Entra Registrati
La Barriera e la serie TV
di Lord Beric
creato il 01 aprile 2011

Questa discussione è stata chiusa, non è più possibile rispondere.
Questa discussione è stata archiviata, non è più possibile rispondere.

Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri
Guardiani della Notte
25171 messaggi
Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri



Guardiani della Notte

25171 messaggi
Inviato il 01 aprile 2011 15:13 Autore

Cari Barrieristi,

 

il tono è quello delle grandi occasioni, perché dopo tanti anni di fedele militanza martiniana il nostro sito ha avuto ieri un importante riconoscimento.

Come forse saprete l'Italia non è stata indicata tra i Paesi dove per il momento c'è certezza di vedere la serie TV dedicata alle Cronache, ma in anteprima assoluta possiamo dirvi che - per lo meno - SKY è fortemente interessata all'acquisto dei diritti per la trasmissione delle puntate della prima stagione.

 

E questo è ancora niente: come siamo giunti a conoscenza di una simile notizia-bomba? Perché - e qui tenetevi forte - John Petrucci Blu, Jaqen H'ghar ed il sottoscritto hanno ricevuto nella giornata di ieri una mail ufficiale di SKY in cui l'emittente televisiva richiede una consulenza ufficiale per la traduzione delle battute pronunciate dai personaggi.

La collaborazione, i cui dettagli sono naturalmente ancora da definire, consisterà principalmente nel valutare la qualità dei doppiaggi in termini di aderenza al testo e allo spirito dei libri di Martin, ma, e qui cito testualmente, saranno gradite e prese in considerazione anche proposte alternative da parte nostra.

 

Ci viene richiesto insomma di formare un team, le cui dimensioni saranno da definire ma che indicativamente potrebbe aggirarsi sulla decina di persone, di supporto alla società di doppiaggio di cui si avvarrà SKY. Non vi è ancora certezza su quale società sarà coinvolta nel progetto, a quanto ne sappiamo dovrebbe trattarsi di una società che già in passato ha lavorato sulle serie HBO: le maggiori indiziate sono quindi Pumaisdue (ROME), Video Sound Service (DEADWOOD) e BRK Studios (TRUE BLOOD).

Per le fortunate persone che entreranno a far parte della squadra ci sarà la possibilità di avere in anteprima rispetto al mercato la serie in formato DVD, ovviamente per poter avere a disposizione il materiale in lingua originale su cui lavorare in supporto alla società di doppiaggio.

 

Anche se la voglia di rispondere immediatamente di sì è forte, SKY ci ha concesso l'intero mese per fornire una risposta: questo lavoro non sarà uno scherzo e sono stati molto puntuali nel ricordarcelo. Barriera sarà consulente ufficiale, sarà citata nei titoli della versione italiana, ma il lavoro deve essere fatto in maniera eccellente. Il fatto che si siano rivolti a noi piuttosto che a canali più vicini ai traduttori ufficiali di Martin è un enorme segno di stima nei nostri confronti, stima che non vogliamo venga dissipata da lavori fatti male o fatti a metà. L'impegno sarà intenso, potrebbero essere previste trasferte negli studi di registrazione, e la disponibilità deve essere massima per tutto il tempo che ci verrà richiesto. Il mese di tempo serve quindi a noi per capire al nostro interno se abbiamo le capacità, i mezzi e la voglia di intraprendere questo importante percorso.

 

Nel corso di aprile vorremmo quindi provare a formare una squadra di persone esperte di Martin, esperte di inglese, con competenze in fatto di traduzione e con disponibilità a recarsi agli studi - presumibilmente a Roma, se sarà una delle tre società di doppiaggio citate - quando richiesto: se ci riusciremo, allora la nostra risposta a SKY sarà positiva. Vorrei quindi che gli interessati alla proposta facciano un'attenta valutazione della propria posizione e diano disponibilità soltanto se sicuri di non far mancare il proprio appoggio a progetto iniziato.

Ma questo è per dopo. Per oggi lasciamo spazio alla gioia per la considerazione in cui è stata tenuta Barriera!

 

Lord Beric,

a nome degli Amministratori e dei Moderatori de La Barriera


Canale%20Telegram.jpg

Chat%20Telegram.jpg

Facebook.jpg

Wikipedia.jpg

Wikipedia.jpg

Lord dei Pan di Stelle - Lord Comandante dei Peluche

The best fantasy is written in the language of dreams. It is alive as dreams are alive, more real than real... for a moment at least... that long magic moment before we wake.
Fantasy is silver and scarlet, indigo and azure, obsidian veined with gold and lapis lazuli. Reality is plywood and plastic, done up in mud brown and olive drab.
Fantasy tastes of habaneros and honey, cinnamon and cloves, rare red meat and wines as sweet as summer. Reality is beans and tofu, and ashes at the end.
Reality is the strip malls of Burbank, the smokestacks of Cleveland, a parking garage in Newark. Fantasy is the towers of Minas Tirith, the ancient stones of Gormenghast, the halls of Camelot.
Fantasy flies on the wings of Icarus, reality on Southwest Airlines.
Why do our dreams become so much smaller when they finally come true?
We read fantasy to find the colors again, I think. To taste strong spices and hear the songs the sirens sang. There is something old and true in fantasy that speaks to something deep within us, to the child who dreamt that one day he would hunt the forests of the night, and feast beneath the hollow hills, and find a love to last forever somewhere south of Oz and north of Shangri-La.
They can keep their heaven. When I die, I'd sooner go to Middle-earth.

 

[George R. R. Martin]


joramun
Confratello
Utente
6297 messaggi
joramun
Confratello



Utente
6297 messaggi
Inviato il 01 aprile 2011 15:38

Spettacolo!

Questa è un ottima cosa anche per il fatto che ci da un segnale importante sul fatto che la serie possa giungere un giorno in Italia,e con quale attenzione sarà trattata.

Io competenze in inglese tali da poter curare un adattamento della serie di AGOT non ne ho...ma faccio fin d'ora i più sinceri in bocca al lupo a tutti quelli che si vorranno impegnare in questo enorme onere/onore.

Una volta tanto....a noi!!!

^_^ ^_^ ^_^ ^_^


S
sharingan
Confratello
Bannato
12774 messaggi
sharingan
Confratello

S

Bannato
12774 messaggi
Inviato il 01 aprile 2011 15:47

Molto bene. ^_^ Un grande segnale per la Barriera e per la serie stessa che approdando a SKY verosimilmente andrà in buone mani.

 

Per quanto riguarda l'aspetto più pratico, nonostante un impegno del genere mi renderebbe estremamente felice, ammetto al contempo che il mio inglese non è a un livello tale da poter servire allo scopo. Ma ricordo che ci sono diversi utenti che conoscono sia l'inglese che i libri molto bene e quindi non credo che sarà così difficile trovarne una decina.

 

Concludo con una domanda: sono state fornite indicazioni di massima riguardo al mese/periodo in cui la serie sarebbe trasmessa in Italia?


 

« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »

 


AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera
Guardiani della Notte
17764 messaggi
AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera



Guardiani della Notte

17764 messaggi
Inviato il 01 aprile 2011 15:54

Si sa in quale periodo più o meno sarà richiesta la collaborazione?

 

Bella notizia, comunque!


T
the Imp
Confratello
Utente
1445 messaggi
the Imp
Confratello

T

Utente
1445 messaggi
Inviato il 01 aprile 2011 16:00

Si sa in quale periodo più o meno sarà richiesta la collaborazione?

 

 

quoto, credo sia la cosa più importante per i possibili collaboratori.

 

In ogni caso un bel

 

Altieri, tiè!!!

 

ci sta tutto


L
Lord Petyr
Confratello
Utente
78 messaggi
Lord Petyr
Confratello

L

Utente
78 messaggi
Inviato il 01 aprile 2011 16:22

quoto la domanda sul periodo della collaborazione e aggiungo se ci sono state notifiche sulla controparte monetaria?

(da puro economista asd)


S
Ser Bronn
Confratello
Utente
1304 messaggi
Ser Bronn
Confratello

S

Utente
1304 messaggi
Inviato il 01 aprile 2011 16:24

Congratulazioni, i tanti anni di duro lavoro sul sito sono stati premiati, praticamente nessuno si potrà lamentare sul doppiaggio della versione italiana dato che il sito pullula di esperti/fanatici delle cronache. ^^


C
Coll
Confratello
Utente
643 messaggi
Coll
Confratello

C

Utente
643 messaggi
Inviato il 01 aprile 2011 16:37

Be', complimenti! Si può festeggiare!! :D :D ^_^ ^_^

 

SPOILER SERIE TV

 

 

Di tutte le notizie che ho letto oggi, è quella che ci ho messo più tempo a capire...geniale, complimenti!:p

 


J
Jon Snow di Grande Inverno
Confratello
Utente
97 messaggi
Jon Snow di Grande Inverno
Confratello

J

Utente
97 messaggi
Inviato il 01 aprile 2011 17:57

Fantastico!!!! Forza ragazzi!! Contiamo su di voi! ^_^


G
Guardiano della notte
Confratello
Utente
5947 messaggi
Guardiano della notte
Confratello

G

Utente
5947 messaggi
Inviato il 01 aprile 2011 18:47

Ottima notizia ^_^ . Ci sono informazioni sul periodo richiesto per la collaborazione e su altri dettagli essa inerenti?


M
Metamorfo
Confratello
Utente
10204 messaggi
Metamorfo
Confratello

M

Utente
10204 messaggi
Inviato il 01 aprile 2011 20:31

Davvero un bel riconoscimento per il forum. E un punto a favore di Sky, che dimostra di voler fare le cose per bene.

Su questo forum ci sono veri e propri studiosi delle Cronache: non credo avrete problemi a creare una squadra di valore.

Ah, e gli iscritti al forum avranno il vantaggio di sapere a chi inviare gli insulti per eventuali dialoghi mal tradotti! :D

 

(ASPETTA...OGGI E' PRIMO APRILE. NON E' CHE... >_> )



Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri
Guardiani della Notte
25171 messaggi
Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri



Guardiani della Notte

25171 messaggi
Inviato il 01 aprile 2011 22:50 Autore

http://www.youtube.com/watch?v=g_dqqueMvUQ

 

Che altro dire... buon 1° aprile a tutti, vi vogliamo bene! ^_^


Canale%20Telegram.jpg

Chat%20Telegram.jpg

Facebook.jpg

Wikipedia.jpg

Wikipedia.jpg

Lord dei Pan di Stelle - Lord Comandante dei Peluche

The best fantasy is written in the language of dreams. It is alive as dreams are alive, more real than real... for a moment at least... that long magic moment before we wake.
Fantasy is silver and scarlet, indigo and azure, obsidian veined with gold and lapis lazuli. Reality is plywood and plastic, done up in mud brown and olive drab.
Fantasy tastes of habaneros and honey, cinnamon and cloves, rare red meat and wines as sweet as summer. Reality is beans and tofu, and ashes at the end.
Reality is the strip malls of Burbank, the smokestacks of Cleveland, a parking garage in Newark. Fantasy is the towers of Minas Tirith, the ancient stones of Gormenghast, the halls of Camelot.
Fantasy flies on the wings of Icarus, reality on Southwest Airlines.
Why do our dreams become so much smaller when they finally come true?
We read fantasy to find the colors again, I think. To taste strong spices and hear the songs the sirens sang. There is something old and true in fantasy that speaks to something deep within us, to the child who dreamt that one day he would hunt the forests of the night, and feast beneath the hollow hills, and find a love to last forever somewhere south of Oz and north of Shangri-La.
They can keep their heaven. When I die, I'd sooner go to Middle-earth.

 

[George R. R. Martin]

S
sharingan
Confratello
Bannato
12774 messaggi
sharingan
Confratello

S

Bannato
12774 messaggi
Inviato il 01 aprile 2011 22:53

Si vede che è un brutto momento per me. Stamattina ho acceso il PC giusto per vedere quali erano i migliori pesce di internet e dopo qualche ora sono stato buggerato. :wacko: Si vede che sto invecchiando.... ^_^


 

« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »

 


AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera
Guardiani della Notte
17764 messaggi
AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera



Guardiani della Notte

17764 messaggi
Inviato il 01 aprile 2011 22:55

Wahahahahahah :stralol:


S
StarkfromJugoslavija
Confratello
Utente
973 messaggi
StarkfromJugoslavija
Confratello

S

Utente
973 messaggi
Inviato il 01 aprile 2011 23:27

Maledetti geni del male! :stralol:

E io che ci avevo pure creduto! ^_^

 

Però l'"Altieri tié" ci sta comunqe :figo:


Messaggi
39
Creato
13 anni fa
Ultima Risposta
13 anni fa

MIGLIOR CONTRIBUTO IN QUESTA DISCUSSIONE