Dimmi soltanto se è Gemmel, ti prego!
Dimmi soltanto se è Gemmel, ti prego!
Non è Gemmel.
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
Turtledove? la battaglia per il trono d'Inghilterra?
Turtledove? la battaglia per il trono d'Inghilterra?
No.
Vediamo di dare altri indizi (sono nettamente il più generoso "> ):
Il libro parla di un evento realmente accaduto, un evento che è reso esplicito nel titolo stesso. Anche il protagonista è realmente esistito.
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
E' uno dei libri di Diana Gabaldon?
E' uno dei libri di Diana Gabaldon?
No, l'autore è maschio.
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
Sparo... Il soldato di Roma di Conn Iggulden?
Sparo... Il soldato di Roma di Conn Iggulden?
No. Bisogna attenersi rigidamente a questo indizio: Il libro parla di un evento realmente accaduto, un evento che è reso esplicito nel titolo stesso.
Facendo un esempio concreto, se il libro parlasse della Rivoluzione Francese si intitolerebbe appunto "La Rivoluzione Francese".
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
Aggiungo un pezzo:
"L'inverno si avvicinava, le ore del giorno diminuivano, il calore del sole si faceva sempre meno intenso. Il monarca preferiva la forza dell'estate e l'ardore del suo astro protettore che soltanto lui poteva fissare senza bruciarsi gli occhi. Ma quella giornata d'autunno, d'incantevole bellezza, gli concedeva una gioia rara: la fine di un pomeriggio nei giardini del palazzo, in compagnia di *********, della loro figlia ********* e di suo figlio ***."
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
Sol da poco son giunto in queste terre, da una estrema ultima Thule. Un paese selvaggio che giace, sublime, fuori dal Tempo, fuori dallo Spazio.
All fled, all done, so lift me on the pyre. The feast is over and the lamps expire.
"I walked this land when the Tlan Imass were but children. I have commanded armies a hundred thousand strong.
I have spread the fire of my wrath across entire continents, and sat alone upon tall thrones. Do you grasp the meaning of this?"
"Yes" said Caladan Brood "you never learn."
La battaglia di Qadesh
Bingo! E' il terzo romanzo della serie dedicata al faraone Ramses II. Il personaggio letterario che compare è Mosè, mentre ci sono anche Menelao, Elena e altri greci compreso addirittura Omero. Per chi non l'abbia letto, consiglio vivamente questa serie, per quanto possa sembrare un po' bislacca.
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
Eh quando ho letto del sole che poteva fissare solo lui ho capito subito :P
Metto una frase di un libro, veramente bello, che sto leggendo proprio adesso:
Sono i ringhi e i grugniti a scoprire il gioco: è uno dei meccanismi di cui i **** si servono per assicurare al compagno che stanno ancora giocando, dato che i comportamenti sono così simili alla lotta da poter essere facilmente fraintesi. Come ebbi modo di scoprire, quando i **** lottano sul serio, lo fanno in un silenzio totale e spaventoso.
Sol da poco son giunto in queste terre, da una estrema ultima Thule. Un paese selvaggio che giace, sublime, fuori dal Tempo, fuori dallo Spazio.
All fled, all done, so lift me on the pyre. The feast is over and the lamps expire.
"I walked this land when the Tlan Imass were but children. I have commanded armies a hundred thousand strong.
I have spread the fire of my wrath across entire continents, and sat alone upon tall thrones. Do you grasp the meaning of this?"
"Yes" said Caladan Brood "you never learn."
non è quelloSEmbra sempre L'Anello di Re Salomone (sono i lupi e i cani lupi?), ma era già stato quotato credo...
Sol da poco son giunto in queste terre, da una estrema ultima Thule. Un paese selvaggio che giace, sublime, fuori dal Tempo, fuori dallo Spazio.
All fled, all done, so lift me on the pyre. The feast is over and the lamps expire.
"I walked this land when the Tlan Imass were but children. I have commanded armies a hundred thousand strong.
I have spread the fire of my wrath across entire continents, and sat alone upon tall thrones. Do you grasp the meaning of this?"
"Yes" said Caladan Brood "you never learn."