Premessina. Non so se quanto segue nell'articolo è stato già raccontato in contenuti speciali e interviste varie, lo riporto integralmente dal sito da cui è tratto, eccezion fatta per le immagini del pilot ufficiale. Se esiste già una discussione sull'argomento o se lo staff aveva intenzione di parlarne in NEWS me ne scuso anticipatamente. Se il testo dovesse essere lungo e lo staff volesse "tagliarlo" lascio il link a fine pagine. ; )
How different was the unaired pilot of Game of Thrones?
You might already know that Game of Thrones filmed a pilot that never aired. With different actors playing Daenerys and Catelyn, and a few other changes. Not much is known about this earlier Thrones pilot, except for a few hints — but a copy of the script was posted online. Here's all the scoop about the Westeros you never saw.
The original Thrones pilot was filmed in the fall of 2009, directed by Thomas McCarthy in Scotland and Morocco instead of Northern Ireland, Malta and Croatia like the aired episode. A few scenes from this pilot made it into the aired pilot, but most of it was scrapped and redone. In 2011, producers David Benioff and D.B. Weiss told us that they watched this version of the pilot with their friends who hadn't read the books — and at the end of the hour, their friends had no clue Jaime and Cersei were brother and sister.
Before we delve in, a caveat: We're not 100 percent certain that this pilot script is genuine, but it seems to be. Also, of course, we can't be sure this is exactly the script that was used for filming, or that there weren't tons of rewrites on set. At the same time, it fits in with everything we've heard about the original pilot and the choices that it made differently.
So how is the original unaired pilot different from the version that aired?
TL;DR: The pilot version is closer to the book, and everything feels a bit stiffer. The language is generally more formal, and the scenes go on longer and are more draggy. A lot of crucial exposition is left out or unclear, and the characters' relationships aren't highlighted the same way. The Stark family, in particular, feels way less like a real family of people who love each other in the pilot script.
Most of all, reading the unaired pilot makes you realize just how many clever choices Benioff and Weiss made in the aired version, and in the show generally, to make this huge and sprawling world both comprehensible and irresistible.
Here are 12 differences between the pilot script and the first actual episode:
1) We get a really close look at the Others. Instead of that amazing shot of the rangers walking out of the Wall, the pilot starts out with Will, the poor doomed ranger, staring at the frozen corpses (who aren't decapitated, or nearly as creepy, in the pilot script. Nor are they arranged in a weird pattern, as they are on screen.) Also, Ser Waymar Royce, the loutish commander of the group, has way less dialogue than he gets in the aired version — he pretty much just doubts Will's word about the dead Wildlings, and then goes to investigate and gets killed. Ser Waymar has maybe five lines of dialogue total. By contrast, the aired episode uses Royce to give us a big chunk of context without ever seeming overdone. And then instead of just a few glimpses of zombified Wildlings, the original pilot script gives a really good, long look at seven of the Others, "tall and gaunt, with flesh pale as milk," with armor that "appears to be carved from ice" and translucent swords. They speak to each other in a strange language, "with voices like cracking ice." The actual program doesn't give us such a good look at the Others until the end of season two.
2) The credits sequence is very different. Instead of the beautiful "orrery" theme that the show eventually chose, there's a sequence where an old man, whose face we don't see, writes a message on a parchment scroll, which he ties to the leg of a raven. The raven flies away from Castle Black and the Wall and across the landscape of Westeros, which becomes a map. The major destinations are labeled, including Winterfell, the Kingsroad, Moat Cailin, the Riverlands and the Vale of Arryn. A few times, the bird dips down enough that the map "resolves into reality" to show us the towers of Winterfell or the Eyrie atop the Vale. At last, the bird reaches King's Landing and flies through the open gates of the Red Keep, landing on the Iron Throne itself. You can see why this might have sounded like a good idea, what with the books' emphasis on ravens as messengers.
3) Less of an introduction to the Starks. Just like in the book, we pick up with Eddard Stark and his party riding out to an execution — there's no scene of the deserter being captured. And just like in the book, the captured deserter is Gared, not Will. There's also no scene in the unaired pilot of Bran practicing archery with Jon and Robb, while Sansa and Arya do needlepoint — which is pretty crucial in establishing the whole Stark family and their relationships. (We do get a bit more of the Stark children later in the pilot.) Also, we don't get to hear the deserter telling Ned Stark that he saw the White Walkers. And Ned, not Bran, says "Our way is the old way" in the pilot, which is less interesting.
4) Theon is way more of a loudmouthed jerk. Again, like the book, we don't see a dead stag — just a dead direwolf with an antler stuck in it. And when they find the dead direwolf, they don't realize at first that it has pups. Theon is much more aggressive and scornful about the direwolf pups, and Ned Stark barely speaks at all in the pilot version of the scene. It's Theon, not Ned, who proposes killing the pups, going so far as to seize one of them and raise his sword. When Jon finds the small white wolf, Theon scoffs, "An albino. That one will die even faster than the others." But Jon says this one is his. Throughout the script, there are scene directions like, "Theon watches with his characteristic wry contempt."
5) We meet Daenerys way earlier. In the aired episode, it takes 33 minutes of Starks and Lannisters before we get our first look at the exiled Targaryens. But in the pilot version, we jump straight from the direwolf pups to Pentos, where Daenerys is trying on a new gown. This is even faster than in the book, where we get Ned's reaction to Jon Arryn's death before meeting Daenerys. You can see why they moved Daenerys' introduction further back — in the pilot, it feels jarring, because we've only just met the Starks, then we meet the Targaryens, after which we meet the Lannisters. The actual scenes between Daenerys and Viserys (and Illyrio and Drogo) play out more or less the same, although stuff happens in a somewhat different order, somewhat closer to the book.
6) No Cersei/Jaime scene.
Now we're getting into stuff that's not like the book in either version. Both versions of the first episode have scenes where Cersei looks at the dead body of Jon Arryn. But in the pilot, the Silent Sisters are only just closing Arryn's eyes. And instead of talking to her brother Jaime, Cersei talks to Grand Maester Pycelle about Jon Arryn's final moments, and the fact that Arryn kept saying 'The seed is strong." Cersei does mention that her husband the King is off hunting, and Pycelle drops the information that Lord Arryn's wife left the capital the moment her husband breathed his last. But this scene is way less informative than the aired version, where Cersei and Jaime basically tell the viewers they're brother and sister and they're sleeping together.
7) Tyrion's brothel scene happens in King's Landing. Which means we get to see Tyrion way earlier in the pilot, which is probably why they did that. (And in the establishing scene of the brothel, we hear someone singing "The Bear and the Maiden Fair.") The scene starts out much the same way, with Tyrion receiving oral sex, but there's none of the business where his partner guesses who he is. The sexy redhead in King's Landing already knows Tyrion well, which means there's less room for dialogue about him being the queen's clever brother. Instead, Tyrion and the sex worker talk about Jon Arryn, who cared for the smallfolk, and Tyrion says his father will probably be the next Hand of the King. And then Jaime barges in, just like in the aired version. But instead of bringing in more girls for Tyrion to sate his lusts on, Jaime and Tyrion have the following exchange:
JAIME
You told me once that you wanted to see the North. I didn't want you to miss your chance.
TYRION
Who's going north?
JAIME
The King. The Queen. Me. You, if you can find your pants.
TYRION
Why?
JAIME
Well, I'm used to it, but the rest of the court might be frightened by the sight of your wet little dagger.
TYRION (annoyed)
Why are we going north?
JAIME
The King has chosen his Hand. And nobody's going to be happy about it.
8) The pilot has a lot less of the Stark family. The scenes of Catelyn and Maester Luwin preparing for the arrival of their guests, and Jon, Robb and Theon getting shaved and prettied up for the Queen, aren't in the pilot script — they were added later, and it's easy to see why. They help to flesh out the characters and add some build-up to the King's arrival. Also, the scene in the godswood where Catelyn tells Ned that Jon Arryn is dead is a lot stiffer and less naturalistic in the pilot, and it detours into a big argument over whether Bran should have witnessed the deserter's execution. And there's none of that business of Arya wearing a helmet, in the pilot script. Finally, the pilot script also lacks the scene where Cat brushes Sansa's hair and Sansa obsesses over whether Joffrey would like her.
9) The crypt scene is a lot longer in the pilot. In the aired TV episode, we get a couple brief snippets of Ned Stark and King Robert visiting the Stark family crypt so King Robert can pay his respects to Lyanna, Ned's dead sister. But that sequence goes on much longer in the pilot, and is one long scene rather than two short ones. It ends with Robert saying he never loved his brothers, but Ned was "the brother I chose. We were meant to be family." Robert also seems more openly disrespectful of his wife in the pilot version.
9) Tyrion pets Ghost. Just like in the book, Tyrion admires Jon Snow's direwolf, although Tyrion is concerned that he's frightened the beast. "He's not afraid," Jon says. To which Tyrion responds, "He is! I am terrifying!" And then Tyrion actually gets to pet the direwolf, saying "Niiiiice wolf." Also, the scene between Jon Snow and Benjen Stark goes on much longer in the pilot, and hews a lot more closely to the book.
10) The Feast scenes play out somewhat differently. In particular, in the original pilot both Cersei and Jaime talk to Catelyn, and they only admire Sansa from a distance — there's none of the scene where Sansa comes up and talks to Cersei about dress-making and stuff. The pilot script also lacks the scene where Benjen and Ned Stark talk about the deserter that Ned executed, and the possibility of White Walkers coming back. Meanwhile, the confrontation between Ned and Jaime Lannister goes on much longer in the pilot, with Jaime taunting Ned about his father's death at the Mad King's hands. Jaime says he gave Ned justice, but Ned shouldn't bother to thank him — oh, wait, Ned never has. (I think some of this conversation was moved to another episode, later in the season, where it transpires in the throne room.) Later, Jaime laments to Tyrion that people treat him like some "back-alley cutthroat," just because he killed the worst king in 1,000 years. Tyrion responds that he'd bet on Jaime in a fight between Jaime and Ned, "but I wouldn't bet much." Cersei watches Tyrion stumble outside and tells Jaime that their brother is a "vile little beast." Jaime responds that Tyrion "plays the hand he was dealt — as do we all." Over that last bit, Jaime looks over at the drunken lecherous King Robert.
11) Catelyn tells Ned he must go to King's Landing. The conversation between Ned and Catelyn is way closer to the book in the pilot, with Catelyn telling Ned he must go to King's Landing — instead of the version that aired, with Catelyn saying, "I won't let him take you." (And the pilot script keeps the thing from the books of Catelyn and her sister Lysa having their own private childhood language.) After Catelyn gets Lysa's message in the pilot script, she is even more resolute that Ned must go south with the King, to which Ned responds, "I am not your dog to command, my lady." In general, the relationship between Ned and Catelyn is much less loving in the pilot script — they seem like they barely tolerate each other. They're not in bed together in the pilot, just sitting together. Ned is much frostier in the pilot, and Catelyn is much more uptight, and the kids barely get any good moments.
Oh also, the pilot has that scene from the books where Bran spars with Prince Tommen while Arya wishes she could join them.
12) Daenerys' wedding is a bit nicer. Famously, the wedding scene in the pilot was a fancy affair, where George R.R. Martin himself played a Pentoshi nobleman in a big silly hat. Much of it plays out the same as in the aired version, except that Daenerys — who's described earlier as having a "stable stink" by Viserys — wins over the Dothraki with her horse-riding skills. And like in the book, she tells Drogo he has given her the wind, when he gives her that lovely horse. Like in the aired verison, Drogo keeps saying "No" to Daenerys, as if that's the only word of the common tongue he knows. But he doesn't have sex with Daenerys until he asks "No?" and she says, "Yes." (In the aired version, it's just a lot of Drogo saying "No" and then they have sex.)
Charlie Jane Anders per io9.com
emh... versione italiana?
emh... versione italiana?
ehm... vista la richiesta, vedo che posso fare...
Premessina: Come già detto altrove il mio inglese è scarsino, perdonate strafalcioni e sviste (segnalate pure).
Posto un pezzo alla volta, così forse è più facile discuterne (sempre che ci sia qualcuno interessato)
Quanto era diverso l'episodio pilota non trasmesso?
Dovrebbe essere già noto che fu prodotto un episodio pilota mai andato in onda, con differenti attori per Daenerys e Catelyn e con molte altre differenze. A parte qualche accenno, si sapeva poco di questo pilot fino a quando la sceneggiatura non è stata pubblicata online. Ecco tutto quello che ancora non si sapeva.
Il pilot originale venne filmato nell'inverno del 2009, diretto da Thomas McCarty, in Scozia e Marocco anziché in Irlanda del Nord, Malta e Croazia. Alcune delle scene girate sono state riutilizzate nell'episodio trasmesso, ma la maggior parte fu cambiato e rifatto. Nel 2011 i produttori David Benioff and D.B. Weiss ci hanno detto che videro questa versione del pilot con degli amici che non avevano letto i libri e alla fine dell'episodio questi non avevano idea che Jaime e Cersei fossero fratello e sorella.
Prima di scendere nei dettagli, un avviso: Non siamo sicuri che lo script del pilot sia originale al 100%, ma sembra esserlo. Inoltre, naturalmente, non possiamo essere sicuri che questo sia esattamente il copione che è stato utilizzato per le riprese o se sul set ci furono numerose correzioni o riscritture . Allo stesso tempo, è in sintonia con tutto quello che abbiamo sentito dire del pilot originale e delle scelte differenti che furono fatte.
Dunque in cosa è diverso il pilot originale da quello andato in onda?
TL;DR: La versione pilota è più vicina al libro, e la sensazione è che il tutto sia più “rigido”. Il linguaggio è in genere più formale, e le scene sono più lunghe e molto più tristi(draggy???). Molto della narrazione cruciale è lasciata fuori o poco chiara, e le relazioni fra personaggi non sono messe in evidenza allo stesso modo: la famiglia Stark, in particolare, sembra essere poco una famiglia reale in cui i componenti si amano vicendevolmente.
Più di tutto, leggendo del pilot non trasmesso capisci quante scelte intelligenti Benioff e Weiss abbiano fatto nella versione andata in onda, e nello serie in generale, per rendere questo enorme e tentacolare mondo comprensibile e irresistibile.
Ecco le 12 differenze tra la sceneggiatura originale e l'episodio trasmesso :
1) We get a really close look at the Others. (Uno sguardo ravvicinato sugli Estranei). Invece di quella incredibile scena dei rangers che lasciano la Barriera, il pilot originale inizia con Will, il povero ranger condannato, fissare i cadaveri congelati (che non sono decapitati o raccapriccianti né disposti a organizzare uno strano disegno). Inoltre, Ser Waymar Royce, l'avventato comandante del gruppo, ha meno battute, semplicemente dubita delle parole di Will e viene ucciso quando va ad indagare. Ser Waymar ha forse cinque righe di dialogo. Al contrario, l'episodio in onda usa Royce per darci una grossa fetta di contesto, senza mai sembrare esagerato. E allora invece di pochi scorci di Bruti “zombificati”, la sceneggiatura originale dà una davvero buona, lunga occhiata a sette Estranei "alti e magri, con polpa bianca come il latte", con l'armatura che "sembra essere scolpito da ghiaccio "e spade traslucidi. Parlano tra loro in una lingua strana, "con voci come screpolature ghiaccio." L'attuale show invece non ci dà una immagine simile degli Estranei fino alla fine della seconda stagione.
2) The credits sequence is very different. La sigla d'aprtura è molto diversa. Invece del bellissimo "planetario meccanico" che lo show alla fine ha scelto, c'è una sequenza in cui un vecchio, il cui volto non si vede, scrive un messaggio su un rotolo di pergamena che poi lega alla gamba di un corvo. Il corvo vola via dal Castello Nero e dalla Barriera e attraverso il paesaggio di Westeros, che diventa una mappa. Le destinazioni principali sono etichettati, tra cui Grande Inverno, Strada del Re, Moat Cailin, le Terre dei fiumi e la Valle di Arryn. Un paio di volte, l'uccello vola così basso che la mappa "si risolve in realtà" per mostrarci le torri di Grande Inverno o Nido in cima alla Vale. Infine, l'uccello raggiunge Approdo del Re attraverso le porte aperte della Fortezza Rossa, atterrando sul Trono di Spade.
3) Less of an introduction to the Starks. Meno di una introduzione per gli Stark. Proprio come nel libro, troviamo Eddard Stark e il suo seguito cavalcare verso il posto dell'esecuzione: non c'è nessuna scena del disertore mentre viene catturato e proprio come nel libro, il disertore è Gared, non Will. Non c'è neanche la scena di Bran praticare tiro con l'arco con Jon e Robb, mentre Sansa e Arya fanno ricamo – il che è abbastanza fondamentale per stabilire le relazioni dell'intera famiglia Stark. (Apprendiamo un po' di più sui figli Stark più avanti nel pilot.) Inoltre, non si arriva a dire che il disertore ha visto gli Estranei. E Ned, non Bran, pronuncia la battuta: "Our way is the old way" nel pilot, il che è meno interessante.
4) Theon is way more of a loudmouthed jerk. Theon è molto più di un cretino che si vanta. Ancora una volta, come il libro, non vediamo un cervo morto, solo un metalupo morto con un corno bloccato in esso. Non si rendono conto in un primo momento che ci sono dei cuccioli, Theon è molto più aggressivo e sprezzante e Ned Stark parla a malapena a tutti nella versione pilota della scena. E sempre Theon, non Ned, che propone di uccidere i cuccioli, arrivando a prenderne uno di loro e ad estrarre la sua spada. Quando Jon trova il piccolo lupo bianco, Theon lo sbeffeggia: "Un albino. Quello morirà ancora più veloce rispetto agli altri." Ma Jon dice che questo è il suo. Durante tutto lo script ci sono “scene directions” (indicazioni?) del tipo “Theon osserva con il suo tipico con il suo caratteristico sguardo beffardo/di disprezzo."
[...]
Nota: “unaired pilot” l'ho tradotto come “pilot non trasmesso”, “pilot originale” oppure è omesso quando la frase si riferisce chiaramente ad esso. A volte anche nell'articolo si usa semplicemente “pilot”, mentre “aired pilot” è “pilot (o episodio) trasmesso”, diffuso o “andato in onda”.
Da una prima lettura mi sembra che la seconda versione (quella mandata in onda) sia migliore, soprattutto perchè da quello che dicono descrive in modo più chiaro le dinamiche dei personaggi (per esempio era fondamentale capire subito che Jaime e Cersei erano fratello e sorella, altrimenti quando Jaime butta giù Bran dalla torre non si capisce nemmeno il perchè lo fa "> )
L'attrice che inizialmente doveva interpretare Daenerys era Tamzin Merchant
Per me Emilia Clarke è forse la più bella del cast, però lei ha dei tratti più particolari e "ultraterreni", ce l'avrei vista molto bene come Khaleesi!
Parte 2
5. We meet Daenerys way earlier. Incontriamo Daenerys con anticipo. Nell'episodio trasmesso passano 33 minuti prima di avere una visione dei Targaryen in esilio. Nella versione originale passiamo direttamente dai cuccioli di metalupo a Daenerys che sta provando un nuovo abito. Questo sarebbe accaduto ancora prima di quanto succede anche nel libro, quando Ned apprendo la notizia di Jon Arryn prima di incontrare il capitolo di Dany. (…) Le scene effettive tra Daenerys e Viserys (e Illyrio e Drogo) si svolgono più o meno allo stesso modo , anche se alcune cose accadono in un ordine differente, in qualche modo simile al libro.
6. No Cersei/Jaime scene. Nessuna scena Cersei+Jaime E ora una cosa di entrambe le versioni che non è presente nel libro. Cersei osserva il cadavere di Jon Arryn, le Sorelle del Silenzio stanno solo chiudendo gli occhi di Jon Arryn; anziché parlare con Jaime, la regina parla con il maestro Pycelle a proposito degli ultimi istanti di vita di Jon e al fatto che Arryn continuava a dire: “Il seme è forte”. Cersei non menziona il fatto che suo marito il re è a caccia e Pycelle rivela che la moglie di Lord Arryn ha lasciato la capitale quando suo marito ha esalato l'ultimo respiro. In questa versione non veniamo a conoscenza della parentela e del rapporto che c'è fra Jaime e Cersei.
7. Tyrion's brothel scene happens in King's Landing. La scena di Tyrion al bordello avviene ad Approdo del Re. Questo significa che l'avremmo visto un po' prima. E nella inquadratura d'apertura del bordello, avremmo sentito qualcuno cantare “The Bear and the Maiden Fair". Anche questa scena si sarebbe aperta con una fellatio. (...) Ad Approdo del Re la sexy rossa conosce già Tyrion, il che significa che c'è meno spazio per presentarlo come il fratello intelligente della regina. Invece, Tyrion e la prostituta parlano di Jon Arryn, il quale si è occupato del smallfolk(popolo?) e Tyrion dice suo padre probabilmente sarà il prossimo Primo Cavaliere del re. Poi Jaime irrompe, proprio come nella versione andata in onda, ma invece di portare più ragazze per Tyrion per saziare le sue voglie, Jaime e Tyrion hanno il seguente scambio di battute:
JAIME
Una volta mi dicesti che ti sarebbe piaciuto visitare il Nord. Non voglio farti perdere l'occasione.
TYRION
Chi sta per andare a nord?
JAIME
Il Re, la Regina. Io. Tu, se riesci a trovare i calzoni.
TYRION
Perché?
JAIME
Beh, io ci sono abituato, ma il resto della corte potrebbe spaventarsi alla vista della tua piccola daga bagnata.
TYRION (annoiato)
Perché dovremmo andare al Nord.
JAIME
Il Re ha scelto la sua Mano e nessuno sarà contento di questo.
8) The pilot has a lot less of the Stark family. Meno famiglia Stark nell'episodio non trasmesso. Le scene di Catelyn e maestro Luwin che preparano Winterfeel per l'arrivo degli ospiti e Jon, Robb e Theon che vengono “abbelliti” per la Regina non sono presenti nello script — sono state aggiunte dopo ed è facile capirne il motivo: aiutano ad esplicitare i personaggi e a preparare l'arrivo del Re.
Inoltre la scena del Parco degli dei, dove Catelyn dice a Ned che Jon Arryn è morto, è molto più dura e meno naturalistica, essa sfocia in una discussione su cosa Bran abbia provato durante l'esecuzione del disertore. Non c'è neanche la scena di Arya che indossa l'elmo, così come non c'è accenno alla scena di Cat che spazzola i capelli a Sansa.
[...]
Terza e ultima
9)The crypt scene is a lot longer in the pilot. La scena della cripta è più lunga. Nell'episodio andato in onda troviamo un paio di brevi spezzoni di Ned e Robert che visitano la cripta della famiglia Stark così Robert può porgere i suo rispetti a Lyanna. Questa sequenza dura di più nel pilot non trasmesso, ed un'unica lunga scena. Essa termina con Rober dire che non ha mai amato i suoi fratelli e che Ned era “il fratello che scelsi. Eravamo fatti per essere una famiglia”. Robert sarà sembra essere ancora più irrispettoso nei confronti di sua moglie.
9*) Tyrion pets Ghost. Tyrion accarezza Spettro. Proprio come nel libro. Tyrion ammira il metalupo di Jon Snow, Tyrion teme che possa aver spaventato la bestia. "Non ha paura", dice Jon. Al che risponde Tyrion, "Lo è! Sono terrificante!" E poi Tyrion effettivamente arriva ad accarezzare il metalupo, che dice "Lupo grazioso/carino." Inoltre, la scena tra Jon Snow e Benjen Stark va avanti molto più a lungo nel pilot e si uniforma molto più al libro.
*Nell'articolo originale ci sono due 9, credo sia una svista. Le differenze individuate dall'autore sarebbe quindi tredici e non dodici come riportato nel titolo.
10)The Feast scenes play out somewhat differently. Le scene del Banchetto si svolgono diversamente. In particolare, nel pilot originale Cersei e Jaime parlano con Catelyn, e lodano Sansa a distanza – assente la scena in cui Sansa viene chiamata per parlare con la Regina. Assente anche la parte in cui Benjen e Ned parlano del disertore giustiziato e della possibilità che gli Estranei possano ritornare. Nel frattempo, il confronto tra Ned e Jaime Lannister va avanti molto più a lungo nel pilot, con Jaime che schernisce Ned circa la morte del padre per mano del Re Folle. Jaime dice di aver dato giustizia a Ned e che non dovrebbe preoccuparsi di ringraziarlo - oh, aspetta, Ned non lo ha mai fatto. (Penso che parte di questa conversazione è stata spostata ad un altro episodio, più avanti nella stagione, nella Sala del trono.) Più tardi, Jaime lamenta a Tyrion che le persone lo trattano come un “tagliagole fuorilegge", solo perché ha ucciso il peggior re in 1.000 anni. Tyrion risponde che aveva scommesso su Jaime in una lotta tra Jaime e Ned, "ma non ci scommetterei molto." Cersei guarda Tyrion inciampare fuori e dire a Jaime che il loro fratello è un "piccola animale abietto." Jaime risponde che Tyrion "gioca la mano che gli è stata data* - come facciamo tutti noi." Infine Jaime guarda verso l'ubriaco e lascivo re Robert.
* l'insieme delle carte distribuite a un giocatore
11) Catelyn tells Ned he must go to King's Landing. Catelyn dice a Ned che deve andare ad Approdo del Re. Nel pilot la conversazione fra Ned e Catelyn è molto più vicina a quella del libro, con Cat che dice a Ned che deve andare ad Approdo, mentre nella versione trasmessa Cat dice “Non voglio che ti prenda”. Nello script viene anche mantenuto il linguaggio segreto che usavano Catelyn e Lisa durante la loro infanzia. Dopo aver ricevuto il mesaggio della sorella, Cat è ancora più risoluta sul fatto che Ned debba seguire il Re, al che Ned risponde: “Non sono un tuo cane da comandare, mia signora”. In generale la relazione tra i due è molto meno affettuosa/amorevole, sembrano tollerarsi appena. Non sono a letto insiemae, ma seduti. Ned è molto più freddo, Cat molto più rigorosa e i ragazzi raramente hanno bei momenti. Oh, c'è anche la scena contenuta nel libri in cui Bran duella(?) con il principe Tommen e Arya vorrebbe unirsi a loro.
12) Daenerys' wedding is a bit nicer. Le nozze di Daenerys sono un po' più graziose. Come è noto la scena del matrimonio nel pilot era una faccenda elegante, dove George RR Martin ha interpretato un nobile Pentoshi con un grande cappello sciocco/buffo. Gran parte di essa è girata all'aperto come nella versione in onda, salvo che Daenerys - in precedenza additata di "puzzare di stalla" da Viserys – conquista i Dothraki con le sue abilità a cavallo. E come nel libro, lei dice a Drogo che lui le ha dato il vento, quando le dà quel bel cavallo. Come nella versione in onda, Drogo continua a dire "no" a Daenerys, come se questa fosse l'unica parola della lingua comune che conosce. Ma lui non fa sesso con Daenerys fino a che non chiede "No?" e lei dice: "Sì". (Nella versione in onda, è solo un continuo di “ No e poi fanno sesso.)
[FINE]
Nota: “unaired pilot” l'ho tradotto come “pilot non trasmesso”, “pilot originale” oppure è omesso quando la frase si riferisce chiaramente ad esso. A volte anche nell'articolo si usa semplicemente “pilot”, mentre “aired pilot” è “pilot (o episodio) trasmesso”, diffuso o “andato in onda”.
Non l'ho mai vista recitare, come faccia ci sarebbe potuta stare più di EmiliaDa una prima lettura mi sembra che la seconda versione (quella mandata in onda) sia migliore, soprattutto perchè da quello che dicono descrive in modo più chiaro le dinamiche dei personaggi (per esempio era fondamentale capire subito che Jaime e Cersei erano fratello e sorella, altrimenti quando Jaime butta giù Bran dalla torre non si capisce nemmeno il perchè lo fa " /> ) L'attrice che inizialmente doveva interpretare Daenerys era Tamzin Merchant Per me Emilia Clarke è forse la più bella del cast, però lei ha dei tratti più particolari e "ultraterreni", ce l'avrei vista molto bene come Khaleesi!
Per carità sembra la sorella brutta di Tyrion. Molto meglio l'attuale Daenerys.Da una prima lettura mi sembra che la seconda versione (quella mandata in onda) sia migliore, soprattutto perchè da quello che dicono descrive in modo più chiaro le dinamiche dei personaggi (per esempio era fondamentale capire subito che Jaime e Cersei erano fratello e sorella, altrimenti quando Jaime butta giù Bran dalla torre non si capisce nemmeno il perchè lo fa " /> )
L'attrice che inizialmente doveva interpretare Daenerys era Tamzin Merchant
Per me Emilia Clarke è forse la più bella del cast, però lei ha dei tratti più particolari e "ultraterreni", ce l'avrei vista molto bene come Khaleesi!
A proposito di cast che girò quel pilot...
Il grande Ian McNeice vestì i panni di Illyrio. Lo vedrei bene per Wyman Manderly.
Questa è una delle poche immagini provenienti dal quel set:
http://i.imgur.com/uIYHrmp.jpg
Jamie Campbell Bower (Twilight, Harry Potter, Camelot) interpretò Waymar Royce
Questo è un fotogramma del pilot?
http://i.imgur.com/7SS0Z8Y.jpg
Richard Ridings, l'altro ranger
http://i.imgur.com/pO5lFxR.jpg
Per Catelyn era stato scelta Jennifer Ehle (Pride and Prejudice)
Qui in vesti "da dama":
http://i.imgur.com/0Pv8afi.jpg
http://i.imgur.com/MRcOH4M.jpg
Roy Dotrice, che lavorò con GRRM ai tempi de La bella e la bestia, era stato scelto per Pycelle dovette rinunciare per problemi di salute.
http://i.imgur.com/hNcGNeg.jpg
Lo abbiamo rivisto nella seconda stagione nei panni del piromante che si occupa del wildfire
http://i.imgur.com/30Y96a3.jpg
Brutta?? Vorrei essere anch'io brutta come lei allora! "> Poi vabbè, ovviamente de gustibus...
Trucco e parrucco fanno miracoli, anch'io preferisco la Clarke ma dai, brutta no...
Brutta?? Vorrei essere anch'io brutta come lei allora! "> Poi vabbè, ovviamente de gustibus...
Rispetto a Emilia Clarke....suvvia
No ok tra loro due vince facile Emilia (ho già detto che secondo me è la più bella di GOT), però in generale non è affatto brutta secondo me, anzi!
PS Comunque, grazie Tyrion Martell per le traduzioni
PS Comunque, grazie Tyrion Martell per le traduzioni
Di nulla! ; )