Ieri stavo leggendo l'ultimo capitolo di Brienne del Dominio della Regina e mi é saltato all'occhio un fatto. All'interno della stessa frase, anzi a distanza di poche parole Brienne parla di un Harry (Swyft?, non ricordo) e di un Potter (Rugen? anche questo non lo ricordo).
Che sia un omaggio al maghetto? Uno scherzo per i lettori, che poi si incasinano a cercare un significato piu profondo, oppure semplice coincidenza?
Voi cosa ne dite? :(
In effetti la frase precisa e':
"Il suo cavallo aveva calpestato Harry Sawyer e aveva frantumato l'elmo di Robin Potter, lasciandogli una brutta cicatrice."
Credo proprio che sia un omaggio al maghetto.... c'e' anche il riferimento alla cicatrice!!!!
La frase in inglese e' la seguente:
"Sha had ridden over Harry Sawyer and broken Robin Potter's helm, giving him a nasty scar."
Con il riferimento alla cicatrice direi che l'omaggio è da considerarsi più che plausibile...
« I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away. »
Più che un omaggio, vista la situazione descritta, sembra un 'ho venduto più di te, sono più bravo, ti ho massacrato' :D.
Non ci avevo fatto caso, ma già si è parlato di un altro personaggio che aveva un nome che era in realtà una frecciatina ad un collega vero? Un motto o un nome di casata che indicavano 'sei lentissimo a scrivere' (parla uno!). Provo a cercarlo ^_^
Adoro queste cose in un libro, spero che sia vero...
Direi un rifmento abbastanza chiaro... il senso non lo saprei dire, ma molto carino... :D
^_^
:D
I riferimenti ad altri autori sono tipici di Martin..se ricordo bene dovrebbero essercene anche sulla ruota del tempo di Jordan..
C'è la casata Jordayne, riferito a Jordan.
C'è un grande maestro Rigney, che "pensa che il tempo sia una ruota"; Rigney è il vero cognome di Robert Jordan.
Altre non ne conosco; la famiglia Potter già da parecchio tempo era annoverata tra i nobili dell'Altopiano su westeros.org. Certo, dire prima Harry e poi nominare i Potter e aggiungere anche la cicatrice... anche per uno scettico come me ha un significato ^_^
Ieri stavo leggendo l'ultimo capitolo di Brienne del Dominio della Regina e mi é saltato all'occhio un fatto. All'interno della stessa frase, anzi a distanza di poche parole Brienne parla di un Harry (Swyft?, non ricordo) e di un Potter (Rugen? anche questo non lo ricordo).
Che sia un omaggio al maghetto? Uno scherzo per i lettori, che poi si incasinano a cercare un significato piu profondo, oppure semplice coincidenza?
Voi cosa ne dite? :D
Timett sei stato proprio bravo a notarla... :D ^_^
E che dire di tutte le volte che dicono che hanno ammazzato Lord Beric? Non è una citazione di South Park?
Timett sei stato proprio bravo a notarla... :stralol: :D
Non era poi tanto difficile, vitso che la mia ragazza era seduta accanto a me e stava leggendo Harry Potter... :stralol:
In piu il mio gatto stava miagolando: "Miarry, Miarry".
Avete presente i Simpson, quando Homer deve fare un collegamento palese, e in piu gli capitano 27 contrattempi che evidenziano lo stesso collegamento? Ecco, é andata cosí. :stralol:
E che dire di tutte le volte che dicono che hanno ammazzato Lord Beric? Non è una citazione di South Park?
Sicuro, vedrai in ADWD spunterá lo scuidiero Cartman e griderá, "oh my seven gods, they killed Beric!" ^_^ :D :D
Spoiler!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Si riferisce ad Harry l'erede desrcitto nell'Ombra della Profezia!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Dubito che i libri della Rowling centrino in qualche modo !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!