{{Personaggio
| Nome = Ketter
| Organizzazioni = [[Guardiani della Notte]]
| Apparizioni = [[A Game of Thrones]]
| StemmaP = St_Guardiani_della_Notte
}}
[[Ketter]] è un membro dei [[Guardiani della Notte]] in servizio al [[Castello Nero]].<ref name="AGOT52">[[AGOT52]]</ref>
__TOC__
== Resoconto biografico ==
Nel [[298]] viene scelto come membro della spedizione oltre la [[barriera]] per recuperare i cadaveri scoperti da [[spettro]]. Quando [[Hake]] e [[Dywen]] cercando di assicurare i corpi ai cavalli gli animali imbizzarriscono. Ketter cerca di intervenire a supporto, ma viene morso da uno dei cavalli.<ref name="AGOT52" />
== Note ==
<references />
{{Portale | Argomento1 = Personaggi}}
<noinclude>[[Categoria:A Game of Thrones]] [[Categoria:Barriera]] [[Categoria:HP]] [[Categoria:Guardiani della Notte]] [[Categoria: Personaggi]]</noinclude>
Qui ho un solo dubbio: nello schedone viene riportato che Ketter è un ranger, ma in AWOIAF si parla genericamente di membro.
Ho preferito mettere qui solo membro memore di quanto avvenuto per Hake; ci sono invece informazioni più certe in questo caso?
{{Personaggio
| Nome = Ketter
| Organizzazioni = [[Guardiani della Notte]]
| Apparizioni = [[A Game of Thrones]]
| StemmaP = St_Guardiani_della_Notte
}}
[[Ketter]] è un membro dei [[Guardiani della Notte]] in servizio al [[Castello Nero]].<ref name="AGOT52">[[AGOT52]]</ref>
__TOC__
== Resoconto biografico ==
Nel [[298]] viene scelto come membro della spedizione oltre la [[barriera]] per recuperare i cadaveri scoperti da [[spettro]]. Quando [[Hake]] e [[Dywen]] cercando di assicurare i corpi ai cavalli gli animali imbizzarriscono. Ketter cerca di intervenire a supporto, ma viene morso da uno dei cavalli.<ref name="AGOT52" />
== Note ==
<references />
{{Portale | Argomento1 = Personaggi}}
<noinclude>[[Categoria:A Game of Thrones]] [[Categoria:Barriera]] [[Categoria:HP]] [[Categoria:Guardiani della Notte]] [[Categoria: Personaggi]]</noinclude>
Qui ho un solo dubbio: nello schedone viene riportato che Ketter è un ranger, ma in AWOIAF si parla genericamente di membro.
Ho preferito mettere qui solo membro memore di quanto avvenuto per Hake; ci sono invece informazioni più certe in questo caso?
Questo è il passaggio:
"... quando Hake e Dywen cercarono di issarne uno su un cavallo, l'animale parve impazzire, scalciò, nitrì, arretrò, cercò addirittura di mordere Ketter che era corso a dare una mano. I ranger non ebbero miglior fortuna con gli altri destrieri. "
Messo così diciamo che è molto probabile, ma non sicuro che Ketter sia un ranger. Nel dubbio forse per ora meglio non specificare. Che ne dite?
Ed ecco la versione inglese:
Some commands are more easily given than obeyed. They wrapped the dead men in cloaks, but when Hake and Dywen tried to tie one onto a horse, the animal went mad, screaming and rearing, lashing out with its hooves, even biting at Ketter when he ran to help. The rangers had no better luck with the other garrons; not even the most placid wanted any part of these burdens. In the end they were forced to hack off branches and fashion crude slings to carry the corpses back on foot. It was well past midday by the time they started back.
Per me Ketter è ranger.
Anche per me Ketter è ranger, ma devo dire che la frase mi sembra molto più chiara su Hake che su Ketter... e Hake nei libri successivi è un attendente " />
Quindi omettere la cosa non mi sembra un'idea peregrina, anche se sarebbe un peccato (è bello beccare cose che le altre wiki non colgono :p).
Ah già è vero, c'è Hake " />
Boh, allora ripensandosi per me in AGOT sarebbe ranger pure lui " />
Solo che per lui sappiamo che la cosa viene poi "smentita"... Boh " />
Se vogliamo essere coerenti in effetti non dovremmo mettere niente. Però no vorrei che questo compromettesse altre deduzioni indirette future...
No, quella frase è l'unica volta in cui viene nominato Ketter in tutta la saga
Allora io preferirei metterei "ranger", e a questo punto anche a Hake...
Perché dai, leggendo il passaggio...
No, quella frase è l'unica volta in cui viene nominato Ketter in tutta la saga
ah ecco...
Allora io preferirei metterei "ranger", e a questo punto anche a Hake...
Perché dai, leggendo il passaggio...
Allora, andiamo a senso.
Sono il Comandante dei GDN, devo andare con una pattuglia oltre la Barriera a recuperare due cadaveri "particolari" (tanto per usare un eufemismo), chi mi porto dietro? Costruttori? Attendenti? Ranger! Secondo me, due indizi sostengono bene l'ipotesi e quindi, mettiamo "ranger".
Mah, per me quella frase non implica direttamente che Ketter sia un ranger.
Disegno la scena: Hake e Dywen stanno caricando uno dei due cadaveri su un cavallo. Il cavallo si ribella e scalcia. Ketter viene a dare una mano e viene morso. I ranger non hanno miglior fortuna con altri cavalli.
Dubbio 1: "i ranger" sono gli stessi protagonisti della scena precedente? Ovvero: prima provano con un cavallo e poi con gli altri, oppure mentre Hake e Dywen provavano con un cavallo dei ranger non meglio precisati provavano con un altro con l'altro cadavere?
Dubbio 2: Ketter interviene sulla scena solo in seconda battuta; ammettendo che "i ranger" non implichi un cambio di soggetto, Ketter che è solo intervenuto per dare una mano è da conteggiarsi tra di loro oppure molto semplicemente è riferito agli autori originali dell'operazione, ovvero Hake (che sappiamo che nei libri successivi non è ranger) e Dywen?
Riguardo all'idea che Mormont si sarebbe dovuto portare dietro dei ranger, ci sono già due eccezioni in quella stessa spedizione, ovvero Sam nella veste di occhi di Aemon e Chett che si occupa dei cani.
Imho non ci sono i presupposti. " />
Ok, in effetti non hai tutti i torti. Uppiamo senza indicare la carica? " />
Francamente, questa interpretazione non mi convince molto: se quel rangers non si riferisse ai soggetti appena nominati, Martin sarebbe uno scrittore pessimo :p Semmai può essere lecito dubitare che ci si riferisca anche a Ketter e non solo a Hake e Dywen, ma questi ultimi due a mio avviso sono sicuramente i ranger di cui parla la frase successiva.
Però... c'è un però.
Come sottinteso da Maya, il compito specifico dei ranger è appunto quello di andare in spedizione oltre la Barriera. E c'è una frasetta successiva che mi accende un campanello:
One blast meant rangers returning, and Jon thought, I was a ranger for one day, at least. Whatever may come, they cannot take that away from me.
Che diamine vuol dire che Jon è stato ranger per un giorno, visto che noi sappiamo che Jon è attendente? Imho, può voler dire solo che il fatto stesso di far parte di una spedizione oltre la Barriera lo qualifica genericamente come ranger, a prescindere dal corpo a cui appartiene. In altri termini, questo potrebbe implicare che se un attendente va oltre la Barriera svolge le funzioni di ranger, e se un ranger si mette a cucinare svolge le funzioni di attendente... e i tre ordini dovrebbero essere un'altra cosa, forse meno rigidi di quello che siamo abituati a pensare.
In questa prospettiva, il fatto che in quell'occasione Dywen, Hake e Ketter siano ranger e vengano definiti ranger non vorrebbe dire necessariamente che fanno parte del corpo dei ranger.
Fila come ragionamento?
Sìsì, hai ragione, quindi lo uppiamo senza carica?
Comunque complimenti per le vostre elaborate riflessioni in un campo di studi ancora inesplorato: la Ketterologia " />
Sìsì, hai ragione, quindi lo uppiamo senza carica?
Comunque complimenti per le vostre elaborate riflessioni in un campo di studi ancora inesplorato: la Ketterologia " />
Ketterologia è fantastico. " />
Ma sì, mettiamolo senza carica.