Allora per togliere qualunque dubbio riguardo la pubblicazione del nuovo Silmarillion con traduzione riveduta e le bellissime immagini di Tad Nesmith ho mandato una nuova email alla Speacker's Corner della Bompiani chiedendo specificatamente le pubblicazioni del resto del 2004. Ecco finalmente la risposta precisa che non lascia piu' incertezze:
Informazione
Salve, volevo sapere se sono previste entro la fine di quest'anno 2004 delle pubblicazioni di opere di Tolkien o riguardanti Tolkien. Grazie!
Ivan Cirdan@Email.it
Caro Ivan, ecco il nostro 'piano tolkeniano' per quel che resta del 2004...: Tolkien, Le lettere di Babbo Natale (in libreria il 13/10/04) Jude Fisher, Il Signore degli Anelli - Il racconto dei film (3 voll. in cofanetto, in libreria il 10/11/04) Gary Russell, L'arte del Signore degli Anelli (3 voll. in cofanetto, in libreria il 10/11/04) J.R.R. Tolkien, Lo Hobbit annotato da Douglas A. Anderson (traduzione riveduta e aggiornata in collaborazione con la Società tolkieniana italiana, in libreria il 17/11/04) J.R.R. Tolkien, Il Silmarillion, illustrato da Ted Nasmith (traduzione riveduta e aggiornata in collaborazione con la Società tolkieniana italiana, in libreria il 17/11/04) Buona lettura!! La Redazione Bompiani
Gil Galad - Stella di radianza
apperò
Uau!
Ma quindi esce anche una edizione riveduta de Lo Hobbit??? Ma non era uscita una versione illustrata già l'anno scorso???????
E cosa sarà "L'arte del Signore degli Anelli"?
Quella dello Hobbit dell'anno passato era una versione lusso illustrata, ma non riveduta ed inoltre in questo caso si tratta dell'Hobbit annotato.
Cmq a me interessa il "nuovo" Silmarillion con una traduzione meno prolissa rispetto alla versione già presente e soprattutto con le bellissime immagini di Nesmith. Un esempio, guardate a questo link la città di Tirion in Aman, STUPENDA! Meglio non avrei potuto immaginarmela io stesso:
http://www.tednasmith.com/silmarillion/TN-...es_Tirion.html#
Ah! Albione, L'Arte del SDA non è altro che i tre volumi sull'arte dei tre films di Jackson pubblicati gli anni passati ed ora riuniti in un unico volume.
Gil Galad - Stella di radianza
Ok, l'Arte del ISDA gliela lascio lì...
Ma allora che si intende per Hobbit "annotato"??? Devo capire se vale la pena prenderlo o no...
Cmq l'img che hai messo sopra non si vede... possibile?
Lo hobbit annotato credo sia la versione che abbiamo tutti ovvero quella con 6/7 immagini, e credo sia solo una ristampa. ma posso anche sbagliarmi
I prezzi delle due edizioni rivedute dello hobbit e del silmarillion?
Caro Ivan, ecco il nostro 'piano tolkeniano' per quel che resta del 2004...: Tolkien, Le lettere di Babbo Natale (in libreria il 13/10/04) Jude Fisher, Il Signore degli Anelli - Il racconto dei film (3 voll. in cofanetto, in libreria il 10/11/04) Gary Russell, L'arte del Signore degli Anelli (3 voll. in cofanetto, in libreria il 10/11/04) J.R.R. Tolkien, Lo Hobbit annotato da Douglas A. Anderson (traduzione riveduta e aggiornata in collaborazione con la Società tolkieniana italiana, in libreria il 17/11/04) J.R.R. Tolkien, Il Silmarillion, illustrato da Ted Nasmith (traduzione riveduta e aggiornata in collaborazione con la Società tolkieniana italiana, in libreria il 17/11/04) Buona lettura!! La Redazione Bompiani
Grande Gil! Grazie al tuo messaggio ho potuto rispondere ad una cliente che mi chiedeva degli illustrati sul film. Grazie!
I prezzi delle due edizioni rivedute dello hobbit e del silmarillion?
Lo Hobbit 26 euro, il Silmarillion 29 euro.
Io non ho img nel mio vecchio libro Lo Hobbit... Ha una copertina rossa...
Grandioso
Attendo con ansia l'uscita del Silmarillion!
Credo anche io che lo Hobbit sia una ristampa del precedente annotato, infatti quello che ho io della Rusconi è proprio annotato da Douglas A. Anderson.
Albione, credo che la copia che hai tu sia quella dell'Adelphi (si scrive cosi? )
e se ricordo bene non è annotato (è la prima copia che ho letto di quel libro)
Si, è così...
Quindi lo prenderò... ma starno che varii solo per qualche immagine...
Lo Hobbit 26 euro, il Silmarillion 29 euro.
Uffa! Ad averceli tutti sti soldi!
Una informazione: la NUOVA edizione del Silmarillion com'è come traduzione? Meno epica dell'edizione Bompiani, o è la stessa?
Per intederci, il Silmarillion che possiedo io è stato stampato nel giugno 2000, e ha la traduzione (a mio parere buona) di Francesco Saba Sardi dell'ottobre 1978 per la Rusconi.
Potete darmi un giudizio sulla nuova edizione? Rimane ricca di vocaboli epici e aulici?
Mi serve perchè devo regalarlo, e vorrei prendere la versione più epica...
Grazie e ciao!
il Silmarillion che possiedo io è stato stampato nel giugno 2000, e ha la traduzione (a mio parere buona) di Francesco Saba Sardi dell'ottobre 1978 per la Rusconi.
.... dove i lupi diventano volpi, compaiono sostantivi inesistenti in italiano e in altre lingue (atrore), il linguaggio viene volutamente "invecchiato" al punto di suonare troppo arcaico perfino rispetto all'originale...e questo solo per indicarne alcuni.
IO ho comprato a suo tempo l'edizione inglese, e sono contento così.
A me quel linguaggio arcaico piaceva molto... Vuoi dire che nel nuovo, le sentinelle non son più chiamate "scolte", etc...?