Cita{{Castello
| Nome = Pinkmaiden
| Regione = [[Terre dei Fiumi]]
| Mappa = XXX
| LegendaM = Mappa di ''The Lands of Ice and Fire'' rielaborata by Sara Vatrella©
}}
[[Pinkmaiden]] è un castello delle [[Terre dei FIumi]].<ref name="TLOIAF">[[The Lands of Ice and Fire]]</ref>
__TOC__
== Note ==
<references />
{{Portale | Argomento1 = Geografia| Argomento2 = Società}}
<noinclude>[[Categoria:Architettura]] [[Categoria:Castelli]] [[Categoria:Geografia delle Terre dei FIumi]] [[Categoria:PC]] [[Categoria:Terre dei Fiumi]]</noinclude>
In AGOT56 viene detto che il castello dei Piper è stato incendiato durante le incursioni compiute da Gregor Clegane, ma ad ACOK non sappiamo ancora il nome del castello. Dici di mettere l'evento o aspettiamo? Non ricordo se ci è capitato un caso simile e cosa abbiamo fatto per non perdere l’informazione della voce.
Ho visto poi che in awoiaf il castello si chiama “Pinkmaiden Castle”, modifichiamo anche noi il nome o lasciamo semplicemente Pinkmaiden?
{{Castello
| Nome = Pinkmaiden
| Regione = [[Regno dei Fiumi]]<br />[[Terre dei Fiumi]]
| Mappa = XXX
| LegendaM = Mappa di ''The Lands of Ice and Fire'' rielaborata by Sara Vatrella©
}}
[[Pinkmaiden]] è un castello delle [[Terre dei Fiumi]].<ref name="TLOIAF">[[The Lands of Ice and Fire]]</ref>
__TOC__
== Note ==
<references />
{{Portale | Argomento1 = Geografia| Argomento2 = Società}}
<noinclude>[[Categoria:Architettura]] [[Categoria:Castelli]] [[Categoria:Geografia delle Terre dei Fiumi]] [[Categoria:PC]] [[Categoria:Regno dei Fiumi]] [[Categoria:Terre dei Fiumi]]</noinclude>
Onestamente io sarei per aggiungere l'informazione, proprio per il rischio di non perderla, usando il capitolo specifico come fonte.
In questo caso, però, se lo facciamo... dovremmo anche aggiungere l'informazione che il castello è la sede dei Piper, o sbaglio?
Ok, ho aggiunto l’evento al testo così come l’informazione che il castello è la sede dei Piper, mi sembra che già in qualche altra voce abbiamo messo delle anticipazioni.
Per il nome del castello lasciamo poi Pinkmaiden o modifichiamo in Pinkmaiden Castle come fa AWOIAF?
{{Castello
| Nome = Pinkmaiden
| Regione = [[Regno dei Fiumi]]<br />[[Terre dei Fiumi]]
| Casata = [[Nobile Casa Piper]]
| Mappa = XXX
| LegendaM = Mappa di ''The Lands of Ice and Fire'' rielaborata by Sara Vatrella©
}}
[[Pinkmaiden]] è un castello delle [[Terre dei Fiumi]], sede della [[Nobile Casa Piper]].<ref name="TLOIAF">[[The Lands of Ice and Fire]]</ref>
__TOC__
== Eventi ==
Allo scoppio della [[Guerra dei Cinque Re]] nel [[298]], il castello viene incendiato dalle incursioni compiute dagli uomini di [[Gregor Clegane|Ser Gregor Clegane]].<ref name="AGOT56">[[AGOT56]]</ref>
== Note ==
<references />
{{Portale | Argomento1 = Geografia| Argomento2 = Società}}
<noinclude>[[Categoria:Architettura]] [[Categoria:Castelli]] [[Categoria:Geografia delle Terre dei Fiumi]] [[Categoria:Guerra dei Cinque Re]] [[Categoria:Nobile Casa Piper]] [[Categoria:PC]] [[Categoria:Regno dei Fiumi]] [[Categoria:Terre dei Fiumi]]</noinclude>
Guardando le fonti usate da AWOIAF, loro mettono per Pinkmaiden Castle il prologo di AFFC, mentre per Pinkmaiden mettono TWOIAF.
Ora... io non so se in italiano oltre a Pinkmaiden sia mai stata usata un'altra versione. Al di là di quello, però, noi ci siamo sempre detti che le fonti didascaliche hanno la precedenza sui romanzi, quindi... io resterei su Pinkmaiden, se non ci sono altre considerazioni a cui non ho pensato.
Mah, nella traduzione di TWOIAF si dice che l’ultima moglie di lord Quellon Greyjoy era “una Piper del Castello di Pinkmaiden”. Non so perché AWOIAF citi TWOIAF come fonte per “Pinkmaiden”, però ho solo la versione italiana del libro.
Ho visto che anche nella traduzione di ADWD il nome è scritto come “Castello di Pinkmaiden”, mentre nella traduzione di ASOS è chiamato “Pinkmaiden Castle” e una volta col solo “Pinkmaiden” (ho notato che questa eccezione corrisponde alla versione inglese di ASOS).
OK, allora vada per Castello di Pinkmaiden.
Da ricordarsi di aggiungere anche la sede nel box laterale della voce della Casa Piper.
Come testo per me ci siamo.