Entra Registrati
Nobile Casa Fossoway (Sala del Sidro)
K di Koorlick
creato il 15 gennaio 2015

K
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re
Guardiani della Notte
11282 messaggi
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re

K

Guardiani della Notte

11282 messaggi
Inviato il 21 luglio 2015 17:17 Autore

Ti riferivi a questo messaggio?

 

 

 

Allora. Penso che AWOIAF consideri ramo di casata ogni situazione in cui c'è una sede. Possiamo considerarlo un criterio accettabile? Se sì possiamo escludere i casi di Garlan e Loras in modo formale.

Per il resto... il tuo metodo presuppone che il ramo principale al momento della saga (o di THK, o degli altri racconti) conservi sede e stemma del periodo pre-divisione. Se la consideriamo un'approssimazione accettabile va bene, ma dobbiamo gestire i casi di eccezioni note (credo gli Harlaw) e i casi in cui i rapporti di forza tra i rami non sono noti.

Se riusciamo a gestire questi casi in un modo che poi diventi facile da modificare nel momento in cui le informazioni mancanti magicamente appaiono, per me potremmo provare ad adottarlo.

A latere resta il problema del nome della voce: non possiamo seguire per alcune casate la sede e per altre lo stemma. Cosa adottiamo come criterio?

 

Se sì.

Loras possiamo senz'altro escluderlo; Garlan anche, per ora, ma nel momento in cui diventa lord di Brighwater il criterio non ci aiuta più.

Io considero un'approssimazione accettabile pensare che il ramo principale di una casata in ASOIAF abbia conservato sede e stemma del periodo pre-divisione... ma è un'intuizione, forse un tirare a indovinare, non una certezza :unsure:

 

 

Ribadisco comunque quello che ho scritto nel mio ultimo messaggio, in cui ho forse cambiato un po' linea rispetto a quella che avevo in precedenza:

 

Io temo a questo punto che l'unica soluzione pulita ed univoca sarebbe quella di rinunciare alle voci per i rami cadetti e fare solo voci generali per le casate, in cui eventualmente distinguere i singoli rami, sacrificando così gli stemmi, che resterebbero solo nelle voci dei personaggi.

In alternativa, l'unica è seguire una via del caso per caso che so che a te mette i brividi.



Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri
Guardiani della Notte
25171 messaggi
Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri



Guardiani della Notte

25171 messaggi
Inviato il 24 luglio 2015 17:42

Entrambe le ipotesi - caso per caso e unificare le voci - mi fanno venire i brividi.

 

Al di là dell'approssimazione necessaria per capire se i rami principali conservino sede-stemma, l'importante credo sia capire se possiamo gestire le eccezioni in un modo facile.

A voi viene in mente qualche modo?


Canale%20Telegram.jpg

Chat%20Telegram.jpg

Facebook.jpg

Wikipedia.jpg

Wikipedia.jpg

Lord dei Pan di Stelle - Lord Comandante dei Peluche

The best fantasy is written in the language of dreams. It is alive as dreams are alive, more real than real... for a moment at least... that long magic moment before we wake.
Fantasy is silver and scarlet, indigo and azure, obsidian veined with gold and lapis lazuli. Reality is plywood and plastic, done up in mud brown and olive drab.
Fantasy tastes of habaneros and honey, cinnamon and cloves, rare red meat and wines as sweet as summer. Reality is beans and tofu, and ashes at the end.
Reality is the strip malls of Burbank, the smokestacks of Cleveland, a parking garage in Newark. Fantasy is the towers of Minas Tirith, the ancient stones of Gormenghast, the halls of Camelot.
Fantasy flies on the wings of Icarus, reality on Southwest Airlines.
Why do our dreams become so much smaller when they finally come true?
We read fantasy to find the colors again, I think. To taste strong spices and hear the songs the sirens sang. There is something old and true in fantasy that speaks to something deep within us, to the child who dreamt that one day he would hunt the forests of the night, and feast beneath the hollow hills, and find a love to last forever somewhere south of Oz and north of Shangri-La.
They can keep their heaven. When I die, I'd sooner go to Middle-earth.

 

[George R. R. Martin]


Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri
Guardiani della Notte
25171 messaggi
Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri



Guardiani della Notte

25171 messaggi
Inviato il 31 luglio 2015 9:37

Up.


Canale%20Telegram.jpg

Chat%20Telegram.jpg

Facebook.jpg

Wikipedia.jpg

Wikipedia.jpg

Lord dei Pan di Stelle - Lord Comandante dei Peluche

The best fantasy is written in the language of dreams. It is alive as dreams are alive, more real than real... for a moment at least... that long magic moment before we wake.
Fantasy is silver and scarlet, indigo and azure, obsidian veined with gold and lapis lazuli. Reality is plywood and plastic, done up in mud brown and olive drab.
Fantasy tastes of habaneros and honey, cinnamon and cloves, rare red meat and wines as sweet as summer. Reality is beans and tofu, and ashes at the end.
Reality is the strip malls of Burbank, the smokestacks of Cleveland, a parking garage in Newark. Fantasy is the towers of Minas Tirith, the ancient stones of Gormenghast, the halls of Camelot.
Fantasy flies on the wings of Icarus, reality on Southwest Airlines.
Why do our dreams become so much smaller when they finally come true?
We read fantasy to find the colors again, I think. To taste strong spices and hear the songs the sirens sang. There is something old and true in fantasy that speaks to something deep within us, to the child who dreamt that one day he would hunt the forests of the night, and feast beneath the hollow hills, and find a love to last forever somewhere south of Oz and north of Shangri-La.
They can keep their heaven. When I die, I'd sooner go to Middle-earth.

 

[George R. R. Martin]

K
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re
Guardiani della Notte
11282 messaggi
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re

K

Guardiani della Notte

11282 messaggi
Inviato il 01 agosto 2015 15:56 Autore

Entrambe le ipotesi - caso per caso e unificare le voci - mi fanno venire i brividi.

 

Al di là dell'approssimazione necessaria per capire se i rami principali conservino sede-stemma, l'importante credo sia capire se possiamo gestire le eccezioni in un modo facile.

A voi viene in mente qualche modo?

 

Il problema secondo me non e' questo, ma e' a monte: non abbiamo informazioni sufficienti per operare una qualsiasi divisione uguale per tutte le casate, che sia di ordine temporale o per rami.

In questa situazione, la possibilita' che informazioni successive ci smontino tutto e' ahime' molto alta.

Per questo dico che se vogliamo una soluzione coerente e non smontabile l'unico modo e' rinunciare alle voci per i singoli rami, o almeno metterle del tutto in secondo piano rispetto alla voce generale della casata.



Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri
Guardiani della Notte
25171 messaggi
Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri



Guardiani della Notte

25171 messaggi
Inviato il 02 agosto 2015 17:13

Probabilmente hai ragione, ma effettivamente si perde molto in questo modo, nel senso che in certe situazioni ormai le casate sono propriamente divise, ciascuna con sede e stemma propri.

 

Il tuo metodo, praticamente, consiste nel trattare il ramo principale con tutta la storia di tutta la casata pre-divisione e del ramo specifico post-divisione, mentre nella voce dei rami minori mettere solo la storia dalla divisione in poi.

 

Volevo solo capire come tratteresti i casi di informazioni poco chiare.

 

 

 

A latere, sul tema della nomnclatura delle voci, ho visto che anche AWOIAF per i Fossoway usa la sede nel titolo della voce... francamente sembra più sensato anche a me. Poi è chiaro che nel testo delle voci scriveremo quello che ci pare e avremo tutti i redirect del caso, ma personalmente sarei per tenere la sede come discriminante nel titolo delle voci.


Canale%20Telegram.jpg

Chat%20Telegram.jpg

Facebook.jpg

Wikipedia.jpg

Wikipedia.jpg

Lord dei Pan di Stelle - Lord Comandante dei Peluche

The best fantasy is written in the language of dreams. It is alive as dreams are alive, more real than real... for a moment at least... that long magic moment before we wake.
Fantasy is silver and scarlet, indigo and azure, obsidian veined with gold and lapis lazuli. Reality is plywood and plastic, done up in mud brown and olive drab.
Fantasy tastes of habaneros and honey, cinnamon and cloves, rare red meat and wines as sweet as summer. Reality is beans and tofu, and ashes at the end.
Reality is the strip malls of Burbank, the smokestacks of Cleveland, a parking garage in Newark. Fantasy is the towers of Minas Tirith, the ancient stones of Gormenghast, the halls of Camelot.
Fantasy flies on the wings of Icarus, reality on Southwest Airlines.
Why do our dreams become so much smaller when they finally come true?
We read fantasy to find the colors again, I think. To taste strong spices and hear the songs the sirens sang. There is something old and true in fantasy that speaks to something deep within us, to the child who dreamt that one day he would hunt the forests of the night, and feast beneath the hollow hills, and find a love to last forever somewhere south of Oz and north of Shangri-La.
They can keep their heaven. When I die, I'd sooner go to Middle-earth.

 

[George R. R. Martin]

K
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re
Guardiani della Notte
11282 messaggi
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re

K

Guardiani della Notte

11282 messaggi
Inviato il 03 agosto 2015 12:25 Autore

A latere, sul tema della nomnclatura delle voci, ho visto che anche AWOIAF per i Fossoway usa la sede nel titolo della voce... francamente sembra più sensato anche a me. Poi è chiaro che nel testo delle voci scriveremo quello che ci pare e avremo tutti i redirect del caso, ma personalmente sarei per tenere la sede come discriminante nel titolo delle voci.

Va bene. L'unica perplessità che ho è che nel caso dei Fossoway non ho idea se esista una fonte ufficiale che riporti i nomi dei due castelli (a quel che mi risulta, in ASOIAF e in THK non c'è :unsure:).



Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri
Guardiani della Notte
25171 messaggi
Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri



Guardiani della Notte

25171 messaggi
Inviato il 04 agosto 2015 19:31

Per il nome della voce abbiamo detto che possiamo infrangere la regola degli spoiler, quindi non mi porrei il problema...

 

Riguardo invece la prima domanda?


Canale%20Telegram.jpg

Chat%20Telegram.jpg

Facebook.jpg

Wikipedia.jpg

Wikipedia.jpg

Lord dei Pan di Stelle - Lord Comandante dei Peluche

The best fantasy is written in the language of dreams. It is alive as dreams are alive, more real than real... for a moment at least... that long magic moment before we wake.
Fantasy is silver and scarlet, indigo and azure, obsidian veined with gold and lapis lazuli. Reality is plywood and plastic, done up in mud brown and olive drab.
Fantasy tastes of habaneros and honey, cinnamon and cloves, rare red meat and wines as sweet as summer. Reality is beans and tofu, and ashes at the end.
Reality is the strip malls of Burbank, the smokestacks of Cleveland, a parking garage in Newark. Fantasy is the towers of Minas Tirith, the ancient stones of Gormenghast, the halls of Camelot.
Fantasy flies on the wings of Icarus, reality on Southwest Airlines.
Why do our dreams become so much smaller when they finally come true?
We read fantasy to find the colors again, I think. To taste strong spices and hear the songs the sirens sang. There is something old and true in fantasy that speaks to something deep within us, to the child who dreamt that one day he would hunt the forests of the night, and feast beneath the hollow hills, and find a love to last forever somewhere south of Oz and north of Shangri-La.
They can keep their heaven. When I die, I'd sooner go to Middle-earth.

 

[George R. R. Martin]


AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera
Guardiani della Notte
17764 messaggi
AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera



Guardiani della Notte

17764 messaggi
Inviato il 21 novembre 2015 14:02

Il tuo metodo, praticamente, consiste nel trattare il ramo principale con tutta la storia di tutta la casata pre-divisione e del ramo specifico post-divisione, mentre nella voce dei rami minori mettere solo la storia dalla divisione in poi.

 

Volevo solo capire come tratteresti i casi di informazioni poco chiare.

Io sono d'accordo con questo metodo.

 

Per i casi di informazioni poco chiari... mi rinfrescate la memoria su che genere di poca chiarezza si parla? :unsure:

 

Comunque, finché si parla solo di distribuzione delle informazioni, cioè si spostare alcune cosa da una voce all'altra, per me alcune cose possiamo anche cambiarle in seguito a seconda delle situazioni in cui ci troveremo. La cosa più importante mi sembra prendere una decisione almeno provvisoria e ovviamente anche decidere quali voci facciamo e con quali titoli: facciamo una voce per ogni ramo e una generale con tutti i rami?

Modificato il 05 July 2024 17:07


Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri
Guardiani della Notte
25171 messaggi
Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri



Guardiani della Notte

25171 messaggi
Inviato il 22 novembre 2015 9:54

Quindi, nel caso dei Fossoway dovremmo:

- rinominare questo topic con la sede al posto della mela rossa

- rinominare la voce della mela verde con la sede (ovviamente prevedendo adeguato redirect)

- modificare conseguentemente i link

- nella voce della mela verde tenere l'attuale contenuto

- qui parlare sia della casata pre-divisione sia del ramo della mela rossa post-divisione

 

Ci ritroviamo?

 

Se mi confermate inizio a modificare i primi tre punti.


Canale%20Telegram.jpg

Chat%20Telegram.jpg

Facebook.jpg

Wikipedia.jpg

Wikipedia.jpg

Lord dei Pan di Stelle - Lord Comandante dei Peluche

The best fantasy is written in the language of dreams. It is alive as dreams are alive, more real than real... for a moment at least... that long magic moment before we wake.
Fantasy is silver and scarlet, indigo and azure, obsidian veined with gold and lapis lazuli. Reality is plywood and plastic, done up in mud brown and olive drab.
Fantasy tastes of habaneros and honey, cinnamon and cloves, rare red meat and wines as sweet as summer. Reality is beans and tofu, and ashes at the end.
Reality is the strip malls of Burbank, the smokestacks of Cleveland, a parking garage in Newark. Fantasy is the towers of Minas Tirith, the ancient stones of Gormenghast, the halls of Camelot.
Fantasy flies on the wings of Icarus, reality on Southwest Airlines.
Why do our dreams become so much smaller when they finally come true?
We read fantasy to find the colors again, I think. To taste strong spices and hear the songs the sirens sang. There is something old and true in fantasy that speaks to something deep within us, to the child who dreamt that one day he would hunt the forests of the night, and feast beneath the hollow hills, and find a love to last forever somewhere south of Oz and north of Shangri-La.
They can keep their heaven. When I die, I'd sooner go to Middle-earth.

 

[George R. R. Martin]


AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera
Guardiani della Notte
17764 messaggi
AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera



Guardiani della Notte

17764 messaggi
Inviato il 22 novembre 2015 18:52

Per me è ok. Magari sentiamo anche Koorlick, che ha partecipato molto alla conversazione.


K
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re
Guardiani della Notte
11282 messaggi
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re

K

Guardiani della Notte

11282 messaggi
Inviato il 25 novembre 2015 9:35 Autore

Onestamente è così tanto tempo che gira questo topic che sarebbe ora di chiuderlo, tanto una soluzione perfetta non la troveremo mai :unsure:

 

Quindi va bene, proviamo come detto :)



Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri
Guardiani della Notte
25171 messaggi
Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri



Guardiani della Notte

25171 messaggi
Inviato il 27 novembre 2015 10:58

Ho fatto il punto 1 e mi sono già arenato sul 2.

 

La sede della mela rossa è stata tradotta come Sala del Sidro e fino qui OK.

La sede della mela verde, che in originale è New Barrel, è stata tradotta?


Canale%20Telegram.jpg

Chat%20Telegram.jpg

Facebook.jpg

Wikipedia.jpg

Wikipedia.jpg

Lord dei Pan di Stelle - Lord Comandante dei Peluche

The best fantasy is written in the language of dreams. It is alive as dreams are alive, more real than real... for a moment at least... that long magic moment before we wake.
Fantasy is silver and scarlet, indigo and azure, obsidian veined with gold and lapis lazuli. Reality is plywood and plastic, done up in mud brown and olive drab.
Fantasy tastes of habaneros and honey, cinnamon and cloves, rare red meat and wines as sweet as summer. Reality is beans and tofu, and ashes at the end.
Reality is the strip malls of Burbank, the smokestacks of Cleveland, a parking garage in Newark. Fantasy is the towers of Minas Tirith, the ancient stones of Gormenghast, the halls of Camelot.
Fantasy flies on the wings of Icarus, reality on Southwest Airlines.
Why do our dreams become so much smaller when they finally come true?
We read fantasy to find the colors again, I think. To taste strong spices and hear the songs the sirens sang. There is something old and true in fantasy that speaks to something deep within us, to the child who dreamt that one day he would hunt the forests of the night, and feast beneath the hollow hills, and find a love to last forever somewhere south of Oz and north of Shangri-La.
They can keep their heaven. When I die, I'd sooner go to Middle-earth.

 

[George R. R. Martin]

K
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re
Guardiani della Notte
11282 messaggi
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re

K

Guardiani della Notte

11282 messaggi
Inviato il 30 novembre 2015 12:19 Autore

Cider Hall (Sala del Sidro) viene nominata in un capitolo di ADwD.

New Barrel non mi risulta venga mai nominata, né in ASOIAF, né nelle novelle di D&E, né nei racconti sulla Danza dei Draghi (che d'altra parte si svolgono prima), né in TWOIAF. Quindi non penso che ci sia una traduzione "ufficiale".

A questo punto, o teniamo il nome inglese oppure facciamo una traduzione nostra ("Botte Nuova"?), con la prospettiva eventualmente di modificare i link se e quando ci dovesse essere una traduzione ufficiale.

Modificato il 05 July 2024 17:07


AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera
Guardiani della Notte
17764 messaggi
AryaSnow
Assassina al servizio della Barriera



Guardiani della Notte

17764 messaggi
Inviato il 30 novembre 2015 12:26

Botte nuova è orribile :stralol:

 

O teniamo in inglese o per ora teniamo mela verde e mela rossa ;)

Modificato il 05 July 2024 17:07

K
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re
Guardiani della Notte
11282 messaggi
Koorlick
Bibliotecario della Torre del Re

K

Guardiani della Notte

11282 messaggi
Inviato il 30 novembre 2015 12:27 Autore

Beh, google translate dà "Nuovo Barile", non mi sembra meglio :P


Messaggi
73
Creato
9 anni fa
Ultima Risposta
4 anni fa

MIGLIOR CONTRIBUTO IN QUESTA DISCUSSIONE
Lord Beric
32 messaggi
K
Koorlick
20 messaggi
AryaSnow
20 messaggi
Erin la Spezzata
1 messaggi