Salve a tutti!
Seguo nell'ombra il forum da diverso tempo e ho notato che nel thread "Data di pubblicazione del prossimo libro in Italia" è stata suggerita la possibilità di tradurre autonomamente il romanzo.
Tempo fa ho tradotto il prologo, ma vista la mole dell'opera che mi si parava innanzi - e visto che giugno non era poi così lontano - ho desistito dal continuare.
Tuttavia, se più persone fossero disposte a dividersi i capitoli, l'impresa non sarebbe impossibile; magari non sarebbe finita per novembre, ma potrebbe esserlo - e da tempo, vista la situazione - per l'epoca in cui Mondadori avrà pubblicato l'ultima pagina di AFFC.
Concludendo: c'è qualcuno qui sulla Barriera che sarebbe interessato/disponibile a partecipare?
(e a qualcuno interessa la traduzione - per ora tutta sola - del prologo di Feast?)
Ho comprato AFFC (in inglese) stasera dopo aver letto la notizia che uscirà (ottimisticamente parlando ) a novembre... La mia conoscenza dell'inglese non è eccezionale, ma se volete posso provare a tradurre 2-3 capitoli, fatemi sapere...
CIAO
Capiamo bene la voglia di condividere le emozioni di Feast anche con chi non mastica bene la lingua inglese, tuttavia la pubblicazione della traduzione di AFFC in italiano consiste purtroppo in una violazione dei diritti sul libro (e sull'autore) acquisiti per l'Italia da Mondadori.
Ci rendiamo conto che questo topic è nato unicamente a causa dei ritardi di pubblicazione del libro e senza intenzioni malevole, ma siamo costretti a chiudere la discussione onde prendere distanza, in quanto forum pubblico, da azioni illegali.
Diffidiamo inoltre dall'usare ulteriormente il forum come mezzo di scambio di informazioni per attività non conformi alla legge italiana.
I Guardiani della Notte