anche nella serie della Torre Nera di S.King viene spesso usato il termine "aye" con lo stesso significato, cioè "si"
in sardo si dice "eya"................................
sul significato di Aye credo che ci fossero pochi dubbi, il problema è che un termine che stona abbastanza in italiano.
In Italiano si ma, come ha fatto notare anche Dayne, in sardo sta benissimo, Grazie all'Estraneo per l'approfondimento sulle origini dei termini, soprattutto per quanto riguarda i crannogman.
A proposito di 'aye':
proprio ieri ho rivisto il film braveheart in lingua inglese e sottotitoli in inglese (secondo me il metodo migliore per imparare la pronuncia corretta); bene in moltissime occasioni i protagonisti - quando rispondono affermativamente ad una domanda - usano il termine aye. ora, io non so se lo sceneggiatore abbia fatto uno studio filologico quando ha scritto i dialoghi; in tal caso l'uso di tale termine risalirebbe addirittura al 13° secolo ad opera di un'altra popolazione gaelica.
ciao
in lingua inglese e sottotitoli in inglese (secondo me il metodo migliore per imparare la pronuncia corretta)
Giustissimo, pensa ke a noi li fanno vedere a scuola!
Cmq ki dice che è una specie di yeah ha ragione: yes è la trasformazione di aye, che in origine indicava il "sì" in gaelico. Da yes è poi derivato yeah, americano, poi diffusosi dappertutto.
L'ho kiesto oggi al prof. di madrelingua inglese!
si imparano sempre cose nuove!