per chi l'ha già letto in inglese: mi consigliate di comprenderlo perchè:
completo la collezione
magari non mi perdo dei punti che nella versione inglese magari mi sono perso?
oppure mi tengo i miei soldini e leggo a sbafo in libreria i pezzi che non mi portano...
L'ho letto in inglese. Ti consiglierei pure. Se capissi la lingua in cui ti esprimi...
probabilmente ero ubriaco!
la domanda è: chi l'ha già letto in inglese lo comprerà in Italiano, valutando pro e contro (scritti un po' a casaccio dalla mia persona)?
Io l'ho letto in inglese e lo ricompro in italiano ma solo in edizione economica. Nel frattempo prenoto in biblioteca le varie edizioni cartonate.
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
Finito di leggere!
Aspetti positivi:
- Dance è finito!
Aspetti negativi:
- Indegna fine di indegno libro
- Cliffangher a gogò
- Fine sconclusionata
- Ritorno di un personaggio di cui non sentivo minimamente la mancanza (Brienne)
- Ci sono elevate probabilità che dovrò sentir ancor parlare di Scrocchio e CarinaPorcellina
Insomma, come avevo previsto, il problema di Feast non era minimamente il fatto che non ci fossero i personaggi per cui si faceva il tifo.
Voto al libro nel complesso: 4