Entra Registrati
Ipotesi folle su Arya Stark - SPOILER FINO A ADWD
E di elcherie
creato il 24 agosto 2013

Questa discussione è stata archiviata, non è più possibile rispondere.

senza volto
Confratello
Utente
2986 messaggi
senza volto
Confratello



Utente
2986 messaggi
Inviato il 28 agosto 2013 10:48

 

Ora, tra gemelli il maggiore è quello nato per secondo, poichè è stato concepito per primo, mentre il primo nato è il più giovane dei due... Quindi immagino che Jaime non possa essere il Valonqar >.<

 

questa poi non l'ho mai capita.

L'età si calcola dal momento in cui si esce fuori, non in cui si entra dentro.....

 

allego anche un link utile http://www.iss.it/gemelli/index.php?lang=1&id=1329&tipo=61

 

Grazie! Si impara sempre qualcosa. Interessante per confutare tutte le varie leggende. Non ricordo più il tasto per il quoto. Me lo ricordate?


                                                                           19884467_10213276566612556_1074857699646

R
Rhaenya
Confratello
Utente
335 messaggi
Rhaenya
Confratello

R

Utente
335 messaggi
Inviato il 28 agosto 2013 11:51

Brother (come son) indica solo il maschio. Non puoi dire in inglese "I've got two brothers" per dire che hai un fratello e una sorella.

Mi sembra di aver detto esattamente la stessa cosa! <img alt=" /> in quel caso infatti si usa la parola sibling, peccato che in italiano non abbiamo un termine equivalente (o forse non lo conosco io)

Inoltre mi è appena venuta in mente una cosa: è Cersei a dire che valonqar significa "little brother". E se il termine significasse "little/younger brother/sister" e Cersei si fosse convinta che significa solo little brother perchè lei vede chiaramente Tyrion come una minaccia?

È quello che pensavo anch'io. Sappiamo che Cersei è un'incompetente e anche cieca verso molte cose, secondo me è molto probabile che si sbagli perchè ormai si è convinta che sia Tyrion... Dovremmo sapere esattamente cosa significa valonqar! Solitamente credo che westeros.org sia una fonte affidabile comunque.

F
Feanor_Turambar
Confratello
Utente
3397 messaggi
Feanor_Turambar
Confratello

F

Utente
3397 messaggi
Inviato il 28 agosto 2013 12:12

 

Inoltre mi è appena venuta in mente una cosa: è Cersei a dire che valonqar significa "little brother". E se il termine significasse "little/younger brother/sister" e Cersei si fosse convinta che significa solo little brother perchè lei vede chiaramente Tyrion come una minaccia?

È quello che pensavo anch'io. Sappiamo che Cersei è un'incompetente e anche cieca verso molte cose, secondo me è molto probabile che si sbagli perchè ormai si è convinta che sia Tyrion... Dovremmo sapere esattamente cosa significa valonqar! Solitamente credo che westeros.org sia una fonte affidabile comunque.

 

 

Certo westeros.org è attendibile, ma se in tutte le Cronache l'unica menzione di valonqar è quella fatta da Cersei, ne discende che l'unico significato che si può riportare è quello detto da Cersei, che potrebbe essere anche sbagliato. Diverso è il caso se ci fossero altri personaggi, magari Daenerys o uno dei preti rossi che conoscono il valyriano e citano "valonqar", ma mi pare che non avvenga in altri punti delle cronache (o forse mi sfugge, mica posso ricordare tutto <img alt=" />)


S
SuocerodiLyonelCorbray
Confratello
Utente
528 messaggi
SuocerodiLyonelCorbray
Confratello

S

Utente
528 messaggi
Inviato il 28 agosto 2013 12:37

 

Brother (come son) indica solo il maschio. Non puoi dire in inglese "I've got two brothers" per dire che hai un fratello e una sorella.

Mi sembra di aver detto esattamente la stessa cosa! <img alt=" /> in quel caso infatti si usa la parola sibling, peccato che in italiano non abbiamo un termine equivalente (o forse non lo conosco io)

Inoltre mi è appena venuta in mente una cosa: è Cersei a dire che valonqar significa "little brother". E se il termine significasse "little/younger brother/sister" e Cersei si fosse convinta che significa solo little brother perchè lei vede chiaramente Tyrion come una minaccia?

È quello che pensavo anch'io. Sappiamo che Cersei è un'incompetente e anche cieca verso molte cose, secondo me è molto probabile che si sbagli perchè ormai si è convinta che sia Tyrion... Dovremmo sapere esattamente cosa significa valonqar! Solitamente credo che westeros.org sia una fonte affidabile comunque.

 

Scusa, allora avevo saltato il tuo commento <img alt=" />



senza volto
Confratello
Utente
2986 messaggi
senza volto
Confratello



Utente
2986 messaggi
Inviato il 28 agosto 2013 13:11

Sono ignorante in materia, ma mi sembra che molti termini dei linguaggi inventati utilizzati nella serie sono tratti dal greco o latino. Potrebbe darsi che lo sia anche il termine "valonqar". Quindi, se qualcuno conoscesse un esperto(o quasi esperto), si potrebbe verificare se ha qualche corrispondenza.


                                                                           19884467_10213276566612556_1074857699646

F
Feanor_Turambar
Confratello
Utente
3397 messaggi
Feanor_Turambar
Confratello

F

Utente
3397 messaggi
Inviato il 28 agosto 2013 14:01

Sono ignorante in materia, ma mi sembra che molti termini dei linguaggi inventati utilizzati nella serie sono tratti dal greco o latino. Potrebbe darsi che lo sia anche il termine "valonqar". Quindi, se qualcuno conoscesse un esperto(o quasi esperto), si potrebbe verificare se ha qualche corrispondenza.

 

Ho trovato un articolo molto interessante da questo sito: http://voodooqueen126.livejournal.com/10102.html

 

In sostanza l'articolo cerca di trovare una corrispondenza fra la Cornovaglia e le Westerlands, ma parla anche del valonqar, partendo dall'assunto che il valyriano sia senza genere grammaticale; se Cersei legge valonqar come maschile, è perché termina con la desinenza -ar che è usata per i sostantivi maschili in cornico, la lingua della Cornovaglia. Non so però quanto sia attendibile questa ipotesi, mi sembra strano che Martin, che è noto per il suo scarso interesse per le questioni linguistiche, abbia curato fin nei minimi dettagli questo elemento.

 

Inoltre ho ricontrollato il passo di Aemon e lui dice i draghi non sono né maschi né femmine, non accenna al genere grammaticale.


R
Rhaenya
Confratello
Utente
335 messaggi
Rhaenya
Confratello

R

Utente
335 messaggi
Inviato il 28 agosto 2013 15:11

Scusa, allora avevo saltato il tuo commento <img alt=" />

Figurati, non c'è niente di cui scusarsi! Ho pensato che il tuo post fosse riferito a quello che avevo scritto io e allora volevo puntualizzare :)

 

 

Io invece stavo dando un'occhiata alla pagina di wikipedia sull'alto valyriano http://en.wikipedia.org/wiki/Valyrian_languages#High_Valyrian

In realtà non è chiarissimo (almeno per me) il meccanismo, ma dice che che ci sono 4 generi diversi che non corrispondono a maschile e femminile.

There are four grammatical genders, which do not align with biological sex.[15] The Valyrian names for the genders are:[16]

hūrenkor qogror — "lunar class" vēzenkor qogror — "solar class" tegōñor qogror — "terrestrial class" embōñor qogror — "aquatic class"

Animate and individuatable nouns are generally in the lunar or solar classes, while other nouns are generally classified as terrestrial or aquatic. The names of the classes derive from the nouns themselves, which are prototypical members of each gender.[16] Peterson describes Valyrian gender as being inherent but more predictable from phonology than gender in French, with some of the derivational properties of the noun classes of Bantu languages.[16] As a result of the phonological predictability, many words for humans (which tend to end -a or -ys) are lunar or solar; many foods and plants (often ending -on) are terrestrial.[17]

Questo mi farebbe pensare che non c'è la nostra differenziazione in maschile e femminile, ma potrebbe anche essere che ci sia un altro modo per distinguerli che non viene specificato... Forse davvero sappiamo troppo poco al riguardo! o più probabilmente Martin non vuole ancora farcelo sapere <img alt=" />


F
Feanor_Turambar
Confratello
Utente
3397 messaggi
Feanor_Turambar
Confratello

F

Utente
3397 messaggi
Inviato il 28 agosto 2013 15:38

 

Scusa, allora avevo saltato il tuo commento <img alt=" />

Figurati, non c'è niente di cui scusarsi! Ho pensato che il tuo post fosse riferito a quello che avevo scritto io e allora volevo puntualizzare :)

 

 

Io invece stavo dando un'occhiata alla pagina di wikipedia sull'alto valyriano http://en.wikipedia.org/wiki/Valyrian_languages#High_Valyrian

In realtà non è chiarissimo (almeno per me) il meccanismo, ma dice che che ci sono 4 generi diversi che non corrispondono a maschile e femminile.

There are four grammatical genders, which do not align with biological sex.[15] The Valyrian names for the genders are:[16]

hūrenkor qogror — "lunar class" vēzenkor qogror — "solar class" tegōñor qogror — "terrestrial class" embōñor qogror — "aquatic class"

Animate and individuatable nouns are generally in the lunar or solar classes, while other nouns are generally classified as terrestrial or aquatic. The names of the classes derive from the nouns themselves, which are prototypical members of each gender.[16] Peterson describes Valyrian gender as being inherent but more predictable from phonology than gender in French, with some of the derivational properties of the noun classes of Bantu languages.[16] As a result of the phonological predictability, many words for humans (which tend to end -a or -ys) are lunar or solar; many foods and plants (often ending -on) are terrestrial.[17]

Questo mi farebbe pensare che non c'è la nostra differenziazione in maschile e femminile, ma potrebbe anche essere che ci sia un altro modo per distinguerli che non viene specificato... Forse davvero sappiamo troppo poco al riguardo! o più probabilmente Martin non vuole ancora farcelo sapere <img alt=" />

 

 

Il problema dell'alto valyriano della serie tv è che non specificano se è stato creato con la supervisione di Martin, visto che un particolare come il genere grammaticale avrebbe delle ricadute importanti nella storia.


R
Rhaenya
Confratello
Utente
335 messaggi
Rhaenya
Confratello

R

Utente
335 messaggi
Inviato il 28 agosto 2013 16:25

Secondo me sì, per forza! non è un dettaglio da poco!Da quanto ho capito il linguista che hanno chiamato ha preso come base le parole già utilizzate da Martin nei libri (e quindi, necessariamente, anche le regole grammaticali applicate a queste parole) e poi ha aggiunto lessico, grammatica e fonetica in modo coerente!


S
SandsSnake
Confratello
Utente
275 messaggi
SandsSnake
Confratello

S

Utente
275 messaggi
Inviato il 05 settembre 2013 10:49

Ho letto un'altra teoria su internet (invece di studiare!) dove dicono che il valonqar sarebbe Aegon, ovviamente ipotizzando che sia il vero figlio di Rhaegar. Il fatto di "little brother" ci sta, è comunque fratello minore della principessina uccisa dagli uomini di Tywin. L'unica cosa che mi lascia un attimo perplessa è perché proprio Aegon in persona dovrebbe uccidere Cersei e tra l'altra strangolandola, cosa che poco si confà ad un cavaliere/futuro re. Magari quando e se i due Griff arriveranno a King's Landing, Cersei non vedrà altra scelta se non offrirsi a lui come moglie e durante un momento intimo lui la strangola? Mi sa poco da Cersei offrirsi al primo che incontra, con almeno la metà dei suoi anni. Dopo queste divagazioni torno a studiare <img alt=" />


Messaggi
55
Creato
11 anni fa
Ultima Risposta
11 anni fa

MIGLIOR CONTRIBUTO IN QUESTA DISCUSSIONE