Yet each man kills the thing he loves,
By each let this be heard,
Some do it with a bitter look,
Some with a flattering word,
The coward does it with a kiss,
The brave man with a sword!
Some kill their love when they are young,
And some when they are old;
Some strangle with the hands of Lust,
Some with the hands of Gold:
The kindest use a knife, because
The dead so soon grow cold.
Some love too little, some too long,
Some sell, and others buy;
Some do the deed with many tears,
And some without a sigh:
For each man kills the thing he loves,
Yet each man does not die.
Esatto. E la ritengo la migliore opera poetica di Wilde
l'avevo studiato in inglese, per l'appunto " />
questo dovrebbe essere facile:
il bigliettaio bestemmiò: la faccia gli era diventata colore di zolfo, tremava. Il venditoredi panelle, che era a tre metri dall'uomo caduto, muovendosi come un granchio cominciò ad allontanarsi verso la porta della chiesa. Nell'auotobus nessuno si mosse, l'autista era come impietrito, la destra sulla leva del freno e la sinistra sul volante. Il bigliettaio guardò tutte quelle facce che sembravano facce di ciechi, senza sguardo; disse "L'hanno ammazzato" si levò il berretto e freneticamente cominciò a passarsi la mano tra i capelli; bestemmiò ancora
a voi " />
Mi pare "ll giorno della civetta" di Sciascia. " />
sparo il maestro e margherita, più che altro, perchè è bello citarlo.
giusto " />Mi pare "ll giorno della civetta" di Sciascia. " />
Siccome Lyra non approfitta del suo turno (non mi odi per questo, vero?), ne approfitto io:
D'un tratto una mano lo lasciò. Si udì un fruscio di stoffa scostata, poi come un graffiare.
Le mani gli strinsero il collo.
"Vieni qua, falso prete. Impara la vera religione. Prendi la mia comunione..."
Le notti di Salem di King?
Le notti di Salem di King?
Correttissimo! Mizzica dovevo prendere qualcosa di meno comprensibile della fine che fa padre Callahan!! Che capolavoro però eh!
E mannaggia, non è passato neanche un giorno, che pubblico esigente. " />Siccome Lyra non approfitta del suo turno (non mi odi per questo, vero?), ne approfitto io:
Stavolta un incipit:
'Sono già oggi trascorsi trecentoquarantotto anni sei mesi e diciannove giorni da che i parigini si svegliarono al frastuono di tutte le campane che suonavano a distesa nella tripla cerchia della Cité, dell'Université e dell'intera città.'
Notre dame di Hugo?
Esatto. " />
Credo anche io che una settimana sia un intervallo di tempo ragionevole. Per il punto sono d'accordo, ad entrambi, ma darei il turno a the imp, per seguire il corso diciamo 'ufficiale' delle citaziona-risposta.Io metto il punto a tutti e due ma ora a chi tocca, Nameless One o The Imp? " />
Non mi piace molto questo sistema di buttarsi a pesce per proporre una nuova citazione...almeno mettiamo un limite di tempo maggiore di un giorno, che so, una settimana?
A voi:
"La vita di un punuale è un inferno di solitudini immeritate.
Non crede?"
Non vorrei prendere una cantonata, ma lessi proprio questa citazione...
Achille piè veloce di Benni? " />