Dany possiamo inserirla nella sezione Interviste del sito? Ovviamente a tuo nome si intende. Vedo che c'è anche quella di Damian, magari vediamo di utilizzarle entrambe, che ne dite?
Ragazzi è inutile metterne due. L'errore in realtà è stato mio che ho cominciato a tradurre l'intervista senza dir nulla, ma non avevo letto ancora il post di Dany.
In ogni caso, adesso che sono tradotte fate una bella cosa, leggetele e tiratene fuori una versione unica migliore di entrambe.
Ci sono delle cose che sicuramente io ho sbagliato e che Dany ha fatto correttamente ed alcune altre che io sono riuscito a tradurre e che invece a lui sono rimaste sul gozzo.
Impegnatevi!!!
eheh, stavo per dire quasi la stessa cosa io sicuramente ho commesso alcuni errori, e in alcuni punti ero dubbioso (alcuni li ho indicati); ma ho letto anche la traduzione di Damien e l'ho trovata più precisa della mia, penso che sarebbe meglio mettere la sua
In qualche modo però se fossi in voi cercherei di spostare gli spoiler alla fine come ho fatto io, in modo che anche uno che è a pagina 20 del Trono di Spade possa godersi il resto dell'intervista
Grazie mille ai traduttori!
Un grazie ad entrambi!
Davvero un ottimo lavoro.
E che bella intervista, poi.
VOGLIO AFFC!!!
grazie per la traduzione!
Grazie per la traduzione per noi povere capre che non capiamo una cicca di inglese!! Comunque il tipo che ha fatto l'intervista mi è sembrato un po' un idiota..
Grazie ragazzi!!!
Ottimo lavoro!!!!
Annch'io ho avutola stessa sensazione come se qualcun'altro evesse letto i libri di fretta e poi avesse suggerito le domande....