Entra Registrati
Riassunto Puntata 01x01
di Lady Joanna
creato il 09 ottobre 2013

C
Cleric
Confratello
Utente
90 messaggi
Cleric
Confratello

C

Utente
90 messaggi
Inviato il 27 febbraio 2014 20:22

ciao a tutti, ho da poco iniziato ad interessarmi alla wiki, e sono ancora abbastanza confuso sul tutto, perciò ho deciso di fare una bella lettura delle voci presenti, per controllare( ho il pallino dell'ordine <img alt=" /> )

facendo ciò in questa voce ho notato un particolare che potrebbe in futuro rappresentare un problema anche per altre voci:

nella prima parte, Continente Occidentale, oltre la Barriera, si dice giustamente che è will a sfuggire, perchè nella serie tv è così, solo che la voce di will, presenta solamente la parte letteraria, e non quella televisiva.

pensavo che un lettore della wiki, che non sia un conoscitore dei libri, possa erroneamente cadere in confusione, visto che li vengono fornite 2 versioni diverse.

ho usato il primo esempio che ho trovato, ma con l'andare avanti, e l'aumentare delle differenze, potrebbero creare problemi.

non sarebbe quindi possibile aggiungere in queste voci che presentino variazione tra i libri e la seria aggiungere un paragrafo serie tv?

 

grazie per l'attenzione

Cleric



Lady Joanna
Confratello
Utente
2193 messaggi
Lady Joanna
Confratello



Utente
2193 messaggi
Inviato il 28 febbraio 2014 18:23 Autore

Ciao Cleric!

Accidenti hai ragione, se si clicca sulla voce di Will si va al Will letterario e non televisivo, così come quella di Gared.

Nella serie tv li hanno invertiti: quello che si salva dagli Estranei è Will e non Gared.

 

Mi sembra che avevamo parlato di inserire le differenze tra serie tv e libri, dobbiamo sentire Lord Beric <img alt=" />

Beric, sei stato nominato!!! <img alt=" />

 

Potremmo creare un paragrafo nuovo nella pagina dell'episodio Tv inserendo le varie differenze tra libri e tvfilm. Però, come facciamo per le voci di Will e Gared? Ne creiamo delle nuove? O in quelle fatte e che si riferiscono ai libri, mettiamo un paragrafetto in cui si spiega che nella serie tv chi si salva nel libro invece muore e chi muore si salva dagli Estranei? <img alt=" />


WikiBarriera!!!

 

 

 

 

Fondatrice dei Comitati
J.W.F.D.
Jonny Wilkinson Fammi un Drop - M.N.Ü.A. Manuel Neuer Über Alles - M.B.F.C. Michael Ballack Fan Club
Membro del Comitato P.J.L. Comitato Pro Jaime Lannister - Membro del Comitato G.M.S.S. Giù le mani da Sansa Stark, per la difesa della giovane lupa (gemellato con G.M.A.S. Giù le mani da Arya Stark) - Membro del Comitato W.F.D.M. Walder Frey deve morire (possibilmente nel crollo delle sue torri) - Membro del Comitato GATTARYS! Comitato Gatti Uniti per Ser Balzo sul Trono di Spade - Membro del Comitato M.L.C.V.I.R.D. Ma con La Carne ci Vuole Il Rosso di Dorne - Membro del T.B.D.F. Team Baciate dal Fuoco - Membro del Comitato F.F.C. Folletto Fan Club

 

 

 

Never forget what you are. The rest of the world will not. Wear it like armor, and it can never be used to hurt you.


Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri
Guardiani della Notte
25172 messaggi
Lord Beric
Custode dei Corvi Messaggeri



Guardiani della Notte

25172 messaggi
Inviato il 04 marzo 2014 19:07

Eccomi.

 

In effetti si tratta di un problema su cui abbiamo discusso molto a lungo nel topic del Design delle pagine dei personaggi.

 

La prendo alla lontana, ovvero da come hanno fatto le altre wiki. I tedeschi sono stati tranchant. La loro wiki si occupa solo dei libri. Tutti gli altri, invece, fanno come noi, nel senso che nelle pagine delle puntate raccontano gli eventi delle puntate ma i link rimandano alle pagine di luoghi e personaggi narrati secondo gli eventi dei libri. C'è una sorta di contraddizione, è evidente.

 

Avremo potuto quindi avere due versioni per ogni pagina, una per i libri e una per la serie TV, ma abbiamo scelto di non farlo perché da un lato questo avrebbe reso tutti i mezzi espressivi di pari livello, mentre era nostro desiderio dare ai libri una posizione preminente, e inoltre nel momento in cui videogiochi o fumetti avessero a loro volta aggiunto informazioni (e lo fanno!) avremmo dovuto moltiplicare le versioni di ciscuna pagina.

 

Quello che abbiamo intenzione di fare, invece, è creare delle "sottopagine" dedicate a luoghi e personaggi, con dei namespace appositi, relative a serie tv e fumetti.

Mi spiego. La voce "Tyrion Lannister" sarà corredata di un sottoparagrafo che si chiama "Tyrion Lannister nella serie TV" e di uno che si chiama "Tyrion Lannister nei fumetti". Questi paragrafi rimanderanno a due pagine, una "Serie TV:Tyrion Lannister" e una "Fumetti:Tyrion Lannister" nelle quali raccoglieremo tutte le differenze tra serie e libri e tra fumetti e libri relative a Tyrion Lannister.

Quindi, è vero che dai riassunti delle puntate e dai riassunti dei fumetti si arriverà sempre alla voce "Tyrion Lannister", ma questa sarà corredata di info supplementari che evidenzieranno la differenza tra i vari mezzi di trasposizione.

 

Si tratta del miglior compromesso che siamo riusciti a ideare. :)

È un po' contorta come cosa, me ne rendo conto, spero che la spiegazione sia stata chiara se no cerco di semplificare. :)

Modificato il 05 July 2024 17:07

Canale%20Telegram.jpg

Chat%20Telegram.jpg

Facebook.jpg

Wikipedia.jpg

Wikipedia.jpg

Lord dei Pan di Stelle - Lord Comandante dei Peluche

The best fantasy is written in the language of dreams. It is alive as dreams are alive, more real than real... for a moment at least... that long magic moment before we wake.
Fantasy is silver and scarlet, indigo and azure, obsidian veined with gold and lapis lazuli. Reality is plywood and plastic, done up in mud brown and olive drab.
Fantasy tastes of habaneros and honey, cinnamon and cloves, rare red meat and wines as sweet as summer. Reality is beans and tofu, and ashes at the end.
Reality is the strip malls of Burbank, the smokestacks of Cleveland, a parking garage in Newark. Fantasy is the towers of Minas Tirith, the ancient stones of Gormenghast, the halls of Camelot.
Fantasy flies on the wings of Icarus, reality on Southwest Airlines.
Why do our dreams become so much smaller when they finally come true?
We read fantasy to find the colors again, I think. To taste strong spices and hear the songs the sirens sang. There is something old and true in fantasy that speaks to something deep within us, to the child who dreamt that one day he would hunt the forests of the night, and feast beneath the hollow hills, and find a love to last forever somewhere south of Oz and north of Shangri-La.
They can keep their heaven. When I die, I'd sooner go to Middle-earth.

 

[George R. R. Martin]

Messaggi
78
Creato
11 anni fa
Ultima Risposta
10 anni fa

MIGLIOR CONTRIBUTO IN QUESTA DISCUSSIONE
Lady Joanna
28 messaggi
Lord Beric
24 messaggi
AryaSnow
17 messaggi
A
Albert Stark
4 messaggi