Direi che Lochlann deve postare una nuova citazione. Inoltre mi pare che anche quella di Lady Jasmine venga da un romanzo o sbaglio?
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
Vabò allora..
chi vuole vada, chi non vuole mandi
a voi ragazzi..
Sol da poco son giunto in queste terre, da una estrema ultima Thule. Un paese selvaggio che giace, sublime, fuori dal Tempo, fuori dallo Spazio.
All fled, all done, so lift me on the pyre. The feast is over and the lamps expire.
"I walked this land when the Tlan Imass were but children. I have commanded armies a hundred thousand strong.
I have spread the fire of my wrath across entire continents, and sat alone upon tall thrones. Do you grasp the meaning of this?"
"Yes" said Caladan Brood "you never learn."
Ma non è un proverbio?Vabò allora..
chi vuole vada, chi non vuole mandi
a voi ragazzi..
Infatti è un proverbio. Lochlann, per favore, posta di nuovo.
Lo disse in una situazione impotante un grande personaggio, nn è che è proverbio proprio per quello? In effetti non so.. " />
Boh guardate se non va neanche questo lascio la palla a Lady Jasmine.. io sono evidentemente negato " />
Sol da poco son giunto in queste terre, da una estrema ultima Thule. Un paese selvaggio che giace, sublime, fuori dal Tempo, fuori dallo Spazio.
All fled, all done, so lift me on the pyre. The feast is over and the lamps expire.
"I walked this land when the Tlan Imass were but children. I have commanded armies a hundred thousand strong.
I have spread the fire of my wrath across entire continents, and sat alone upon tall thrones. Do you grasp the meaning of this?"
"Yes" said Caladan Brood "you never learn."
Lo disse in una situazione impotante un grande personaggio, nn è che è proverbio proprio per quello? In effetti non so.. ">
Boh guardate se non va neanche questo lascio la palla a Lady Jasmine.. io sono evidentemente negato ">
Ho cercato su internet e non ho trovato questa frase come detta da un personaggio.
Se non riesci a trovarne un'altra, vada Lady Jasmine, altrimenti ne metto una io e così si ricomincia, ma non mi sembra così complicato trovare una citazione. ">
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
wait io l'ho già sentita come citazione e non come proverbio.
possibile che sia una delle citazione che hanno inserito in empire total war lochlan? " />
Napoleone?
Nelson?
piccolo OT: grazie Balon, non sapevo che Empire fosse già uscito.. " />possibile che sia una delle citazione che hanno inserito in empire total war lochlan? " />
Napoleone?
Nelson?
vabè cmq era Garibaldi a proposito dell'ennesima raccolta di patrioti per l'ennesima operazione militare..
l'avevo letta in un libro e pensavo fosse una cosa limitata al Peppone nazionale..
cmq eccone un'altra
Contro la stupidità anche gli dei sono impotenti. Ci vorrebbe il Signore. Ma dovrebbe scendere lui di persona, non mandare il Figlio; non è il momento dei bambini
Sol da poco son giunto in queste terre, da una estrema ultima Thule. Un paese selvaggio che giace, sublime, fuori dal Tempo, fuori dallo Spazio.
All fled, all done, so lift me on the pyre. The feast is over and the lamps expire.
"I walked this land when the Tlan Imass were but children. I have commanded armies a hundred thousand strong.
I have spread the fire of my wrath across entire continents, and sat alone upon tall thrones. Do you grasp the meaning of this?"
"Yes" said Caladan Brood "you never learn."
Vuoi il nome reale o quello d'arte? Perché il primo non me lo ricordo " /> mentre il secondo è (mi pare) Nicholas Chamfort - uno dei pochi intellettuali francesi che mi abbiano trovato a condividerne quasi tutte le tesi...peccato che si trovi così poco su di lui!
E' Friedrich Schiller: "Mit der Dummheit kämpfen Götter selbst vergebens".
Sol da poco son giunto in queste terre, da una estrema ultima Thule. Un paese selvaggio che giace, sublime, fuori dal Tempo, fuori dallo Spazio.
All fled, all done, so lift me on the pyre. The feast is over and the lamps expire.
"I walked this land when the Tlan Imass were but children. I have commanded armies a hundred thousand strong.
I have spread the fire of my wrath across entire continents, and sat alone upon tall thrones. Do you grasp the meaning of this?"
"Yes" said Caladan Brood "you never learn."
io ho sempre pensato che la stupidità invece sia frutto della santa provvidenza (per rimanere in tema)... senza stupidità, il debole sarebbe condannato eternamente a subire la volontà del più forte.
almeno così ha qualche possibilità.
" />
secondo me comunque è schiller
a meno che WikiQuote sbagli non è lui.. " />
Sol da poco son giunto in queste terre, da una estrema ultima Thule. Un paese selvaggio che giace, sublime, fuori dal Tempo, fuori dallo Spazio.
All fled, all done, so lift me on the pyre. The feast is over and the lamps expire.
"I walked this land when the Tlan Imass were but children. I have commanded armies a hundred thousand strong.
I have spread the fire of my wrath across entire continents, and sat alone upon tall thrones. Do you grasp the meaning of this?"
"Yes" said Caladan Brood "you never learn."
Se pensi che la risposta sia "Asimov", è sbagliata... " />
Eppure mi suona Chamfort....altrimenti potrei pensare a Nietsche...o forse a Schopenhauer...