven. When I die, I'd sooner go to Middle-earth.

 

[George R. R. Martin]

K
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re
Guardiani della Notte
11282 messaggi
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re

K

Guardiani della Notte

11282 messaggi
Inviato il 30 novembre 2013 16:30

Certo :)



Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri
Guardiani della Notte
25168 messaggi
Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri



Guardiani della Notte

25168 messaggi
Inviato il 03 dicembre 2013 11:20 Autore

Ancora un punto "controverso":

 

The Greyjoy sigil is a golden kraken upon a black field. Their words are "We Do Not Sow".

e

 

Lo stemma dei [[Nobile Casa Greyjoy|Greyjoy]] è una piovra dorata in campo nero. Il loro motto è: "Noi non sappiamo tessere".

Io ovviamente correggerei il motto.

In più: lasciamo piovra o mettiamo kraken?

Modificato il 05 July 2024 17:07

Canale%20Telegram.jpg

Chat%20Telegram.jpg

Facebook.jpg

Wikipedia.jpg

Wikipedia.jpg

Lord dei Pan di Stelle - Lord Comandante dei Peluche

The best fantasy is written in the language of dreams. It is alive as dreams are alive, more real than real... for a moment at least... that long magic moment before we wake.
Fantasy is silver and scarlet, indigo and azure, obsidian veined with gold and lapis lazuli. Reality is plywood and plastic, done up in mud brown and olive drab.
Fantasy tastes of habaneros and honey, cinnamon and cloves, rare red meat and wines as sweet as summer. Reality is beans and tofu, and ashes at the end.
Reality is the strip malls of Burbank, the smokestacks of Cleveland, a parking garage in Newark. Fantasy is the towers of Minas Tirith, the ancient stones of Gormenghast, the halls of Camelot.
Fantasy flies on the wings of Icarus, reality on Southwest Airlines.
Why do our dreams become so much smaller when they finally come true?
We read fantasy to find the colors again, I think. To taste strong spices and hear the songs the sirens sang. There is something old and true in fantasy that speaks to something deep within us, to the child who dreamt that one day he would hunt the forests of the night, and feast beneath the hollow hills, and find a love to last forever somewhere south of Oz and north of Shangri-La.
They can keep their heaven. When I die, I'd sooner go to Middle-earth.

 

[George R. R. Martin]

K
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re
Guardiani della Notte
11282 messaggi
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re

K

Guardiani della Notte

11282 messaggi
Inviato il 03 dicembre 2013 15:50

Per conto mio, il motto va tradotto correttamente, con la nota per l'altierata.

Per kraken invece io lascerei piovra, visto che non esiste un corrispettivo italiano.


Messaggi
38
Creato
10 anni fa
Ultima Risposta
9 anni fa

MIGLIOR CONTRIBUTO IN QUESTA DISCUSSIONE
Lord Beric
15 messaggi
K
Koorlick
13 messaggi
A
AryaSnow
10 messaggi