Il Signore Degli Anelli: La Compagnia Dell'anello
Titolo: The Prophecy
The Seer Speaks...
Yénillor morne
tulinte I quettar
tercàno nuruva
Hlasta! Qyetes
Hfirimain:
The Ringspell...
Titolo: The Council Of Elrond ((Aniron) Enya)
(Theme for Aragorn and Arwen)
Composed and performed by Enya
Lyrics by Roma Ryan
O môr henion i dhu:
Ely siriar, el síla
Ai! Aníron Undómiel
Tiro! El eria e mor.
I 'lir en el luitha 'uren.
Ai! Aniron...
Translation:
From darkness I understand the night:
dreams flow, a star shines
Ah! I desire Evenstar
Look! A star rises out of the darkness
The song of the star enchants my heart
Ah! I desire...
Titolo: Lothlorien (Elizabeth Frazer (Lament for Gandalf))
(Verse 1: Quenya)
A Olórin i yáresse
Mentaner i Númeherui
Tírien i Rómenóri
Maiaron i Oiosaila
Manan elye etevanne
Nórie i melanelye?
(Verse 2 and 3: Sindarin)
Mithrandir, Mithrandir, A Randir Vithren
ú-reniathach i amar galen
I reniad lín ne môr, nuithannen
In gwidh ristennin, i fae narchannen
I lach Anor ed ardhon gwannen
Calad veleg, ethuiannen.
======================
English Translations:
Olórin, who once was...
Sent by the Lords of the West
To guard the lands of the East
Wisest of all Maiar
What drove you to leave
That which you loved?
Mithrandir, Mithrandir, O Pilgrim Grey
No more will you wander the green fields of this earth
Your journey has ended in darkness.
The bonds but, the spirit broken
The Flame of Anor has left this World
A great light, has gone out.
Titolo: The Breaking Of The Fellowship (Edward Ross (In Dreams))
When the cold of winter comes
Starless night will cover day
In the veiling of the sun
We will walk in bitter rain
But in dreams
I can hear your name
And in dreams
We will meet again
When the seas and mountains fall
And we come, to end of days
In the dark I hear a call
Calling me there,
I will go there
And back again
Titolo: May It Be (Enya)
Composed and performed by Enya
Lyrics by Roma Ryan
May it be an evening star
Shines down upon you
May it be when darkness falls
Your heart will be true
You walk a lonely road
Oh! How far you are from home
Mornie utúlie (darknesss has come)
Believe and you will find your way
Mornie alantie (darknesss has fallen)
A promise lives within you now
May it be the shadows call
Will fly away
May it be your journey on
To light the day
When the night is overcome
You may rise to find the sun
Mornie utúlie (darknesss has come)
Believe and you will find your way
Mornie alantie (darknesss has fallen)
A promise lives within you now
A promise lives within you now
Il Signore Degli Anelli II: Le Due Torri
Titolo: Foundations Of Stone (Howard Shore)
(Quenya and Dwarvish)
Mettanna(Q)
Irkat-lukhud ma
katabrikihu
Ulfat-atam ma
tanakhi uduhu
bin-nât aznân tarsisi
Bazar udu agânî-furkhîn
Gurd!
Ma nîd sakhu!
Ma satf unkhai!
Atkât zatagrafizu
Zatablugi sulluzu(D)
Mettanna
Nárendur!
An mauya mahtie.
Mettanna! (Q)
---
ENGLISH:
'No shaft of light
Can breach it
No breath of air
Comes from it
Only an endless dark rises
Deep from the beginnings
Of the world.
Have fear.
Do not look down
Nor step too close
The silence will take you.
It will swallow you whole.'
Titolo: The King Of The Golden Hall (Howard Shore)
Of cilde tó menn
Ðæt hé his déað geséo.
[Old English]
Titolo: Evenstar (featuring Isabel Bayrakdarian)
Heo naefre wacode daegred
To bisig daegeweorcum
Ac oft heo wacode sunnanwanung
Thonne nihtciele creap geond moras
And on thaere hwile
Heo dreag tha losinga
Ealra thinga the heo fortas.
Heo swa oft dreag hire sawle sicende
Heo ne cuthre hire hertan lust
She never watched
the morning rising,
Too busy with the
days first chores
But oft she would watch
the sun's fading
As the cold of night swept
across the moors
And in that moment
She felt the loss
Of everything that
Had been missed
So used to feeling
the spirit sink
She had not felt
her own heart's wish.
Titolo: The White Rider (Howard Shore)
Metanna! [0:04]
Lim-strang wæs geboren [0:12]
Bearn léod-cyninga [0:24]
Magorinc [0:33]
Titolo: Helm's Deep (Howard Shore)
Hwær cwóm helm? Hwaer cwóm byrne?
Hwær cwóm feax flówende? HD
Hwær cwóm hand on hearpestrenge?
Hwær cwóm scir fýr scinende?
Héo dréag ðá losinga.
Earla ðinga ðe héo forléas.
Titolo: Breath Of Life (featuring Sheila Chandra)
Uich gwennen na 'wanath ah na dhín.
An uich gwennen na ringyrn ambar hen.
Boe naid bain gwannathar,
Boe cuil ban firitha.
Boe naer gwannathach, [...]
Translation
You are not bound to loss and silence.
For you are not bound to the circles of this world.
All things must pass away,
All life is doomed to fade…
Sorrowing you must go, [and yet you are not without hope].
Titolo: Forth Earlingas (Howard Shore featuring Ben Del Maestro)
Hwær cwóm helm? Hwaer cwóm byrne?
Hwær cwóm héah corn weaxende?[Passim]
Titolo: Isengard Unleashed (The Ents) (featuring Elizabeth Fraser & Ben Del Maestro)
(Sindarian Elvish)
rithannen i geven
thangen i harn
na fennas i daur
ol dûr ristannen
Eryn echuiannen
i ngelaidh dagrar
ristar thyn, cúa tawar
Dambedir enyd i ganed
Si linna i waew trin ylf
Isto i dur i chuiyl
i ngelaidh dagrar
(English)
Earth shakes,
Stone breaks
The forst is at your door
The dark sleep is broken
The woods have awoken
The trees have gone to war
Roots rend, wood bends
The Ents have answered the call
Through branches now the wind sings
Feel the power of living things
The trees have gone to war
Titolo: Gollum's Song (performed by Emiliana Torrini)
Where once was light
Now darkness falls
Where once was love
Love is no more
Don't say goodbye
Don't say I didn't try
These tears we cry
Are falling rain
For all the lies you told us
The hurt, the blame!
And we will weep to be so alone
We are lost
We can never go home
So in the end
I'll be what I will be
No loyal friend
Was ever there for me
Now we say goodbye
We say you didn't try
These tears you cry
Have come too late
Take back the lies
The hurt, the blame!
And you will weep
When you face the end alone
You are lost
You can never go home
You are lost
You can never go home
Titolo: Entmoot
Words by Philippa Boyens,
translated into Sindarin by David Salo,
music by Howard Shore
Sindarin
Naur vi eryn,
lanc i dalaf.
Mathach vi geven?
Nostach vi 'wilith?
Mâb le i nagor,
Bâd gurth vi ngalad firiel.
Dorthach vi mar han?
Dagrathach go hain?
'The woods are burning,
the ground lies bare.
Do you feel it in the earth?
Can you smell it in the air?
The war is upon you,
Death moves in the fading light.
Are you part of this world?
Will you join their fight?'
Titolo: The Fallen (Theoden Grives for his Son)
Words by Philipa Boyens,
translated into Old English (Rohirric) by David Salo,
music by Howard Shore
Old English (Rohirric)
Hé laered hine rídan
And wealdan méce
And standan fæst
And féond ne forhtian.
Nú hé sceal leornian
Ðæt hearde sóð:
Hé raerede his cnapa
Of cilde tó menn
Ðæt hé his déað geséo.
Sé féond wæs simble mid heom.
Sé féond ne reccede ege.
'He taught him to ride,
To wield a sword.
To stand strong
And show his enemy no fear.
Now he must learn
The hard truth:
That he had brought his boy
From childhood.
So that he might face his death
Like a man.
The enemy was always with them.
The enemy did not care about fear.
Titolo: The Call (Theoden Dresses For Battle)
translated into Old English (Rohirric) by David Salo,
music by Howard Shore.
Old English (Rohirric)
Hwær cwóm helm? Hwaer cwóm byrne?
Hwær cwóm feax flówende?
Hwær cwóm hand on hearpestrenge?
Hwær cwóm scir fýr scinende?
Hwær cwóm lencten and hærfest?
Hwær cwóm héah corn weaxende?
Hwá gegaderath wuduréc of
wealdholte byrnende?
Oððe gesiehth of gársecge
ðá géar gewendende?
'Where is the helm and the hauberk,
and the bright hair flowing?
Where is the hand on the harp string,
and the red fire glowing?
Where is the spring and the harvest
and the tall corn growing?
Who shall gather the smoke of
the dead wood burning?
Or behold the flowing years
from the Sea returning?
Titolo: The King (Theoden is Transformed by Gandalf)
Words by Philipa Boyens,
translated into Old English (Rohirric) by David Salo,
music by Howard Shore
Lim-strang wæs geboren
Bearn léod-cyninga
Magorinc Mearces.
Bunden in byrde tó laedenne
Bunden in lufe tó ðegnunge
Lang beadugear cýðað
Lic onginneð búgan.
Swift déadlic géar Stieppað geond willan.
Ac éagan gíet lóciað Beorhtre gesihðe;
Heorte gíet béateð.
'Strong-limbed he was born
This son of Kings;
This warrior of Rohan.
Bound by birth to lead.
Bound by love to serve.
Long years of war begin to show.
The body has begun to bend.
Swift mortal years outpace the will.
But the eyes still watch clear-sighted.
The great heart is beating still.
Titolo: The Missing
Words by Philippa Boyens,
translated into Old English (Rohirric) by David Salo,
music by Howard Shore
Old English (Rohirric)
Héo naefre wacode dægréd
Tó bisig mid dægeweorcum
Ac oft héo wacode sunnanwanung
Ðonne nihtciele créap geond móras
And on ðaere hwile
Héo dréag ðá losinga
Earla ðinga ðe héo forléas.
Héo swá oft dréag hire sáwle sincende
Héo ne cúðe hire heortan lust.
'She never watched the morning rising,
Too busy with the day's first chores,
But oft she would watch the sun's fading,
As the cold of night crept across the moors.
And in that moment
She felt the loss
Of everything that had been missed.
So used to feeling the spirit sink,
She had not felt her own heart's wish.
Titolo: The Abyss (Gandalf’s fight with the Balrog): featured in Foundations of Stone
Words by Philippa Boyens,
translated into Khuzdul by David Salo,
music by Howard Shore
Khuzdul
Irkat-lukhud ma
katabrikihu
Ulfat-atam ma
tanakhi uduhu
bin-nât aznân tarsisi
Bazar udu agânî-furkhîn
Gurd!
Ma nîd sakhu!
Ma satf unkhai!
Atkât zatagrafizu
Zatablugi sulluzu
'No shaft of light
Can breach it
No breath of air
Comes from it
Only an endless dark rises
Deep from the beginnings
Of the world.
Have fear.
Do not look down
Nor step too close
The silence will take you.
It will swallow you whole.
Titolo: Aragorn (featured in Breath of Life)
This Sindarin text is by Fran Walsh. It is performed by Sheila Chandra
Solo [by Sheila Chandra] in Sindarin
Uich gwennen na 'wanath ah na dhin. [0.11]
An uich gwennen na ringyrn ambar hen.
Boe naid bain gwannathar,
Boe cuil ban firitha.
Boe naer gwannathach, [...] [1.33]
'You are not bound to loss and silence.
For you are not bound to the circles of this world.
All things must pass away,
All life is doomed to fade…
Sorrowing you must go, [and yet you are not without hope].
Titolo: The Fight: featured in Foundations of Stone
Words by Philippa Boyens,
translated into Quenya by David Salo,
music by Howard Shore
Quenya
Cuiva Olórin
Nárendur
Tira nottolya
Tulta tuolya
An mauya mahtie
Ter oiomornie
Ter ondicilyar.
Mettanna.
Nurunna!
'Awake Olórin
Servant of fire
Face your foe
Summon forth your strength
For you must fight
Through endless dark
Through chasms of stone.
To the end.
To the death!
Titolo: Haldir's Lament (featured in Isengard Unleashed)
This verse is a fragment of the Galadriel's Lament (The Fellowship of the Ring book). This Quenya text is by J.R.R. Tolkien. For its analysis see J.R.R. Tolkien The Road Goes Ever On. It is performed by Elizabeth Fraser.
Solo [by Elisabeth Fraser] in Quenya
Ar sindarnoriello caita mornie,
Ar ilye tier undulave lumbule...
'And grey-country-from lies darkness,
And all roads down-licked [the] clouds...
Titolo: The Mearas (featured in Forth Eorlingas)
Text based on the poem The Mearas by Philippa Boyens, translated into Old English (Rohirric) by David Salo, music by Howard Shore
Solo in Old English (Rohirric)
for ?on he w?s scea he f?x w?s ford ealra me du and he f?x hla [2.14]
Chorus in Old English (Rohirric) (simultaneous with above):
for ?on he waes Sceaduf?x [2.14]
hlaford ealra meara
'For he was Shadow...., he, ...fax, was ...lord of all hor..., ...dow..., and he, ...fax, lord...'
'For he was Shadowfax,
Lord of all Horses.'
It is a fragment of The Mearas by Philippa Boyens:
'In the distance they saw him,
White sun caught in his mane.
Logn they called him,
But he would not come.
for he was Shadowfax,
Lord of all Horses.
And he answered only to one.
Il Signore Degli Anelli III: Il Ritorno Del Re
Titolo: Minas Tirith (Ben Del Maestro)
Revail vyrn dan minuial
u galad, u vin anor hen
Cano an dregad
u natha ored
Gwanwen ost in giliath
Dannen Osgiliath
Black wings against a pale morning
There is no more light, not in this sun
Call the retreat
There will be no warning
The citadel of the stars is gone
Osgiliath is fallen
Titolo: The Steward Of Gondor (Billy Boyd)
Boe le henio
E si car athad iyn
Ane ah a phen
I u athelitha.
You must understand.
He does the duty of two sons now.
For himself; and for the one
who will not return.
=============
Home is behind
The world ahead.
And there are many paths to tread.
Through shadow,
To the edge of night
Until the stars are all alight
Mist and shadow
Cloud and shade
All shall fade
All shall...fade
Titolo: Twilight And Shadow (Renee Fleming)
Hollen i ven
In gyrth han agorer
a han beriar in gyrth
Hollen i ven.
The way is shut.
It was made by those who are dead
and the Dead keep it.
The way is shut
Titolo: Anduril
Elo! Anduril;
Lach en Annun
I chatho asgannen,
Ad echannen!
Behold! Anduril;
Flame of the West
The blade [that was] broken,
[has been] remade!
Titolo: The Black Gate Opens (James Galway)
Caedo, losto. U-erin davo.
Amman harthach? Anim unad.
Le tug nach. O hon u-wannathon.
U-moe le anno nad. Onen a hon beth nin.
Gurth han ristatha. Ta han narcho Gurth.
Gar vethed e-chunen, go hon bedithon na meth.
Lie down, sleep. / I cannot yield.
Why do you still hope? / I have nothing else.
You are a fool. / stlyrics / I will not leave him.
You owe him nothing / I gave him my word.
Death will break it. / Then let death break it.
He has the last of my heart. / I will go with him to the end
Titolo: The End Of All Things (Renee Fleming)
The Destruction of the Ring
Mi naurath Orodruin
Boe hedi i Vin.
Han i vangad i moe ben bango.
Sin eriol natha tur in ugarnen
Sin eriol um beleg ugannen
U cilith 'war
U men 'war
Boe vin mebi
Boe vin bango
Into the fires of Orodruin
The One must be cast.
This [is] the price that must be paid.
Only thus its power will be undone,
Only thus a great evil unmade.
There is no other choice,
There is no other way.
One of you must take it,
One of you must pay.
---
Not Once, Not Ever
Dannen le
A u-erin le regi
Rang ail le iestannen
Lu ail le tegin na hen.
Gwannach o innen ului
U lu erui, ului.
You have fallen.
And I cannot reach you.
Ever step I willed you on,
Every moment I lead you to this.
You never left my mind,
Not once, not ever.
---
Don't Let Go
Anirach unad
Egor gurth hen
Han cenin vi chen lin
Egor u-erin le devi
Tellin men achae
Brennin men anann
Rago! U-erich leithio,
U-erich o nin gwanno.
You want nothing more
Than this death.
I see it in your eye.
But I cannot let you
We have come too far
We have held on too long.
Reach! You cannot let go,
You cannot leave me.
---
The Mountain of Fire
Nu dalav
Urui tuiannen na ruith
Leithia Orodruin oe in phan.
Ristannen i geven,
Danna eliad morn.
Si, na vethed
Meth i naid bain
I wilith uria
I ardhon ban lacha!
Beneath the ground
Swollen hot with anger
Orodruin releases all its ruin.
Earth rips asunder
Black rain falls.
Here at the end;
The end of all things.
The air is aflame,
All the world is on fire!
---
The Eagles
Orthannen im vi ol
Coll e du
Or hiriath naur
Na rovail mae sui 'waew
Man prestant i ardhon?
Cerithar aen illiad dim uthenin?
In a dream I was lifted up.
Borne from the darkness
Above the rivers of fire.
On wings doft as the wind.
What's happened to the world?
Is everything sad going to come untrue?
Titolo: The Return Of The King (Viggo Mortensen)
Aragorn's Coronation
Et Earello Endorenna utulien
Sinome maruvan ar Hildinyar tenn' Ambar-metta
Out of the Great Sea to Middle-earth I am come.
In this place I will abide, and my heirs, unto the ending of the world
---
Song to Tinuviel
Tinuviel elvanui
Elleth alfirin edhelhael
O hon ring finnil fuinui
A renc gelebrin thiliol...
Tinuviel [the] elven-fair,
Immortal maiden elven-wise,
About him cast [her] night-dark hair,
And arms [like] silver glimmering...
Titolo: The Grey Havens (James Galway)
Dartha o nas a thar emyn
Men 'wain egor annon thurin
Ah ae anann erphennin hain
Na vedui cenithon aur wain
I badathon raid yriel
Amrun n'Anor, Annun n'Ithil.
Still round a corner there may wait
A new road or a secret gate;
And though I oft have passed them by,
A day will come at last when I
Shall take the hidden paths that run
West of the Moon, East of the Sun
Titolo: Into The West (Annie Lennox)
Lay down
Your sweet and weary head
The night is falling
You have come to journey's end
Sleep now
And dream of the ones who came before
They are calling
From across the distant shore
Why do you weep?
What are these tears upon your face?
Soon you will see
All of your fears will pass away
Safe in my arms
You're only sleeping
What can you see
On the horizon?
Why do the white gulls call?
Across the sea
A pale moon rises
The ships have come to carry you home
And all will turn
To silver glass
A light on the water
All Souls pass
Hope fades
Into the world of night
Through shadows falling
Out of memory and time
Don't say
We have come now to the end
White shores are calling
You and I will meet again
And you'll be here in my arms
Just sleeping
Chorus
And all will turn
To silver glass
A light on the water
Grey ships pass
Into the West
Titolo: The Song Of The Green Dragon (Merry & Pippin)
Oh you can search far and wide,
You can drink the whole town dry.
You'll never find a beer so brown
But you'll never find a beer so brown
As the one we're drinking in our town.
You can kick your fancy ales.
You can drink em by the flagon.
But the only brew for the brave and true . . .
Comes from the Green Dragon!
Gil Galad - Stella di radianza
belli...e le canzoni sono splendide!mi manca solo l'ultima colonna sonora e le ho tutte!!mi sa che ora andrò a *ehm* comprarla subito!!
si penso di sca...comprare anche io...
Comprare per compare, segnalerei la versione DVD della colonna sonora del Ritorno del Re, abbastanza zeppa di speciali...
Non ce l'ho di persona, ma me ne hanno parlato davvero bene!