Curioso: io ho copiato la frase dalla mia versione digitale di ACoK
Evidentemente è stata cambiata in qualche edizione...
Strano, probabilmente è andata come dici. Pare che anche lo stesso GRRM attribuì l'errore a Sansa in un'intervista.
Vogliamo una società socialista che corrisponda alle condizioni del nostro paese, che rispetti tutte le libertà sancite dalla Costituzione, che sia fondata su una pluralità di partiti, sul concorso di diverse forze sociali. Una società che rispetti tutte le libertà, meno una: quella di sfruttare il lavoro di altri esseri umani, perché questa libertà tutte le altre distrugge e rende vane.
Enrico Berlinguer
What is honor compared to a woman's love? What is duty against the feel of a newborn son in your arms… or the memory of a brother's smile? Wind and words. Wind and words. We are only human, and the gods have fashioned us for love. That is our great glory, and our great tragedy.
George R. R. Martin (A Game of Thrones)
The measure of a life is a measure of love and respect,
So hard to earn, so easily burned
In the fullness of time,
A garden to nurture and protect
It's a measure of a life
The treasure of a life is a measure of love and respect,
The way you live, the gifts that you give
In the fullness of time,
It's the only return that you expect
Neil Peart (The Garden)
Ernest Hemingway once wrote, ‘The world is a fine place, and worth fighting for.’ I agree with the second part.
Andrew Kevin Walker (Seven)
In this game that we’re playing, we can’t win. Some kinds of failure are better than other kinds, that’s all.
George Orwell (Nineteen Eighty-Four)
Nella mia edizione Sansa in ACOK57 definisce la spada "Lion's Tooth".
Più tardi controllo la mia edizione cartacea, se mi ricordo. Comunque qui potremmo eventualmente fare solo un redirect da "Zampa di leone", che ne dite?
Ok.
Confermo che anche nella mia edizione cartacea (paperback Harper Collins del 2003) è scritto Lion's Paw.
Nella versione italiana (cartonato del 2001) c'è comunque Dente di Leone.
La mia edizione è Bantam Books.
Se è ascrivibile ad un errore di Arya mentre nomina la spada, fatto una sola volta, io non metterei il redirect, sinceramente.
Mah, in ACoK in alcune edizioni c'è un errore di Sansa, poi corretto in altre edizioni. Poi in ASoS se ho ben capito c'è un altro errore dello stesso tipo, questa volta di Arya. Sempre in ASoS la spada viene nominata nuovamente in un capitolo di Sansa, questa volta con il nome giusto.
Secondo ce n'è abbastanza per pensare ad un refuso di Martin, cosa che imho giustificherebbe il redirect e/o la nota.
(per la cronaca, awoiaf fa il redirect, sulla wiki francese non lo trovo, ma ovviamente c'è un problema di traduzione ).
Un errore c’è sicuramente nelle diverse edizioni di ACOK, dal momento che nella mia in ACOK57 c’è scritto "Lion's Tooth" mentre nella tua è “Lion's Paw".
Per quanto riguarda ASOS, visto che nel medesimo libro Arya parla di “Lion's Paw" a differenza di Sansa che dice il nome giusto, non potrebbe essere che Arya ricorda semplicemente male il nome della spada? Un po’ come la storia del bacio Sansa-Mastino, e in più Martin afferma (o se la cava, diciamo…) che i suoi narratori non sono affidabili.
Potremmo magari mettere una nota per segnalare l’errore poi corretto nelle varie edizioni di ACOK.
Secondo GRRM la svista è intenzionale: https://www.westeros.org/Citadel/SSM/Entry/2999/
The Lion's Paw / Lion's Tooth business, on the other hand, is intentional. A small touch of the unreliable narrator. I was trying to establish that the memories of my viewpoint characters are not infallible.
Nelle versioni più recenti dei libri l'errore risulta essere di Arya in ASoS, mentre Sansa in ACoK pronuncia bene il nome della spada.
La cosa buffa, però, è che in questa intervista succitata a GRRM la svista è attribuita a Sansa, non ad Arya, e, come ha detto Koorlick, in alcune edizioni di ACoK, l'errore è pronunciato da Sansa.
Il redirect forse è superfluo.
Vogliamo una società socialista che corrisponda alle condizioni del nostro paese, che rispetti tutte le libertà sancite dalla Costituzione, che sia fondata su una pluralità di partiti, sul concorso di diverse forze sociali. Una società che rispetti tutte le libertà, meno una: quella di sfruttare il lavoro di altri esseri umani, perché questa libertà tutte le altre distrugge e rende vane.
Enrico Berlinguer
What is honor compared to a woman's love? What is duty against the feel of a newborn son in your arms… or the memory of a brother's smile? Wind and words. Wind and words. We are only human, and the gods have fashioned us for love. That is our great glory, and our great tragedy.
George R. R. Martin (A Game of Thrones)
The measure of a life is a measure of love and respect,
So hard to earn, so easily burned
In the fullness of time,
A garden to nurture and protect
It's a measure of a life
The treasure of a life is a measure of love and respect,
The way you live, the gifts that you give
In the fullness of time,
It's the only return that you expect
Neil Peart (The Garden)
Ernest Hemingway once wrote, ‘The world is a fine place, and worth fighting for.’ I agree with the second part.
Andrew Kevin Walker (Seven)
In this game that we’re playing, we can’t win. Some kinds of failure are better than other kinds, that’s all.
George Orwell (Nineteen Eighty-Four)