Entra Registrati
Sondaggio....
L di Lewyn Martell
creato il 18 settembre 2004

Questa discussione è stata archiviata, non è più possibile rispondere.
L
Lewyn Martell
Confratello
Utente
2461 messaggi
Lewyn Martell
Confratello

L

Utente
2461 messaggi
Inviato il 18 settembre 2004 18:17 Autore

1) Qual'è il film con il titolo più brutto?

 

2) Qual'è il titolo che è stato tradotto nel peggior modo in italiano?

 

 

 

 

Personalmente dico:

 

1) I cavalieri che fecero l'impresa

 

2) Road to perdition ---------> Era mio padre


S
Ser Loras Tyrell
Confratello
Utente
5543 messaggi
Ser Loras Tyrell
Confratello

S

Utente
5543 messaggi
Inviato il 19 settembre 2004 2:25

1)Kronos, il conquistatore dell'universo

2)Uhmmm direi "Intolerable cruelty" tradotto in "Ti sposo e poi ti rovino" ^_^

 

 

 

 

 

 

 

 

^_^


T
Theon Greyjoy
Confratello
Utente
797 messaggi
Theon Greyjoy
Confratello

T

Utente
797 messaggi
Inviato il 21 settembre 2004 10:03

1- Fatti, strafatti e strafighe :lol:

 

2- "A venezia, un dicembre rosso shocking" (titolo originale: "Don't look now" :) )

 

Ciao :huh:


S
Sanzetta
Confratello
Utente
165 messaggi
Sanzetta
Confratello

S

Utente
165 messaggi
Inviato il 21 settembre 2004 15:36

Scusate a me fil non vengono in mente ma mi è rimasto impresso un anime Magic Knight Rayearth tradotto come : Una porta oscchiusa ai confini del sole :huh::lol:

Ma che si erano fumati ? :lol::)

kiottonissimi :)

Sanza


M
M|c|o
Confratello
Utente
42 messaggi
M|c|o
Confratello

M

Utente
42 messaggi
Inviato il 21 settembre 2004 15:43

ehehehe molti cartoni tradotti in italia fanno abbastanza ridere come titoli!!!

slayers= un incantesimo ..... lungo come la morte!!1 eheheheeh

Pensare che holly e benjy in inglese e' captain tatsubasa come cavolo lo hanno tradotto in holly boo


J
Jaqen H'ghar
Lord Comandante della Torre delle Ombre
Alto Ufficiale
1723 messaggi
Jaqen H'ghar
Lord Comandante della Torre delle Ombre

J

Alto Ufficiale

1723 messaggi
Inviato il 21 settembre 2004 20:11

Come titolo peggiore non so quale scegliere tra:

"Mazzabubù... Quante corna stanno quaggiù?" ^_^ e "Patrocloo! ...e il soldato Camillone grande grosso e frescone" ^_^ tutti e due di Mariano Laurenti.

 

 

Per la traduzione peggiore, vi viene "Mamma ho perso l'aereo"... titolo originale "Home Alone " ^_^

 

Ciao!!


A
Aegon Targaryen
Confratello
Utente
3418 messaggi
Aegon Targaryen
Confratello

A

Utente
3418 messaggi
Inviato il 21 settembre 2004 21:10

Per il titolo peggiore non saprei ^_^

 

ma per la traduzione peggiore sicuramente

 

 

 

Il Sapore della Vittoria che in originale era Remember the Titans... ^_^


A
Alekseij Targaryen
Confratello
Utente
3068 messaggi
Alekseij Targaryen
Confratello

A

Utente
3068 messaggi
Inviato il 07 novembre 2004 10:44

Il titolo + brutto nn saprei, quello tradotto peggio:

 

Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl ------> La Maledizione della Prima Luna :figo:

 

Oltretutto si ritroveranno fregati, perché il secondo in inglese sarà "Pirates of the Caribbean: (titolo storia)", quindi nn possono tradurlo con "La Maledizione della Prima Luna 2" perké è probabile ke nn c'entrerà una mazza! ^_^


J
Jaqen H'ghar
Lord Comandante della Torre delle Ombre
Alto Ufficiale
1723 messaggi
Jaqen H'ghar
Lord Comandante della Torre delle Ombre

J

Alto Ufficiale

1723 messaggi
Inviato il 07 novembre 2004 13:50

Mi pare doveroso aggiungere:

 

Eternal Sunshine of the Spotless Mind ---> Se mi lasci ti cancello.

 

Di peggio non si poteva concepire.

 

Dan :figo:


B
Balder
Confratello
Utente
32 messaggi
Balder
Confratello

B

Utente
32 messaggi
Inviato il 07 novembre 2004 13:55

...allora non avete mai visto "tano da morire"... :figo:


A
Arya_Nymeria
Confratello
Utente
395 messaggi
Arya_Nymeria
Confratello

A

Utente
395 messaggi
Inviato il 22 novembre 2004 20:55
Mi pare doveroso aggiungere:

 

Eternal Sunshine of the Spotless Mind ---> Se mi lasci ti cancello.

 

Di peggio non si poteva concepire.

 

Dan <_<

Concordo pienamente!!!!!


B
Bael il Bardo
Confratello
Utente
480 messaggi
Bael il Bardo
Confratello

B

Utente
480 messaggi
Inviato il 05 dicembre 2004 13:13

Per quanto riguarda il titolo peggiore non saprei esprimermi, per la traduzione però senza dubbio il peggio (anche il film è una ciofeca) è quello che in italiano è stato reso come "La leggenda degli uomini straordinari" dal titolo inglese "The league of extraordinary gentlemen"...forse i traduttori pensavano che le nostre piccole menti provinciali da italiano medio non fossero in grado di comprendere una traduzione letterale del titolo originale...mamma mia come mi fanno arrabbiare certe cose!!!!!!!!! :huh:


Messaggi
12
Creato
20 anni fa
Ultima Risposta
20 anni fa

MIGLIOR CONTRIBUTO IN QUESTA DISCUSSIONE