Qui stai parlando della tetralogia de I Magnidfici Sette, vero (bellissimi i primi due, da dimenticare gli altri con il cast interamente modificato)? E allora il film originale sarebbe I Sette Samurai di Kurosawa...ma se la tua citazione non compare lì, mi viene in mente solo Rashomoonè stato tratto uno dei più famosi film western di sempre, con un cast fenomenale e che ha avuto tre sequel e alcuni remake (uno anche in forma di serie TV).
Qui stai parlando della tetralogia de I Magnidfici Sette, vero (bellissimi i primi due, da dimenticare gli altri con il cast interamente modificato)? E allora il film originale sarebbe I Sette Samurai di Kurosawa...ma se la tua citazione non compare lì, mi viene in mente solo Rashomoonè stato tratto uno dei più famosi film western di sempre, con un cast fenomenale e che ha avuto tre sequel e alcuni remake (uno anche in forma di serie TV).
Mi sembra che l'ipotesi più probabile sia invece "La sfida del samurai" con Toshiro Mifune e dal quale è stato tratto uno degli spaghetti western di Leone (ma non ricordo quale).
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
Corretto il ragionamento di Eddard Seaworth, ma la risposta esatta è di sharingan.
Da La sfida del samurai Leone si è ispirato per Per un pugno di Dollari, e sarebbe stato uno dei prossimi indizi.
Vai sharingan! " />
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
"Scopire"? " />
Aladdin " />
Aladdin
">
Giusto ">
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
Mi sembra di ricordare un film d'animazione...
Provo con Galline in fuga.
In alternativa ho un'altra opzione per il prossimo post.
Aye, proprio quello.
A te Mornon
" /> l'ho cannato in pieno!
Ora però ho in mente la scena: lo dice la dottoressa, giusto?
Non lo dice il colonnello?
A breve la citazione (ho in mente il film, devo solo decidere cosa mandare).
Ok allora sono proprio fuori di brutto! La prossima volta che lo guardo mi concentrerò meglio...
" />
Confermo, lo dice il colonnello non appena Jack arriva su Pandora " />