Entra Registrati
Quarta Puntata - Il Giuramento
T di Tavajigen
creato il 22 novembre 2011

Questa discussione è stata archiviata, non è più possibile rispondere.
T
Tavajigen
Confratello
Utente
276 messaggi
Tavajigen
Confratello

T

Utente
276 messaggi
Inviato il 22 novembre 2011 11:54 Autore

Qualcuno mi può spiegare per quale motivo hanno chiamato così la quarta puntata? Il titolo originale è "Cripples, Bastards and Broken Things", frase per altro detta da Tyrion quasi all'inizio della puntata, e tradotta appunto con "storpi, bastardi e cose spezzate". Oltretutto di giuramenti nella puntata non se ne vede nessuno. :huh:

 

Bah, gli faceva schifo il titolo originale? Secondo me è molto bello e evocativo.

 

(sono polemico? ebbene sì, stamattina mi sono svegliato polemico :D )


S
sharingan
Confratello
Bannato
12774 messaggi
sharingan
Confratello

S

Bannato
12774 messaggi
Inviato il 22 novembre 2011 15:29

Possibile che abbiano invertito per sbaglio il titolo di questa puntata con quella dove Jon fa il giuramento da GdN?


 

« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »

 

T
Tavajigen
Confratello
Utente
276 messaggi
Tavajigen
Confratello

T

Utente
276 messaggi
Inviato il 22 novembre 2011 16:56 Autore

Possibile che abbiano invertito per sbaglio il titolo di questa puntata con

 

 

SPOILER DI PUNTATE SEGUENTI

 

Non credo, dato che il giuramento c'è nella settima puntata, ossia You Win Or You Die, o almeno spero per loro che non modifichino anche quest'altro titolo. :D

 


A
Amberlith
Confratello
Utente
1081 messaggi
Amberlith
Confratello

A

Utente
1081 messaggi
Inviato il 23 novembre 2011 8:48

Non avevo badato ai titoli in inglese, figuriamoci in italiano =.=

 

Cmq, davvero, sarei curiosa di capire il motivo del cambio :D


S
sharingan
Confratello
Bannato
12774 messaggi
sharingan
Confratello

S

Bannato
12774 messaggi
Inviato il 23 novembre 2011 8:58

 

Possibile che abbiano invertito per sbaglio il titolo di questa puntata con

 

 

SPOILER DI PUNTATE SEGUENTI

 

Non credo, dato che il giuramento c'è nella settima puntata, ossia You Win Or You Die, o almeno spero per loro che non modifichino anche quest'altro titolo. :D

 

 

Infatti io ho ipotizzato uno sbaglio. Va da sè che uno sbaglio è uno sbaglio, che avvenga alla prima o alla settima puntata poco importa.


 

« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »

 

Messaggi
5
Creato
12 anni fa
Ultima Risposta
12 anni fa

MIGLIOR CONTRIBUTO IN QUESTA DISCUSSIONE