Per carità non voglio farne un caso di stato però il fatto è uno solo: Joffrey si è fatto male. Arya racconta "come" secondo la sua versione e Jeoffrey racconta "come" secondo la sua versione. E' ovvio che se ci sono due versioni dei fatti vuol dire che sono due versioni differenti in scontro tra di loro altrimenti non avrebbe senso la frase. Non si parla di due versioni dei fatti se sono uguali ma si parla della "stessa" versione dei fatti. Io alla parola resoconto preferisco versione.
Lady delle Gocciole Extra Dark
We are only human, and the gods have fashioned us for love. That is our great glory, and our great tragedy.
Infatti non ho mai detto che è sbagliato, ma semplicemente preferisco l'altra alternativa perché comunque secondo me lo mette in evidenza meglio (e anche per evitare la ripetizione, visto che la frase prima è "Arya si difende e Joffrey insiste con la sua versione"). Ho parlato di mettere in evidenza, non di rendere comprensibile.
Vabbé.. ora vi faccio discutere ancora di più. Dunque per me la loro versione dei fatti potrebbe far pensare a una versione loro rispetto a quella reale o di altri e per loro intendo insieme e uguale anche se prima si era evidenziato il contrasto. L'alternativa non è che mi piaccia particolarmente però. Io direi qualcosa del tipo In seguito all'ordine di Robert di parlare uno per volta, ciascuno ribadisce ancora una volta la sua versione. Ho cercato di immaginare cosa possa sostituire la parola versione ma tutto il periodo è stile tribunale e non ci sono molti modi per aggirare il termine. Più informalmente si può dire.. ciascuno ribadisce il suo punto di vista, ma non so.
Ecco.. ora discutete nuovamente! ">
Addio Got
"Lo scempio ha due teste"
Se metti "ribadisce" però sembra che già in passato abbiano esposto le due versioni, mentre l'unica che aveva davvero esposto una versione è stata Cersei. Arya e Joffrey più che altro si sono limitati a litigare.
Anche per me ha più senso mettere "sua" o "propria" invece di "loro".
Comunque boh, fate un po' come vi pare
Ho riletto ancora una volta il tutto, secondo me la forma più lineare è questa: Cersei, basandosi sulle bugie riferitegli da Joffrey sull'incidente in riva al Tridente, accusa la bambina di aver aggredito per prima il principe insieme a Mycah. Arya si difende, Joffrey insiste e i due iniziano a parlare l'uno sopra l'altra. In seguito all'ordine di Robert di parlare uno alla volta, entrambi espongono la propria versione dei fatti.
Ho tolto il primo utilizzo di versione, e l'ho sostituito con un accenno al fatto che Arya e Joffrey iniziano a parlare contemporaneamente, cosa che serve ad introdurre il passaggio in cui Robert chiede loro di parlare uno alla volta.
- Adesso è "insiste" a non convincermi " /> Uno che insiste è uno che ha già parlato prima, mentre in precedenza è stata Cersei a parlare. E' solo una paranoia mia? :-P
- Invece di "entrambi espongono" metterei "ognuno/ciascuno espone"
Ah, farei anche un piccolo cambiamento di ordine, perché per la scorrevolezza è preferibile non separare il soggetto dal predicato. Inoltre Cersei è una femmina, quindi "bugie riferiteLE".
Cersei accusa la bambina di aver aggredito per prima il principe insieme a Mycah, basandosi sulle bugie riferitele da Joffrey sull'incidente in riva al Tridente.
Infatti Joffrey ha riferito prima le sue accuse a Cersei e poi insiste con Arya :P
Lady delle Gocciole Extra Dark
We are only human, and the gods have fashioned us for love. That is our great glory, and our great tragedy.
Nella scena però è la prima volta che parla. Comunque sì, in effetti può essere anche vista in questa prospettiva... Mi sa che era un'inutile paranoia mia " />Infatti Joffrey ha riferito prima le sue accuse a Cersei e poi insiste con Arya :P
Quindi siete d'accordo con...
Al castello di Raymun Darry, dove la carovana reale in viaggio verso Approdo del Re si è fermata, l’attendente di Eddard Stark Vayon Poole annuncia al suo signore che Arya è stata ritrovata. Ned è sollevato nell'apprendere che si trova in mano ai suoi uomini e non a quelli dei Lannister, ma si infuria quando scopre che è già stata portata al cospetto del re; è molto stanco, non ha quasi chiuso occhio nei quattro giorni di ricerca.
Eddard giunge alla sala delle udienze, dove trova Robert, Cersei, Joffrey e una considerevole folla. Al centro della stanza vede Arya e corre subito ad abbracciarla. Cersei accusa la bambina di aver aggredito per prima il principe insieme a Mycah, basandosi sulle bugie riferitele da Joffrey sull'incidente in riva al Tridente. Arya si difende, Joffrey insiste e i due iniziano a parlare l'uno sopra l'altra. In seguito all'ordine di Robert di parlare uno alla volta, ognuno espone la propria versione dei fatti. Eddard chiede a Sansa di fornire anche la sua testimonianza, ma la ragazza, visibilmente a disagio, sostiene di non ricordarsi bene l’accaduto. Arya la accusa di essere una bugiarda e le salta addosso prendendola a pugni. Robert decide di lasciar correre tutta la questione senza conseguenze per nessuno, considerando il tutto un insignificante litigio tra bambini; Cersei protesta e, non riuscendo a convincere il marito a punire Arya, chiede che almeno il metalupo che ha morso Joffrey sia messo a morte. Siccome Jory Cassel sostiene di non essere riuscito a ritrovare Nymeria, Cersei decreta che Lady venga uccisa al posto suo. Robert accetta la decisione della consorte, malgrado le proteste di Eddard, di Sansa e della stessa Arya.
Eddard, nel rispetto della tradizione del nord, decide di giustiziare Lady di persona: si fa portare Ghiaccio ed esegue l'amaro compito. Ordina poi che il corpo del metalupo venga riportato e seppellito a Grande Inverno.
Sopraggiunge Sandor Clegane, con un corpo avvolto in un mantello insanguinato: si tratta del cadavere del garzone Mycah, dato fino a quel momento per disperso insieme ad Arya. Ridendo, il Mastino racconta di averlo ucciso mentre quello cercava invano di scappare.
?
Per me OK.
Pubblichiamo? " />
Anche qui, se non ci sono ulteriori proposte, uppo lunedì.
Messo pure questo, sempre in stile "old". Appena ho tempo lo converto.