è uscito oggi (e io me lo sono comprato in pausa pranzo e l'ho già iniziato " />" />" /> )
Davvero!?!??!?! " />
Mi avevano detto che se ne riparlava a fine settembre!!! " />
Grazie Kindra per la dritta.....libreria arrivoooooooo " />
Polgara
che bella notizia! speriamo solo sia già arrivato nella mia libreria di fiducia.
è uscito oggi (e io me lo sono comprato in pausa pranzo e l'ho già iniziato " />" />" /> )
Mi raccomando fammi sapere com'è!!!! " /> uff dovo comprarlooooo! " />
sto leggendo scontro a sethanon di R. Feist, a pagina 98 leggo :"il dovere è il peso di tutte le cose, pesante quanto più può esserlo un fardello, mentre la morte non è nulla ed è più leggera dell'aria"
e poi ancora:
"la Via, in rapporto al proprio posto nella Ruota, consiste nel porre il dovere davanti a tutto."
ed anche:
" ...perchè si tratta del dovere di tentare un'esistenza perfetta per conseguire un posto più elevato nella Ruota".
visto che il libro di Feist è del 1985 direi che Jordan ha trovato davvero un buono spunto da questo libro, voi che dite?
" />
Ops mi sa tanto di "copiatura"! " />
Però quel libro di Feist non è diventato un bestseller...mentre la saga di Jordan si " />
Cmq ha preso molto da Feist! " />
Polgara
Non ho mai letto Feist, ma da quelle poche righe il concetto di Ruota mi sembra piuttosto diverso.
Non ho mai letto Feist, ma da quelle poche righe il concetto di Ruota mi sembra piuttosto diverso.
per carità è tutto molto diverso. Feist butta lì queste frasi a margine di un incontro tra due persone e finisce lì, mentre Jordan ci costruisce sopra una teoria sulla quale basareun'intera saga-capolavoro.
resta il fatto che la prima frase da me riportata somiglia molto ad una che utilizza Jordan, per non dire che l'ha presa paro paro.
p.s. scontro a sethanon è appena mena noioso de l'incantesimo di solverthorn.
E' logico che non è uguale al 100%....altrimenti Feist starebbe parlando con gli avvocati, ma abbiamo l'idea la trovo simile.
Abbiamo una Ruota che a quanto pare è quella che tira le fila....qualcuno che cerca di trovare un ruolo in questa Ruota....mi ricorda qualcosa! " />
Lo zione sicuramente però poi ha tirato fuori da queste frasi,che poi non abbiamo la certezza che lui abbia letto questo libro, un idea più interessante e le ha sviluppate meglio (scusate ma a me Feist proprio non piace " /> ).
Non mi ricordo la frase di jordan uguale a quella di Feist...Fabry in che libro sta?
Polgara
E' logico che non è uguale al 100%....altrimenti Feist starebbe parlando con gli avvocati, ma abbiamo l'idea la trovo simile.
Abbiamo una Ruota che a quanto pare è quella che tira le fila....qualcuno che cerca di trovare un ruolo in questa Ruota....mi ricorda qualcosa! " />
Lo zione sicuramente però poi ha tirato fuori da queste frasi,che poi non abbiamo la certezza che lui abbia letto questo libro, un idea più interessante e le ha sviluppate meglio (scusate ma a me Feist proprio non piace " /> ).
Non mi ricordo la frase di jordan uguale a quella di Feist...Fabry in che libro sta?
Polgara
viene citata più volte, soprattuto ne la grande caccia.
"il dovere è più pesante di una montagna, la morte più leggera di una piuma"
le parole non sono proprio le stesse...in ogni caso, come dici tu, queste frasi servono a far capire che Jordan sicuramente ha letto Feist e ne ha preso spunto (come da altri), solo ha poi costruito un'opera immensa.
Jordan potrebbe aver o non aver letto Feist, la frase è precedente a entrambi. Qualche tempo fa ho trovato un sito molto carino, purtroppo è in inglese ma per chi è in grado di capirlo contiene tantissime informazioni (o ipotesi) interessanti.
Il link è questo: http://www.darkfriends.net/wheel/3_sources/3.08_asian.html
e la citazione che ci riguarda è:
"Death is lighter than a feather, duty heavier than a mountain": According to John Pickett, the quote is an excerpt taken directly from the First Precept of the Imperial Rescript to Soldiers and Sailors, written in 1883 during the Meiji Period of Japanese history. David Vogt adds that it was also a popular proverb among Japanese suicide troops during the late stages of combat of the Second World War.
Io non conosco il testo del 1883, ma se questo John Pickett non ci sta prendendo in giro qui non c'è proprio nessun plagio da Feist. Piuttosto, i due hanno una fonte comune.
Francamente mi interessa poco se abbia preso spunto per una frase anche perchè intorno ci ha costruito veramente una bella saga , ho letto Feist e non ci ho trovato molte similitudini, non + di quelle che si trovano in molti altri autori( per esempio Goodkind ha preso molto di Jordan).
cmq come dice kindra probabilmente hanno entrambi preso spunto da qualcun altro.
Ho finito ieri il 9 volume( ho interrotto i fratelli karamazov per leggerlo ) e mi ha un po' irritato, non come il precedente ma anche qui le prime 400 pagine sono quasi inutili o almeno poteva scrivere le stesse cose in molte meno pagine ...
Inoltre ho trovato diversi errori di battitura( in uno sono invertiti 2 nomi e ho avuto difficolta a capire il contesto finche non mi sono reso conto che ci doveva essere per forza un errore).
cmq questa saga mi piace molto e non vedo l'ora che esca il prossimo volume ( l'attesa maggiore però è per il prox di erikson^^)
Io aspetto ancora le edizioni economiche...qualcuno sa niente?
Io aspetto ancora le edizioni economiche...qualcuno sa niente?
Tempo fa ho scritto una mail a Fanucci proprio per sapere se e quando sarebbero riprese le uscite in economica dei volumi della saga e mi hanno risposto che il prossimo volume uscirà a gennaio (non so se si riferivano al 7° volume o al prologo).
Io aspetto ancora le edizioni economiche...qualcuno sa niente?
Tempo fa ho scritto una mail a Fanucci proprio per sapere se e quando sarebbero riprese le uscite in economica dei volumi della saga e mi hanno risposto che il prossimo volume uscirà a gennaio (non so se si riferivano al 7° volume o al prologo).
si riferivano al settimo... per l'ottavo "economico" si deve aspettare fino al 2010